диссертация (1169345), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Название японскойрелигии «синто» переводится как «путь богов». Эта религия закрепляетвласть богов и императоров над простыми людьми. Синтоизм отсылает нас кдревней, восходящей к первобытным корням архаической картине мира, которая существует параллельно с эволюционирующими представлениями озаконах бытия и включает различные верования народов давних времен. Вкачестве примера удачной адаптации архаической картины мира в рамках современной цивилизации представляются установки японского синтоизма.Ритуалы дошли до позднего времени практически без изменений, однако никогда не подвергались жесткой регламентации. Эти ритуалы древних эпохтакже становятся культурологическими единицами концепта «время» – егоустойчивыми факторами.Традиционные, сохранившиеся в мировоззрении и культуре народаархаические представления вступают в конфликт в условиях современногомира с представлениями, имеющими место в развитых индустриальных обществах.
Так формируются некие современные архаические модели, которые,по словам Т. И. Щербаковой, «продолжают оставаться живыми и действующими, существуя синхронно со структурами индустриальных обществ».Архаическое мышление не пыталось разъять мир на составные части,он казался целостным, совокупным и воспринимался как данность. Слияниемира природы с миром изначального человека, человека наивного, архаического сознания, принимавшего окружающий мир таким, какой он есть, получило название «экологическое сознание», а главная особенность архаическойэпохи – психологическая включенность человека в мир природы. Раннее архаическое восприятие, связанное не с обрабатывающим, а с присваивающимхозяйством, не в состоянии было дифференцировать объекты и явления.
Приэтом движение и изменения происходили, ничего в мире не меняя, что укла-32дывалось в общую схему природы вещей. Умирая, то есть становясь пищейземли, человек продолжал жизнь в ком-то другом – дереве, семенах, урожае.Время фигурирует и в представлениях архаического человека о богах:конец времени существования одного божества был одновременно началомвремени существования другого. Смерть, в которой изначально виделось рождение или продолжение чьей-то жизни, находила идеальный пример вяпонской мифологии:«Тут [бог Идзанаги] обнажил меч в десять пястей, что его опоясывал,и снес голову своему сыну, Кагуцути-но ками – Богу Святящемуся Духу. Тогда кровь, что пристала к острию священного меча, сбежала на гряду скал, иимя явившегося [при этом] бога [было] Ивасаку-но ками – Бог [Грома], Рассекающий Скалы»32.«Имя бога, что явился в голове убитого бога Кагуцути-но ками, былоМасакаяма –цуми-но-ками – Бог-Дух Крутых склонов…»33.Такое видение допускает возможность какого-либо объекта находиться одновременно в нескольких местах, превращаться в дерево или камень,как это трактуют магия и шаманизм.
Любые динамические проявления становятся частью статической, неизменной картины мира. Такое сознание, воспроизводящее мифологические картины, не соответствует современному логическому сознанию.Можно заметить, что определенные мифологические картины, порожденные сознанием средневековых японцев, в чем-то схожи с представлениями европейцев более позднего времени. Например, изложенное ранее упоминание о пролетавшей комете монахом Эннином в XIII в. может напомнитьсовременному читателю событие начала XIX в. в России. Наполеоновскиевойны; комета, воспринятая русскими людьми как предсказание иноземногонашествия; 1812 г.
и дальнейшее паломничество императора Александра Iпо святым местам – всё это в точности повторяет пророчества средневеково3233Кодзики – Записи о деяниях древности / Пер., коммент. Е. М. Пинус. – СПб.: ШАР, 1993. – С.45.Там же. C.46.33го японского летописца, основанные на архаических верованиях.
При помощи такого, не контрастивного сопоставления, можно увидеть общее в восприятиях моментов отсчета и характеристики времени в различных культурах.Концепт «время» реализуется в виде некоего вымышленного или вымышлено интерпретируемого образа или события. Именно так он объективируется и становится абсолютной реальностью, то есть жизненным опытом.
