диссертация (1169320), страница 24
Текст из файла (страница 24)
["that all men are created equalbecause they are created in the image of God."]. Дуайт Эйзенхауэр в своей молитветакже обращался к Всевышнему Богу. ["Almighty God, as we stand here at thismoment..."]. Джон Ф. Кеннеди в своей речи, уповая на Бога, заявил открыто обамериканскоисключительности, которую позже упоминал в своеречи БаракОбама: «Здесь, на земле, дело Божье поистине должно быть нашим собственным».["here on earth, God's work truly must be our own."]. Ричард Никсон сказал оподдержке, которую дает «уверенность в воле Божьей».
["sustained by our confidencein the will of God."]. Джимми Картер: «Вот передо мной Библия, которую нашпервый президент использовал в 1789 году». ["Here before me is the Bible used in theinauguration of our first President in 1789."]. Рональд Рейган подчеркнул: «Мы нацияпод Богом, и я верю, что Бог предназначил нам быть свободными». ["We are a nationunder God, and I believe God intended for us to be free."]. К откровенномурелигиозному ритуалу – молитве прибег Джордж Буш-старший, сказав, что егопервым действием в качестве президента США будет молитва, и попросив всехсклонить головы, начал молиться: «Отец Небесный...».
["And my first act as Presidentis a prayer. I ask you to bow your heads: Heavenly Father..."].НаиболееупотребляемоесловосочетаниевобращениикБогупродемонстрировал 43-й президент Джордж Буш, сказав: «Да благословит вас Бог ида благословит Бог Америку». ["God bless you, and God bless America."]. 44-йпрезидент Барак Обама заявил: «Вот источник нашей уверенности – знание, что Богпризвал нас...» ["This is the source of our confidence — the knowledge that God calls on123us to shape an uncertain destiny."]. И, наконец, 45-й президент Дональд Трамп в своейречи, которую многие СМИ назвали воинственной, заявил: «Не стоит бояться.
Мызащищены, и нас всегда будут защищать великие женщины и мужчины, нашивоенные и наши полицейские, правоохранительные органы. Но, прежде всего, насбудет защищать Бог!». В процессе подготовки к инаугурации 45-го президента СШАД. Трампа СМИ отмечают случай обращения представителей атеистическихорганизаций с требованием запретить использование Библии в церемонии.Обращение было отклонено, дабы не нарушать традицию, заложенную винаугурационную речь первым президентом страны Джорджем Вашингтоном.К лингвокультурологическим особенностям американского политическогодискурса относят пропаганду и манипуляцию, что характерно и для русскогополитическогодискурса.Манипулятивнаястратегиярассматриваетсякаксодержательная и инструментальная сторона политического дискурса, котораяреализуется через языковые и риторические особенности.
Стратегия манипуляцииамериканскимиполитикамиосуществляется,применяявречиразличныедемагогические приемы, когда на вопрос журналиста политиком дается слишкомобщий, пространный ответ, а также используются вводные слова, числительные,которые, порой, не имеют отношения к ясной, точной информации.25 января 2017 г. ведущий Мьюир (David Muir) взял интервью у президента СШАДональда Трампа. В ответах Трампа нами были отмечены выразительные средства(вводное словосочетание – «на 100 %»), демонстрирующие независимость иуверенность, характерные для речи американских политиков.
В американскихсемьях детей с самого детства учат «крепко стоять на своих двоих» – то есть бытьнезависимыми. Личная независимость дает американцам здоровую свободу отсемейных и клановых уз.– David Muir: Are you going to direct U.S. funds to pay for this wall? Will Americantaxpayers pay for the wall?– D.Trump: Ultimately it'll come out of what's happening with Mexico. We're gonna be124starting those negotiations relatively soon.
And we will be in a form reimbursed by Mexicowhich I will say ...– David Muir: So, they'll pay us back?– D.Trump: Yeah, absolutely, 100 percent. (Перевод. Приложение 7)Д. Трамп демонстрирует ситуацию с мексиканской стеной и полнуюуверенность в том, что за нее заплатят сами мексиканцы. Он использует вводноеслово «на 100 процентов», означающее – «без всякого сомнения», «безоговорочно»,«бесспорно», «иначе быть не может».
Для реализации демагогических приемовТрамп использовал клише, вводное слово, чтобы речь его выглядела предельноубедительно и в то же время – абстрактно. Вводное слово «на 100 процентов» также, как и глагольные компоненты (be, let, have to, sure that, can), выражает часто неконкретное действие, а нулевую информацию.
