диссертация (1169317), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Это неудивительно, если учесть, что в древнегреческой мифологииСатурн ассоциируется с разрушением и страданиями. (Возможно, автор133учитывала и схожую символику этой планеты в западной астрологии, к которой вЯпонии в последние годы также проявляется определённый интерес).Хотаруизображаетсяокружённой«потусторонними»огоньками,напоминающими светлячков, ещё в заставке. Её альтер-эго, Мессия Безмолвия,пробуждается от сна только в странном тёмном помещении, при этом онаокружена огоньками неясной природы, очень похожими на светлячков.
Востальное же время обычная (правда, очень болезненная) девочка Томоэ Хотаруживёт в обычной же комнате, которая тоже, как правило, затемнена, – но зато таммного светильников, которые излучают неяркий молочно-белый свет. Интересно,что эти светильники имеют форму, напоминающую цветки колокольчика, чтоделает их похожими не только на светлячков, но и на фосфоресцирующих медуз.Волшебная боевая форма Хотару, Сэйлор-Сатурн, напрямую ассоциируетсяс Мрачным Жнецом, «Смертью с косой», в том числе и при помощи визуальногоотождествления с картой Таро «Смерть» (в гадании Таро эта карта, правда,означает не смерть, а большие перемены, но это уже детали).
Даже когда Хотаруиграет в карточную игру бабануки, из двух карт она постоянно «вытягивает» нетуза червей, а джокера, который тоже изображён в виде Мрачного Жнеца – тоесть в виде скелета, который одет в чёрный плащ с капюшоном и держитбольшую косу. Неудивительно, что и волшебным оружием «воина разрушения»Сэйлор-Сатурна является боевая коса, – правда, не совсем обычная, как увышеупомянутого скелета, а более изящная и приспособленная под боевые цели:это что-то среднее между алебардой и гвизармой.Сэйлор-Мун, в свою очередь, получает Грааль в фантастическом соборе,очень напоминающем по очертаниям Барселонский; при этом центральныммотивом его разноцветных витражей являются бабочки. Её перевоплощение вСверх-Сэйлор-Мун, или истинную Мессию, напоминает то, как из коконапоявляется прекрасная бабочка в окружении целого роя разноцветных бабочекпоменьше.
При этом её волшебная боевая форма приобретает прозрачные крылья,а бантик сзади превращается в длинные фалды, что вместе даёт полноевпечатление крыльев той же самой бабочки-парусника. Интересно, что для этого134превращения Сэйлор-Мун использует силу Священного Грааля, для появлениякоторого необходимо собрать вместе три «талисмана» – зеркало, меч и яшму.Иными словами, волшебный артефакт из цикла средневековых европейскихпреданий про короля Артура и рыцарей Круглого стола, и по сей день имеющийзначение важного христианского мотива в искусстве, «собирается» из чуть ли неглавных сакральных объектов синтоизма, – трёх регалий японских императоров.Это всего лишь ещё одно доказательство того, насколько легко в японскойкультуре могут сочетаться даже самые разнородные, казалось бы, элементы.Даже если оставить в стороне аллюзию на христианство, лунный цикл тожевсегда ассоциировался с жизнью, умиранием и воскресением; эта детальдобавляет логичности тому обстоятельству, что Мессией Спасения оказаласьименно Сэйлор-Мун – воплощение волшебной силы Луны.
Однако же фактостаётся фактом: когда Сэйлор-Сатурн жертвует своей жизнью ради того, чтобыостановить вторжение демонических сил на Землю, Сэйлор-Мун следует за ней ивоскрешает её из мёртвых как новорождённого ребёнка. Сцена, когда истиннаяМессия Сэйлор-Мун (которая и так очень активно ассоциируется в сериале сматерью, что вполне согласуется с древнегреческой мифологией) прижимает кгруди дитя, аллюзия на изображения Девы Марии с младенцем становится болеечем очевидной.
На заднем плане этой сцены разноцветные бабочки летят на луну,– таким образом, два символа вечного возрождения и перерождения соединяютсяв одно целое.Подводя итоги изложенного выше, можно сделать вывод о том, что всовременной массовой культуре символические функции бабочек и светляковблизки, но разделены. Если бабочки ассоциируются с жизнью, близкой к смерти,то светляки – со смертью, приблизившейся к жизни. Бабочки символизируютдушу живого человека, которому угрожает смертельная опасность, светляки –душу умершего человека, посетившую мир живых.