Сэтой точки зрения концепты становятся индивидуальными, групповыми, национальными, цивилизационными и даже общечеловеческими.Японцы, как представители архаической культуры, руководствовались ассоциативным восприятием. Восприятие времени в Японии мифологизировано, оно сложилось под впечатлением легенд древней эпохи. Исследователи подтверждают, что «сохранившиеся у разных народов земли мифологические повествования в целом представляют собой самый полный и достоверный источник, позволяющий развернуть подобное исследование и достаточно надежно аргументировать выводы»34.Японский источник «Кодзики» (712 г.) доносит до нас образ мира,первоначально состоявшего из хаоса и находившегося вне времени. Впоследствии в таком мире появились Небеса и стали зарождаться боги.«Земля еще не вышла из младенчества, и, подобно всплывающемумаслу, медузой носилась [по морским волнам]»35.Двум богам – прародителям было велено сотворить сушу:«Идзанаги и Идзанами стояли на Небесном Парящем Мосту и смотрели вниз, в пропасть первозданного хаоса.
Они спрашивали друг друга, есть лиземли далеко-далеко под нами, и решили это выяснить. Боги опустили копье… когда же они слегка приподняли копье, вода, стекающая с него, загустелаи превратилась в остров…»36.34Щербакова Т. И. Архаика и время. Актуальные проблемы изучения архаики: Материалы теоретическогосеминара «Теория и методология архаики» 1996–2012 гг. – СПб.: МАЭ РАН, 2014. – С.18.35Кодзики – Записи о деяниях древности / Пер., коммент. Е. М. Пинус. – СПб.: ШАР, 1993.
– С. 38.36Ильина Н., Юрьева О. Японская мифология: энциклопедия. – М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2007. – С.42.34Согласно японскому космологическому мифу, сотворение мира ивремени началось именно с Японских островов. Такое представление о миребазируется на японоцентрическом восприятии японцев, что оказало своевлияние на концепт «время» в японской культуре.Однако речь идет в данном случае о личностном или групповом восприятии мифических поверий на общем фоне совершенно иного восприятияконцептов.Основными положениями архаического восприятия было отношение квремени и пространству как сакральным явлениям.
Жизнь виделась вечнымдвижением, существующим по законам кругового цикла. Весь предметныймир был одушевлен. Архаическая картина мира имела бинарный характер ибыла основана на противостоянии двух начал – «зла и добра», «счастья и несчастья», «белого и черного», «твердого и мягкого», «горячего и холодного».В мире всегда противостояли бинарные начала: «день и ночь» как «светлое итемное», «мужское и женское» как творящее жизнь начало. Соответственно,для архаического сознания творящее начало в образе единого Бога, характерное для христианского мира, было непонятно и противоестественно.Временной архетип – в оппозициях «день и ночь», «жизнь и смерть».Пространственный архетип закрепился в оппозициях «право и лево», «верх иниз», «восток и запад», «небо и земля».
Взаимопроникновение пространственно-временного восприятия произошло в случае с архаической трактовкойвостока и запада. Эти стороны света, в соответствии с восходом и закатом,воспринимались как рождение и смерть. В качестве наглядного примера такого отношения обычно приводится устройство жилища японского шамана ислужителя синто, в котором было два входа: западный для общения с духамии восточный для общения с людьми.35§ 1.4. Концепт «время» в японской архаической картине мираЯпония, как и некоторые другие страны Востока, находилась подсильным влиянием китайской цивилизации и государственности.
Это влияние ускорило социальное, экономическое и политическое развитие Японии.Как уже говорилось, японская цивилизация всегда носила закрытый характер,но представляла собой не целостную географическую структуру, а системуиз трех тысяч островов.Подверженная стихийным бедствиям – наводнениям, ураганам, извержениям вулканов – страна вынуждена была на всем протяжении своегосуществования выстраивать свою жизнь по жесткому канону.Постоянные природные катаклизмы привели к появлению у японцевчувств обреченности и конечности земного времени. Такая катастрофичностьи меланхолия нуждались в идеале и благоговении.
Именно таковым сталоотношение японцев к природе.Религия японцев «синто» – не содержит моральных установок. «Добро и зло» сменялись понятиями «чистого и нечистого». Смерть рассматривалась как неизбежное прекращение земного времени, которое затем возрождается вновь.Главными священными книгами синто являются «Кодзики» (古事記Кодзики) и «Нихонги» (日本紀 Нихонги) 712 и 720 гг. н. э., которые былисозданы с целью хронологического закрепления времени в жизни древнихяпонцев.
Хроники царствований древних императоров были представлены вобоих сводах как продолжение мифов. На смену поколениям богов пришлопоколение императоров. Возникновение мира и деяния богов происходят втак называемую «эру богов», которая никак не определена во времени.В «Кодзики» повествование охватывает период с момента возникновения мира до 628 г. н. э., в «Нихонги» – до 700 г. н. э. Оба свода открывают-36ся разделом возникновения мира. Исходным был хаос – все элементы мирапребывали вне времени. Прародительницей народа стала богиня солнца Аматэрасу. Её потомок, император Дзимму-Тэнно, взошел на престол в 660 г. дон.
э. и положил начало династии японских императоров, структурированнойэрами правления. Правление императора и его личность всегда были важны иявлялись определяющим моментом японского самосознания.Как в практике Древнего Китая время определялось сменой поколений и правящих династий, то есть культа предшествующих поколений и преклонения перед правителями и мудрецами, достойными подражания, так и вЯпонии хронологическое время во многом зависело от эпохи правления императора. Счёт лет начинался с года начала правления императора, и с негоже устанавливалось наступление новой эры.
Такое летоисчисление – 年号нэнго появилось в начале становления японского государства. С завершениемправления происходила смена эры и начало нового отсчёта37:大化 тайка (июль 645 г. – февраль 650 г.);白鳳 хакухо: (672–685 гг.);慶雲 кэйун (май 704 г. – январь 708 г.);貞観 дзё:кан (апрель 859 г. – апрель 877 г.);寛弘 канко: (июль 1004 г. – декабрь 1012 г.);寛永 канъэй (февраль 1624 г. – декабрь 1644 г.);文化 бунка (февраль 1804 г.– апрель 1818 г.).Года правления до 1867 г.
могли переименовываться в связи с различными неблагоприятными событиями, пришедшими на время правления императоров, что объясняет недолгую продолжительность той или иной эры –два/три года, а иногда всего один год38:37Неверов С. В, Попов К. А., Сыромятников Н. А., Фельдман Н. И., М.
Цын С., Константинов В. М.Большой японско-русский словарь. Том II. С-Я. – М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1970. – С.606–608.38Неверов С. В, Попов К. А., Сыромятников Н. А., Фельдман Н. И., М. Цын С., Константинов В. М.Большой японско-русский словарь. Том II. С–Я. – М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1970. – С.606–608.37霊亀 рэйки (сентябрь 715г. – ноябрь 717г.);天養 тэнъё (февраль 1144 г. – июль 1145 г.);天福 тэнпуку (июнь 1233 г. – октябрь 1234 г.);正元 сё:гэн (март 1259 г. – апрель 1260 г.);万延 манъэн (март 1860 г.
– февраль 1861 г.);元治 гэндзи (февраль 1864 г. – апрель 1865г.).Реставрация Мэйдзи или Революция Мэйдзи ввела порядок, согласнокоторому года правления каждого императора получали только одно название. Поэтому периоды времени Мэйдзи, Тайсё, Сёва, Хэйсэй соответствуютцарствованиям трех императоров39:明治 мэйдзи (сентябрь 1867 г. – июль 1912г.);大正 тайсё: (июль 1912 г. – ноябрь 1926 г.);昭和 сё:ва (декабрь 1926 г.- январь1989 г.);平成 хэйсэй (январь 1989 – по настоящее время).В настоящее время правящим императором Японии является Акихито,сын императора Хирохито (Сёва). С эпохи Мэйдзи посмертное имя императора известно с начала времени его правления, оно совпадает с девизомправления императора.