То есть президент не стал пояснять –Как? Каким образом за мексиканскую стену, которая нужна США, заплатятмексиканские налогоплательщики? Но его речь звучала достаточно убедительно.В том же интервью (David Muir/Tramp) для большей выразительности собственнойречи Трампом используются вводные слова – «конечно» и «нет ничего важнее» –вместо утвердительной частицы «да». Слово «конечно» у Трампа для большейэмоциональности обособляется как отдельное предложение точкой, произносимоетоном уверенности, убежденности как средство повторноили вторичнономинации:(Относительно прошедших выборов)David Muir: ...
what I'm asking that – when you say in your opinion millions ofillegal votes, that is something that is extremely fundamental to our functioningdemocracy, a fair and free election.– D. Trump: Sure. Sure. Sure.David Muir: You say you're gonna launch an investigation.– D. Trump: Sure, done.125Еще одной яркой культурной особенностью политического дискурса,демонстрирующей американского политика как представителя своей страны,является – индивидуализм.
Американский индивидуализм определяется идеалами«self made man», «американской мечты», культуры успеха, соревнования и риска.Это составляло основу эмигрантской концепции успеха и индивидуализма. «Вамериканском кино победа добра – это достижение также отдельного человека». [86,с. 100]. Иногда американский индивидуализм демонстрирует открытый эгоизм,который тормозит выстраивать нормальные взаимоотношения с другими странами.Как пример, может служить выход CША в 2017 г. из «Парижского соглашения поклимату» (01.06.2017. Выступление у Белого дома).
Свое решение президентохарактеризовал как «исполнение священного долга перед Америкои еегражданами». Документ, подписанный почти двумя сотнями стран, декларируетмеры по борьбе с глобальным потеплением, но, по мнению Трампа, вредитэкономическим интересам Америки, подчеркивая индивидуальные американскиеинтересы.В классической книге об американской культуре «Привычки сердца» РобертаБелла (Habits of the Heart, by Robert Bellah) в центре вопрос об американскоминдивидуализме, о том, в какой мере он способствует утверждению ценностейлиберальной демократии, а в какой – представляет для них опасность, а также о том,есть ли в США традиции и социальные навыки, способные противостоятьразрушительным аспектам индивидуализма при сохранении его позитивных сторон.Р.
Белла, отмечая американский прагматизм, пишет, что «американцы чаще всеговступают в отношения лишь тогда, когда им это выгодно, подчеркивая тем самымсвое исключительное право на такие действия». [Habits of the Heart: Individualism andCommitment in American Life. 1985. P. 99]. Но если выгода заканчивается, пишетБелла, отношения разрываются. Приведем еще одно яркое доказательствоамериканскогоиндивидуализмаипрагматизмачерезформулирование«протестантской этики» Б. Франклина: «Помни, что время – деньги.
Помни, что126кредит – деньги. Тот, кто оставляет у меня еще на некоторое время свои деньги,...дарит мне проценты... Помни пословицу: тому, кто точно платит, открыт кошелекдругих... Наряду с прилежанием и умеренностью ничто так не помогает молодомучеловекузавоеватьсебеположениевобществе,какпунктуальностьисправедливость во всех его делах. Поэтому никогда не задерживай взятых тобойвзаймы денег ни на один час сверх установленного срока...».
[69, с. 100]. Такпроповедует Бенджамин Франклин, слова которого достаточно близка к «образуамериканскойкультурыиндивидуализма...Идеалее–кредитоспособныйдобропорядочный человек, долг которого рассматривать приумножение своегокапитала как самоцель... Здесь излагается своеобразная «этика». Summum bonum(«высшее благо») этой этики прежде всего в преумножении капитала.
[там же, с.427].Ярким показателем индивидуализма в политическом интервью Трампаявляется использование им довольно часто личного местоимения единственногочисла «Я» в сравнении с личным местоимением «Мы» множественного числа.В том же интервью, данном Трампом ведущему программы АВС World NewsTonight Дэвид Мьюир (David Muir), читаем:David Muir: What are you gonna say to some of your supporters who might say,"Wait a minute, I thought Mexico was going to pay for this right at the start."D.Trump: Well, I'd say very simply that they are going to pay for it. I never saidthey're gonna pay from the start.
I said Mexico will pay for the wall. But what I will tell mysupporters is, "Would you like me to wait two years or three years before I make thisdeal?" (Приложение 10).Если проанализировать количественное употребление личного местоимения«Я» единственного числа, то увидим его использование в интервью 155 раз, тогдакак личное местоимение множественного числа «Мы» –79 раз.
Частотноеиспользование личного местоимения демонстрирует американский индивидуализм,характерный для американской культуры – «Я – лучше всех!», «Я всё могу и умею»,127«Я умнее других!». Данный прием демонстрирует другой очень распространенныйприем – прием самопрезентации, желание произвести впечатление на собеседника.Лингвокультурологическая особенность выступлений американских политиковопределяетсявдемонстрациейимиамериканскойисключительности(англ.
American exceptionalism), что часто мешает партнерским взаимоотношениям,не способствуя взаимопониманию и сотрудничеству.В ходе выступления на сессии Генеральной ассамблеи ООН 44-й президентБарак Обама назвал Соединенные Штаты исключительно страной [The New YorkTimes. 2009].Он подчеркнул, что США не представляют никакой угрозы для мира.Америка, по его словам, беря на себя бремя лидерства, заполняет пустоту, которуюни одно другое государство не может заполнить («Интерфакс»).