диссертация (1169345), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Таким образом, оценочная информация, приобретая фактическуюфункцию, устанавливает «аксиологический» контакт между субъектами ипреобразует сообщения в коммуникативные взаимообусловленные действия– утверждение, подтверждение, уточнение, напоминание, ответ, аргумент,объяснение, опровержение, согласие, оспаривание, отрицание и т. п., – соци24Jung Carl Gustav.TheoretischeUberlegungen zum Wesen des Psychischen // Von den Wurzeln des Bewusstseins.– Zurich, 1954. – P.
681.27ально-психологический контекст, согласуя сферы говорящего и адресата 25 .Отношение к различным понятиям и концептам, выраженное в паремиях иразличных фразеологических единицах, приобретает ценностный характер изакрепляется в сознании человека.Целостного мнения о методическом исследовании концептов в современной науке не существует. Весьма спорны типологии и способы вербализации концептов. Наука основывается на опыте изучения языкознания имеждисциплинарных методах, связанных с взаимодействием различных областей знания.
Используя описательный метод, то есть наблюдение, изучениеязыка, этнолингвистики, психологии, а также литературных текстов и мифов,можно сделать выводы относительно бытования концепта «время» в лингвокультуре японской цивилизации и его взаимоотношения с концептом «время» в цивилизациях других культур.§ 1.3. Японская картина мираКартина мира – это сформированный на определенных этапах развития человечества комплекс воззрений человека на окружающую действительность, его представления о наиболее важных событиях и явлениях бытия.По определению Е. Е.
Дьяченко:«Это наше представление о том, что можно или нельзя сделать в данной ситуации, что выгодно, что невыгодно, что этично, что нет и т. д., этакартина изменяется в ходе развития общества, неисчерпаема по содержаниюи служит основой человеческого поведения. Она формируется посредствомприобретения опыта человеком в преломлении субъективного восприятия»26.Исторически типы восприятия окружающего мира претерпевали изменения и оформились в четыре разновидности – мифологическая, религиоз25Рябцева Н. К. Истинность и субъективность в модальном контексте [Электронный ресурс].
– URL:http://www.biblio.nhat-nam.ru/arutyunova.pdf (дата обращения: 02.07.2016).26Дьяченко Е. Е. Картина мира: социально-психологический аспект [Электронный ресурс]. – URL:http://samlib.ru/d/dxjachenko_e_e/nauchno-issledowatelxskajarabota.shtml (дата обращения: 16.05.2016).28ная, философская, научные картины мира. Мифологическая картина мираформировалась совокупностью наглядных образов, связанных между собой,так как отдельные стороны и аспекты окружающего мира обобщались не впонятиях, как происходит в современной действительности, а в чувственноконкретных наглядных образах.В этой связи крайне интересным представляется один текст, относящийся к XIII в.
и принадлежащий дневнику японского монаха Эннина.В 838 г. монах Энин, известный по своему посмертному имени Дзикаку дайси, отправился в Китай династии Тан. Вернувшись в Японию, Энинстал настоятелем храма и главой школы тэндай-сю (школа Лотосовой Сутры).Он написал более ста книг, одна из них – «Записи о паломничестве в Китай впоисках Закона Будды»:«22 день. Рано утром мы видели комету длиной примерно в сюнь вюго-восточной части [неба].
Облака закрывали её, и она была трудно различима. /…/ Монах сычжу, Линчжэн, сказал нам, что эта звезда подобна сияющему мечу…/…/ Император был встревожен, не стал оставаться во дворце, апоселился в уединении в скромном жилище, облачился в грубые одеяния,провел длительный пост и объявил амнистию/…/ Шэнь Бянь прибыл и сказал: “Когда появляются кометы, государство приходит в упадок и сталкивается с военными беспорядками. /…/ Кровь прольётся, образуя потоки. Военные мятежи поднимутся во множестве…”»27.Такое мифологическое и религиозное восприятие мира в сочетании сэтнической культурой приобретает принципиальной иной взгляд на вещи,восходящий к представлениям архаической эпохи с её политеизмом и интуитивным объяснением устройства Вселенной.
Мифологический образ мышления обычно противопоставляется философской и научной картинам мира,относящимся к теоретическому осмыслению окружающей действительности.27Цит. по книге: Записи о паломничестве в Китай в поисках Закона Будды. Эннин // OrientaliaetClassica:Выпуск 8. История и культура традиционной Японии. – М.: РГГУ, 2015. – С.52.29Научная модель картины мира, которая представляет собой синтез научных знаний, соответствующих конкретно-историческому периоду развитиячеловечества, обычно вступают в антагонистические взаимоотношения с архаической (мифологической) моделью картины мира.
Научная картина мираболее строгое понятие, чем чувственно-наглядные образы и видение мира.Научную картину мира формируют знания, отвечающие критериям научности.Отражённый посредством языка образ реальности, формируемый всознании, складывается в «языковую картину мира». Её интерпретируют какотражение в языке обиходно-бытовых представлений об универсуме.Языковая картина мира «фиксирует восприятие, осмысление и понимание мира конкретным этносом, не на современном этапе его развития, а наэтапе формирования языка, то есть на этапе его первичного, наивного, донаучного познания мира28», где образ мира отражается в обыденном сознанииносителей языка через семантику языковых категорий, таким образом мировидение народа осуществляется через призму языка.
Наивной эта модельсчитается потому, что определенный способ восприятия мира является обязательным для каждого носителя данного языка. Поскольку научные данныеи языковые образы могут не совпадать по форме и содержанию, постольку иконцептуально-когнитивная модель не совпадает с собственно языковой29. Впроцессе жизни в сознании человека возникает субъективное отражение существующего мира, но некоторые моменты и образы языковой картины мирамогут долгое время хранить древнейшие представления людей об универсуме и его устройстве.У различных народов мира освоение действительности происходитпараллельно с освоением языка.
Языковая, или наивная картина мира, является образом мира, который отражен обыденным сознанием носителей языка28Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Электронныйресурс]. – URL: https://vk.com/doc229424325_445920114?hash=b08be25e2e6b190789&dl=bf61a7d0e92f35d821(дата обращения: 03.08.2016).29Пименова М. В., Кондратьева О. Н.
Концептуальные исследования // Введение [Электронный ресурс]. –URL: http://www.twirpx.com/file/1429085/ (дата обращения: 09.08.2016).30и опосредованный семантикой языковых категорий, то есть мировидение народа происходит через «призму» языка. Таким образом, наряду с понятийнойкартиной мира появляется и языковая картина мира, отличающаяся от неё,что тесным образом связано с понятием когнитивизма – познавательного метода, признанного доминирующим в области исследований ментальных процессов познания.Понятие «картина мира» в лингвистике представляет собой оформленную систематизацию плана содержания языка.
Каждый национальныйязык выполняет следующие задачи: коммуникативную, информативную,эмотивную и особенно важные задачи для нашего исследования – хранение ификсация всей совокупности знаний и представлений определенного языкового сообщества о мире, в том числе о концепте «время»30. Еще хрестоматийной истиной стала мысль Вильгельма фон Гумбольдта о том, что языкспособен отражать в себе каждую стадию развития культуры и близко связанс духовным развитием человечества и сопровождает его на каждом этапе егосовершенствования и упадка.Культурология и лингвистика в настоящее время испытывают немалый интерес к проблеме концептуализации времени и отражении этого концепта в картине мира носителей различных культур, в том числе и японской.Исследование способа репрезентации концепта «время» сквозь призму японского языка выявляет культурно-обусловленные и универсальные биологические детерминированные черты и их соотношение в общей картине мираяпонцев.Среди большого количества различных новшеств, пришедших в Японию извне, позже укоренившихся и ставших частью японской традиционнойкультуры, исконно японскими являются только язык и синтоизм31.30Корнилов О.
А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Электронныйресурс]. – URL: https://vk.com/doc229424325_445920114?hash=b08be25e2e6b190789&dl=bf61a7d0e92f35d821(дата обращения: 03.08.2016).31Алпатов В. М. Япония: язык и культура [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ereading.club/bookreader.php/136744/Alpatov_-_Yaponiya__yazyk_i_kul%27tura.html(датаобращения:23.03.2016).31Основу традиционных верований японцев составляли культ предков ипоклонение силам природы. Название «синто» 神道 состоит из двух иероглифов 神 син «бог / божество» и 道 то: «путь / учение».