Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169417), страница 17

Файл №1169417 диссертация (Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э.Хемингуэя)) 17 страницадиссертация (1169417) страница 172020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Таким образом, предложение в НПР Э.Майер предлагает визуализировать следующим образом:Tomorrow [was] [her] six year anniversary with Spencer and it [had]been the best six years of [her] life.Квадратные скобки маркируют точечное снятие цитации в потоке ПР. Повыражению Э. Майера, НПР и есть «quotation with systematically punctured‘holes’» [Maier www].

Создаваемый эффект заключается во временнойприостановке дословного воспроизведения (как того требует норма ПР) и, какследствие, лучшая приспособляемость к окружающему тексту.§2.1.1. Особенности прономинальной транспозицииПрономинальная транспозиция, охватывающая личные и притяжательныеместоимения, является дистинктивным признаком НПР. Представляется важнымотметить, что если традиционно прономинальная транспозиция описывается каксдвиг с первого лица на третье, то мы считаем важным уточнять, что вдействительности характер сдвига сложнее.O96В повествовании от третьего лица сдвиг, действительно, происходит спредполагаемого условного первого на третье:Keep off the wheel, he told himself.

He is drinking again. Sure. But don’t you geton that wheel now. Wasn’t Grant supposed to be drunk a good part of the timeduring the Civil War? Certainly he was. I’ll bet Grant would be furious at thecomparison if he could see Pablo. Grant was a cigar smoker, too. Well, he wouldhave to see about getting Pablo a cigar. That was what that face really needed tocomplete it; a half chewed cigar. Where could he get Pablo a cigar? [Hemingway1994: c. 242].Персонаж в повествовании от третьего лица задается вопросом, но,поскольку это не ПР, личное местоимение в условном «оригинале» Where can Iget Pablo a cigar? подвергается транспозиции. Е.В.

Падучева определяет этотэффект как нетрадиционный, поскольку в результате получается «3-е лицо,которое обладает всеми правилами 1-го» [Падучева 1996 стр. 337].В повествованиях от первого лица, тем не менее, прономинальный сдвигпроисходит иначе. Рассмотрим пример:A car made it much easier. But there was always the chauffeur. Had I noticed, hewent on, that most of the jobs that fell through were the fault of the chauffeur?The police traced the car and then got the chauffeur and he squealed.

That waswhat was bad about a car, he said. [Hemingway 1967: c. 14]НПР в данном фрагменте передает устный вопрос, заданный журналисту(рассказчику). Реконструировав условный «оригинальный» вопрос, мы получилибы: «Have you noticed …?» т.е. сдвиг личного местоимения происходит со второголица на первое. В аналогичном типе повествования, если бы вопрос собращением задавался не персонажем, а самим рассказчиком, то условноеоригинальное второе лицо сдвигалось бы на третье (Had he noticed..?)Иными словами, при НПР система личных местоимений должна бытьвыровнена по лицу, от которого ведется повествование.O97В тексте Э. Хемингуэя нередко возникают ситуации, когда правильноопределить референта личного местоимения предоставит трудность для читателя.В таких случаях автор вводит уточнение, сопровождая личное местоимениеименем персонажа:So now he was compelled to use these people whom he liked as you should usetroops toward whom you have no feeling at all if you were to be successful.

Pablowas evidently the smartest. He knew how bad it was instantly. The woman was allfor it, and still was; but the realization of what it really consisted in had overcomeher steadily and it had done plenty to her already. Sordo recognized it instantlyand would do it but he did not like it any more than he, Robert Jordan, liked it.[Hemingway 1994: c. 174].Уточнение, к которому из возможных персонажей относится местоимениеhe, необходимо в этом фрагменте, т.к. оно может относиться как к РобертуДжордану, так и к упоминающемуся в начале того же предложения Эль Сордо(тоже имеющего собственное he в середине предложения). Полностью опуститьличное местоимение при этом представляется невозможным, т.к. употреблениеимени собственного предполагает отстраненный взгляд на ситуацию со стороны,а в НПР имеет место субъективная перспектива персонажа.Притяжательные местоимения традиционно зависят от личных и такжеподвергаются транспозиции:…Well, somebody would have to kill his other bull.

They had cut away his shirt(...) To hell with this operating-table. He’d been on plenty of operating-tablesbefore. He was not going to die… [Hemingway 2004: c. 30].В этой связи представляет интересным отсутствие транспозициипритяжательного местоимения в отдельно взятом единичном примере:Robert Jordan could have put the glasses on them and been sure instantly but hepreferred not to. It made no difference to him who they were tonight and if itpleased the old man to have them be o u r s , he did not want to take them away.Now, as they moved out of sight toward Segovia, they did not look to be the green,O98red wing-tipped, low wing Russian conversion of the Boeing P32 that theSpaniards called Moscas.

You could not see the colors but the cut was wrong. No.It was a Fascist Patrol coming home. [Hemingway 1994: c. 41].Перед нами фрагмент НПР, передающей внутреннюю (мысленную) речьглавного героя. В его мыслительном процессе также фигурирует соратникпартизан старик Ансельмо. Однако, самолеты обозначены притяжательнымместоимением, не подвергнутом транспозиции, как личные местоимения вокруг(ожидаемый вариант: «if it pleased the old man to have them be theirs, he did notwant…»).Возможным объяснением может служить предположение, что в даннымфрагменте сквозь текст проглядывает субъективная авторская оценка иотношение к воюющим сторонам; как и его герои, Э.

Хемингуэй являлсяяростным противником фашистов и поддерживал испанских республиканцев.Таким образом, на более глобальном уровне республиканские самолеты,действительно, оказываются «нашими», а фашистские оказываются «чужими».Природа прономинальной транспозиции в НПР пока не имеет влингвистической литературе однозначной трактовки. Согласно О.В. Омелькиной,персонаж здесь «думает о себе в третьем лице», как и в принципе в случаепрономинального сдвига с предполагаемого первого на третье лицо [Омелькина2007: с. 88].

