диссертация (1169327), страница 23
Текст из файла (страница 23)
П. Свиньин в своем«Живописном путешествии по России», осуществленном в 1830 г. Он пишето том, что своими наружными качествами - лицом, стройностью стана, леньюи беззаботностью, малороссияне более сходны с обитателями Азии, «но неимеют тех буйных, неукротимых страстей, свойственных поклонникамисламизма».Вхарактеремалороссиянавторотмечаеттакже«флегматическую беспечность», горячую любовь к родине, смелыйевропейскийумичувствапламенные,«одетыепервоначальнойпростотой».260Преждечемпродолжитьнаширассуждения,представляетсянеобходимым несколько подробнее остановиться на самом концепте«национальныйхарактер».Какпредставляется,егопониманиесовременниками и в XIX веке не является идентичным, что требуетнекоторых пояснений.
Как совершенно верно пишет Л.П. Репина, «сегодня вмеждисциплинарномпространствегуманитарногознанияконцепты«национальный характер», «национальный дух» или «национальное чувство»рассматриваются как социокультурные конструкты, имеющие вполнеопределенныепространственно-временныекоординатыиполитико-идеологические импликации (включая актуальный в современном миреэтнонационализм)».261Левшин А.
И. Письма из Малороссии. Харьков. 1816. С. 58-73.«Отечественные записки». 1830. № 2. С. 31-35.261Репина Л.П. «Национальный характер» и «образ другого» // Диалог со временем. 2012. Вып. 39.С. 10.116259260Таким образом, если в XIX в. под национальным характеромпонималась некоторая совокупность характерных для того или иного народачерт, то сегодня речь идет скорее, о сложном социокультурном конструкте,имеющим глубинные причинно-следственные связи.
Как поясняет в связи сэтим А.Ф. Телякаева, «на формирование национального характера влияютмногие факторы, к числу которых относится культура, различныеполитические реалии, характер элиты, климатические условия, рельефместности, флора и фауна, религия».262Формирование культуры и самосознания малороссов происходило вобстановке борьбы между польским и русским влияниями. При этом, помнению многих исследователей, в русской культуре эпохи романтизмаукраинская тема занимает меньшее место, чем в польской.
Польскоеукраинофильство выступало как любовь к краю, бывшему когда-то частьюРечи Посполитой. Украинская специфика трактовалась либо просто какрегиональная, либо как этническая, не исключающая, однако, Украину изпольского мира. Во многом подобный интерес к украинской тематикесоответствовал российской схеме, но польские мотивы усиливались тоскойпо потерянным территориям. Украинская, а точнее, казацкая спецификавходит в моду у многих польских магнатов Правобережья Днепра. Именно впольском украинофильстве уже в 30-е гг. XIX в.
начинают отчетливо звучатьполитические мотивы, что было связано с поиском потенциальныхсоюзников в борьбе с Российской империей после поражения восстания1830-31 гг.263Стремление усилить влияние русской культуры на украинский народнередко приводило к отрицанию какой-либо малороссийской самобытности.Примеромэтогомогутслужитьмемуарыизвестногоисторикаиобщественного деятеля И.
Е. Кулжинского «Воспоминания о Волыни»,Телякаева А.Ф. Национальный характер как фактор формирования политической культуры //Вестник ОГУ 2012. №7 (143). С.172.263См.: Миллер А. И. «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении(вторая половина XIX в.). Спб., 2000. С. 53-54., а также Лисяк-Рудницкий I. Iсторични есе. Т.
1.Киiв, 1994. С. 276.; Пыпин А. Н. История русской этнографии. Т. 3. Спб. 1891. С. 262-272.117262написанные в 1832 г. и примечательные тем, что автор ни разу не упомянулоб особом малороссийском языке или национальном характере. Крестьянскоенаселение Волыни автор называет русским народом, который, «несмотря наносимое им тяжелое иго - крепостного подданства польской шляхте иарендаторства жидам, - не изменил ни своему славяно-русскому языку, нисвоей православно-русской вере, - не ополячился, не олатинился и неожидичился».
Рассуждая о полонизации населения юго-западных областей,Кулжинский отмечал, что сложнее всего полонизаторам пришлось спростонародьем, в котором даже церковная уния не истребила памяти орусском его происхождении: «волынский крестьянин всегда называл себя«руським»».264Вопрос польского влияния на малороссиян был затронут такжеписателем П. А. Габбе, который в своих путевых записках (1827 г.) дажеопределяет пространственное распространение русской и польской культур:«За пять верст не доезжая Василькова, находится корчма, называемаяКарантинною; там со времен присоединения Киева к России до второгораздела Польши находилась граница между Россией и Польшей, границаболее ста лет существовавшая.
Вот почему небольшой клочок правого берегаДнепра, между реками Стугной и Ирпенью заключающийся, носит на себеотпечаток русских обычаев, в то время как остальная часть Украинысохраняет польские нравы».265Как и в случае с путешественниками, рассуждения российскихлитераторов и критиков о малороссийской литературе и языке частосопровождались попытками определить украинский национальный характер.Почти во всех публикациях, посвященных малороссийской проблематике,отличительной чертой малороссов считается их «оригинальный быт» и«живой,непритворныйюмор».Так,в«Севернойпчеле»про«Малороссийские приказки» Е.
П. Гребенки сказано, что «они дышат264265«Вестник Западной Европы» 1865. Т. 1. № 1. С. 3-6.«Московский телеграф». 1827. № 4. С.17.118воздухом Малороссии и носят отпечаток ее характера простодушного инасмешливого»266.Тем не менее, единого взгляда на проблему несуществовало, и малороссийский национальный характер вызывал бурныедискуссии на страницах периодических изданий. В той же «Северной пчеле»в отзыве на вольный малороссийский перевод выполненный Гребенкойпоэмы А.С. Пушкина «Полтава» неизвестный автор выступил противоднобокоговосприятияособенностеймалороссийскогоязыкаинационального характера: «На малороссийском языке, как и на всякомдругом, можно писать в таком тоне, какого требует предмет, и забавная,комическая сторона не есть еще отличительная черта национального языка ихарактера!».
Переводчика упрекали в чрезмерном увлечении «шуточным исмешным»267. Эта мысль была продолжена в обозрении второй книги«Малороссийских повестей, рассказанных Грицко Основяненко»: «Давнокто-то сказал, что на малороссийском языке можно писать толькокомическое», - свидетельствовал автор рецензии, и в этой связи упоминал«Энеиду»Котляревскогокакпародийноепроизведение«вовкусефламандской школы».
Однако далее читателю рекомендовалось прочестьисторию Малороссии, вникнуть в характер ее героев, прислушаться к еепесням, чтобы убедиться в том, что: «народ с таким железным характером стакими глубокими чувствами может и не смеяться»268. Подобного родарассуждения не раз появлялись на страницах русских журналов в 1830-е гг.Некоторые исследователи даже старались проследить связь междуязыком народа и его национальным характером. В частности, Ю.
Венелин всвоей статье «О характере народных песен у славян задунайских» прямописал: «Что язык, что наречие, то и образ мыслей, то и характер!».269Большой отклик в российской прессе имели ранние произведенияГоголя на малороссийскую тему - «Вечера на хуторе близ Диканьки»,266«Северная пчела» 1836. № 50.«Северная пчела». 1836.
№ 162.268«Северная пчела». 1837. № 260.269«Телескоп» 1835. Ч. 27. С. 167.267119«Миргород», «Тарас Бульба». Благожелательные рецензии появлялись одназа другой в колонках как консервативных, так и радикальных обозревателей.Приэтом,подобныепроизведения,окрашенныемалороссийскойспецификой, нередко становились стимулом к новым дискуссиям помалороссийской тематике, в которых феномену национального характераотводилось не далеко последнее место.В этой связи вновь обратимся к рецензии Я.
Стороженко в «Сынеотечества» на повести «Вечера на хуторе близ Диканьки», вышедшие в 1832г. В своем обозрении Стороженко, сам малоросс, вменяет Гоголю в винуплохое знание малороссийских обычаев и характера земляков своих. Помнению автора, Малороссия всегда привлекала «в юдоль житья-бытьясвоего» многих поэтов и прозаиков, но попытки в «описательной поэзии» и визображении народности не вполне удавались.
Стороженко берется за трудпознакомитьрусскихчитателейснекоторымиособенностямималороссийского быта и национального характера. Малороссия, как и всякаястрана, рассуждал он, имеет обычаи и поверья только ей принадлежащие.Характер малороссийского народа, «прежде воинственного», заслуживаетсамого пристального наблюдения.Стороженко выделяет в малороссах в одно и то же время: мрачность ибеззаботную веселость, доброту и упрямство, бескорыстие и неуступчивостьв самой малой безделице (если дело коснется их собственности),почтительность к старшим, строгое сохранение приличий и простоту вобращении, молчаливость и словоохотливость, простосердечие и хитрость.Источникивсехэтихразнообразныхипротиворечивыхсвойствнационального характера критик усматривает в прошлом малороссийскогонарода, «то защищавшего свою родину с оружием в руках, то несших тяжкоеиго, налагаемое на них сильнейшими».270 Постулируется также спокойствиеи миролюбивость земляков: «Как далеки теперешние жители Малороссии отссор, без явных побудительных причин к оным».
Статья изобилует270«Сын Отечества». 1832. Т. 25. С. 101-108.120этнографическими подробностями быта, обычаев и нравов малороссийскойдеревни.Затрагивая проблему польского влияния, Стороженко утверждает, чтопольские обычаи в народе совсем исчезли. А в своих рассуждениях об уровнеобразованности, критик признает, что во времена гетманов образованныхлюдей в Южном крае было гораздо больше, чем в современную ему эпоху.Причину этого Стороженко, как и многие другие исследователи, видит в том,что малороссийские «грамотеи рассеялись по всему обширному Русскомугосударству».271Автор рецензии упрекал Гоголя, что тот «наводнил Сорочинскуюярмарку «олухами»».
Многие картины из жизни простолюдинов, описанныеГоголем, по мнению Стороженко, могут ввести русского читателя взаблуждение: «Молодые парубки у нас не напиваются допьяна; онистараются казаться скромными, отдают должное почтение всякому старшемулетами; вся гульба их состоит в вечерних песнях и прогулках по селу».Однако из предписания малороссийского генерал-губернатора Н. Г. Репнинаполтавскому гражданскому губернатору от 17 июня 1824 г. видно, что вдействительности уличные гуляния, или вечерницы, нередко имели самыепечальные последствия. «Ныне, - писал Репнин, - обычай сей превратился вразврат самой величайшей степени. Ночи проходят в пьянстве, в бесчинствевсякого рода и в драках, нередко оканчивающихся смертоубийством, амногие из сельских девок сделались самыми непотребными… Сверх сего,немалая часть поселян, провождая ночи в разврате, делаются уже днемнеспособными к работам, или занимаются оными весьма худо».272 Данныйпример служит хорошим наглядной иллюстрацией того, как мнениясовременников относительно некоторых особенностей малороссийского бытамогли искажать действительность.271272Там же.
С.290-298.Шандра В. Малоросiйське генерал-губернаторство 1802-1856. Киiв 2001. С. 273.121В первой главе уже отмечался чрезвычайный интерес к украинскойтематике в журнале «Маяк». Помимо материалов, касающихся украинскогоязыка и литературы, «Маяк» на своих страницах также затрагивал вопросынационального характера. В 1843 г. в журнале появилась статья Н.Тихорского «Замечания о праздниках у малороссиян», в которой, помимоинтересныхсведенийобособенностяхмалороссийскойкалендарнойобрядности, содержались еще и мысли автора о степени изученностималороссийского народа.
«Рассматривая, что сделано у нас в изучениидомашней, семейной жизни народа, невольно удивляешься скудной жатве наэтой богатой и плодоносной ниве», - писал Тихорский. Причину стольскудных знаний о народах России он видит в первую очередь в проблемеогромных территорий Империи. В виду этого, критик выступал с призывом кроссийской общественности содействовать изучению своего Отечества,какой бы стороны это изучение не касалось.