Мёртвая бабочка всегдасимволизирует неизбежную и близкую гибель человека. В редких случаях,бабочка может символизировать и душу умершего человека; в особенности этокасается чёрной или, наоборот, белой бабочки.135Из вышеизложенных материалов следует, что в современной массовойкультуре образ бабочек формируется как древними японскими представлениями одухах умерших, так и «наложившимися» на них позже китайскими эстетическимипредставлениями и легендами, а также некоторыми стереотипами европейской идревнегреческой культур.Отсамыхдревнихпредставленийпрото-японцеввсознанииихсовременных потомков осталась близость бабочек к смерти.
Китайские легендыдобавили к этому, во-первых, визуальное восприятие бабочек как чего-токрасивого и изящного, а во-вторых, устойчивый стереотип, связанный с притчей оЧжуан Цзы (и поддержанный легендой о сне Акиносукэ). Тезис «возможно, жизньчеловека – это не более, чем сон бабочки» прекрасно вписывается в буддийскиеконцепции японского средневековья, обращающие особое внимание на идеюзыбкости и непрочности всего сущего.Дополнительными, но немаловажными факторами, повлиявшими на образбабочки в современной японской массовой культуре, стало, на наш взгляд,следующее:– древнекитайские аналогии с красивыми девушками, жизнестойкостью,жизнерадостностью и беззаботным образом жизни;– воззрения древних греков, изображавших душу-Психею в виде бабочки(древнегреческие мифы в Японии традиционно любят и ценят);– ассоциация жизненного цикла бабочки с способностью возрождаться измёртвых, иначе говоря, воскрешением (по происхождению, по-видимому,христианская).Что же касается светлячков, то тут можно признать, что присутствовавшиев поэзии эпохи Хэйан сравнения светлячка с тихо сгорающим от любви юнымромантиком в наше время не так актуальны,– по крайней мере, в аниме и мангетакие аналогии в чистом виде отыскать достаточно непросто.
В современноймассовой культуре светлячки – это символ души умершего. Образ светлячка каксимвол «сгорания от любви» может присутствовать в случае, если вповествовании появляется куртизанка; но и тут, очевидно, он так или иначе будет136соседствовать с темой смерти. Впрочем, героинями многих пьес театров Кабуки иДзёрури про «двойное самоубийство влюблённых по сговору» были именнокуртизанки, что и без всяких светлячков поддерживает художественныйстереотип о близости девушек этого рода занятий к опасной черте между мирами.В современной массовой культуре светлячок практически никогда не можетсимволизировать душу живого человека. Светлячок-Хотару из Sailor Moonумирает, её воскрешает из мёртвых лишь сила Мессии-бабочки. Умирают иглавные герои «Могилы светлячков», – и тогда настоящие светлячки, окружавшиеих при жизни, сменяются призрачными хитодама.Интересно, что образ «потустороннего» светлячка вовсе не обязательноимеет негативную окраску. В конце концов, души умерших – это вовсе необязательно злобные привидения: среди них могут оказаться и духи предков,которые после смерти становятся семейными божествами-покровителями.Праздник О-бон, может быть, не случайно проводится именно тогда, когда повечерам больше всего летает светлячков и бабочек, – и кое-где на время этогопраздника детям до сих пор запрещают их ловить…Можно сделать вывод и о том, что для современной визуальной культурынеобходимо было какое-то упрощение образов бабочек и светляков путём«срезания» части их смыслов.
Это было нужно для того, чтобы создать единыйчёткий символический язык, на котором автор мог бы вести диалог со зрителем ибыть правильно понятым. Вследствие этого, пути бабочки и светляка оказалисьразделенными: в конце концов, они стали двумя достаточно близкими, но приэтом, как ни парадоксально, противоположными по смыслу визуальнымимотивами.В любом случае, и те, и другие прошли интересный путь развития: бабочкииз символа смерти стали символом хрупкости и беззащитности, сна (иллюзии)или жизни как таковой; светляки из синонима к любовному томлениюпревратились в визуальный маркер потустороннего мира и присутствия душумерших.
Так или иначе, само по себе присутствие древних мотивов даже всовременной массовой культуре уже примечательно: оно подтверждает тезис о137том, что Япония – это страна, в которой и по сей день стремятся сохранятьтрадиционное культурное наследие прошлого, в том числе и «облекая» его вновые формы.138Глава III. Особенности японской коммуникации как отражение традиционногоконфуцианского сознания в современной массовой культуре Японии3.1. Принципы выстраивания «гармоничного» коллектива (на примереаниме и манги)В последние годы массовая культура Японии всё активнее обращает на себявнимание научного сообщества во всём мире.