Е.С. Борисова же категорически отвергает такое понимание исвязывает такой сдвиг с «прагматической установкой писателя придатьповествованию реальность спонтанной речи. Персонаж не думает о себе в 3- млице, но писатель, осознанно или неосознанно пользующийся конструкцией НПР,включает слова персонажа в текст нарратора, формально управляющий текстомперсонажа». [Борисова 2014: с. 101-102].Проблема прономинальной транспозиции личных местоимений в НПРтесно связана с поведением дейктических показателей места и времени.O99§2.1.2. Особенности пространственно-временных дейктическихпоказателейВ отличие от личных местоимений, пространственно-временные дейктикив НПР не подвергаются транспозиции.

Эта особенность НПР порой приводит кпоявлению в тексте парадоксальных на первый взгляд сочетаний, например«Tomorrow was her six year anniversary» (Maier www).К временным дейктическим единицам относятся наречия now/then,tomorrow/today/yesterday. Про странственные дейктики представленыуказательными местоимениями (this/that и т.д.), а также обстоятельствами места(here):(а) Manuel reached under the seat for his suitcase. He was happy. He knew Zuritowould pic for him. He was the best picador living. It was all simple now.[Hemingway 2004: c. 10](b) God, he had done a lot of pretending tonight. And Pilar had been pretendingall day.

Sure. What if they were killed tomorrow? What did it matter as long asthey did the bridge properly? That was all they had to do tomorrow. [Hemingway1994: c. 379].(c) There was no fear on Marty’s face and no humiliation. He was only angry, andhe was only temporarily at bay. He knew these dogs could never hold him.[Hemingway 1994: c. 454].Отметим, что отсутсвие транспозиции не означает, что в НПР невозможноиспользование that/those. Если персонаж в речи, переданной НПР, вспоминает очем-то, случившемся ранее момента мысли, сдвиг происходит:“An American?” Marty asked. Andrés had said an Inglés. So that is what it was.So he had been mistaken.

Why had those fools spoken to him anyway?[Hemingway 1994: c. 453].O100Здесь персонаж называет дураками не своих собеседников в момент речи,а вспоминает разговор, произошедший до этого, т.е. форма those не относится кмоменту высказывания.§2.2. Особенности ввода НПРДопустимость наличия в НПР авторской ремарки долгое время являласьдискуссионным вопросом. На сегодняшний день, однако, В. Шмид остаетсяединственным из крупных исследователей НПР, утверждающим, что при НПР«передача текста повествователя не маркируется ни графическими знаками (илиих эквивалентами), ни вводящими словами (или их эквивалентами)» [Шмид 2008:c.

214]. Большинство лингвистов сходятся во мнении, что НПР допускает наличиевводящей конструкции, если последняя не связана с НПР подчинительной связью[Banfield 1982; Fludernik 1993]. М. Ян допускает наличие вводящей конструкции,если она находится в постпозиции, но не препозиции по отношению к НПР [Jahn1997].

При этом некоторые исследователи, особенно работающие с романскимиязыками, всё-таки допускают и наличие во вводящей конструкции союзов[Борисова 2014]. В нашей работе передающие чужую речь конструкции сподчинительной связью мы относим к КР.Допущение возможности ввода НПР с помощью авторской ремаркипозволяет выделить два типа ввода НПР: эксплицитный (с вводящейконструкцией) и имплицитный (без таковой).§2.2.1.

Эксплицитный вводЭксплицитный ввод НПР может производиться целым рядом глаголов;среди них как глаголы, универсальные и вводящие как ПР, так и КР и НПР, так иглаголы, вводящие только НПР.М. Флудерник приводит обширную классификацию так называемыхглаголов-интродукторов (т.е. вводящих чужую речь), разделяя их на группы вO101зависимости от их способности вводить разные типы передачи речи. Онаприводит перечень глаголов, которые могут вводить НПР:(i) глаголы, вводящие любые типы передачи чужой речи: say, think, retort,add, reply, repeat, explain, answer, scream, exclaim, shout, whisper, pray (взначении ‘ask’, ‘implore’), admit, agree, wonder, decide, observe (в значении‘remark verbally’), declare, murmur, continue, went on;(ii) глаголы, вводящие НПР и некоторые другие способы передачи речи:cry, splutter, query (‘ask’), think aloud, consider, recommend, reveal, mention, note,gather, notice, realize, reflect, warn, object, insinuate, opine, stipulate, feel, know,understand, intimate, mean, find (she found that), acknowledge, allow, it occurred toX, assure X;(iii) глаголы, вводящие только НПР: see (‘realize’), muse, ponder, it seemedto him/her, suppose, suspect (в значении ‘suppose’), guess, reckon, observe (взначении ‘perceive’), it appeared, believe, feel, know, remember, wish [Fludernik2005: c.

286-287].Текст Э. Хемингуэя демонстрирует весьма малое разнообразиеинтродукторов (отметим в скобках, что это не черта конкретно НПР - столь жескудны и глаголы, вводящие ПР). Это глаголы говорения для ввода устной(внешней) НПР (he/she said, he went on) и глаголы ментальной семантики дляввода мысленной (внутренней) НПР (he thought, he was thinking, he told himself).НПР, передающая письменную речь, вводится глаголами соответствующейсемантики (read, write).Отметим, что вводящий глагол может быть несколько удален от вводимойНПР, как в следующем примере, где они разделены одним предложением (It wascheerful and guardedly optimistic):O102He glanced at the clippings and then read the long letter.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее