диссертация (1169317), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Очевидно, это обычная авторская литературнаяметафора: имеется в виду, что подобно тому, как гусеница превращается вбабочку, так и подросток Ватануки постепенно повзрослеет и сможет раскрытьсвой удивительный талант полностью. А вот более традиционные японскиемотивы, связанные с бабочками, остаются скрытыми на протяжении всего123произведения, становясь очевидными только в конце. Главная причина того, чтоименно Итихара Юко настолько сильно ассоциируется с бабочкой, заключается втом, что к началу повествования она уже должна была быть мертва, – но неумерла окончательно из-за того, что в последний момент попала во временнуюпетлю, созданную ради неё могущественным волшебником.
Так или иначе, вконце концов петля разрушается, время снова приходит в движение, и последняясцена с участием Итихара Юко, которую видит зритель, – как женщину скрыльями бабочки, бессильно повисшую во тьме, словно её прикололи булавкой,медленно окутывает, «разъедает» и поглощает тьма...Кстати, на иллюстрациях бабочками зачастую окружён и главный герой,Ватануки.
Обычно с ним самим визуально ассоциируется маленькая птичка (тожеочень древний символ, связанный с миром мёртвых, хоть и несколько иногорода). Бабочки же указывают на его духовную связь с Юко, которая напротяжении всего сериала выступает в роли его покровителя, а также с душамилюдей и сверхъестественных созданий, которые обращаются к нему за помощьюв сложных ситуациях.Анимационный фильм Paprika [141] Сатоси Кона доводит символическуюхрупкость и беззащитность образа бабочки до предела.
Там есть сцена, гдеглавная героиня по прозвищу Паприка оказывается запертой внутри пространствачужого сновидения, – в комнате, все стены которой покрыты наколотыми набулавки и высушенными ярко-голубыми бабочками. Сатоси Кон – режиссёрсовершенно не детский (если его и сравнивать с кем-то из западных режиссёров,так это, может быть, с Дэвидом Линчем или даже Альфредом Хичкоком), поэтомуне приходится удивляться тому, что героиня в этой сцене выглядит как бабочка,накрепко привязана к столу, и вдобавок ко всему с ней в одном помещениинаходится главный злодей-маньяк.
(К счастью, Паприке удаётся спастись).Примерно в том же духе бабочки интерпретируются в произведении подназванием Loveless [123], – там они ассоциируются с хрупкостью ипсихологической уязвимостью одного из главных героев, Агацума Соби. Рой этихсияющих лазурных насекомых является визуальным воплощением его волшебной124боевой силы. Кроме того, одним из ключевых элементов его визуального образаявляются милые серёжки в форме таких же голубых бабочек. Чтобы правильнооценить символизм этого элемента, кажущегося на первый взгляд всего лишьтрогательным дизайнерским решением, стоит иметь в виду, что, как и Paprika,Loveless – это тоже произведение «не для детей»; более того, и не каждомувзрослому такой уровень мрачности придётся по душе.В оригинальной манге практически все главные персонажи страдают отразнообразных, но всегда тяжёлых психологических травм (порой балансируя награни безумия).
Однако, даже среди них Соби выделяется, во-первых,практически полным неумением преодолевать свои внутренние проблемы икомплексы, а во-вторых, – патологической психологической зависимостью отокружающих его людей. Более того, из всех персонажей только он с юноговозраста становится жертвой крайне нездорового воспитания своего садистаопекуна.И хотя в целом Соби – для человека с таким прошлым – производит несамое отрицательное впечатление, всё же заметно, что как с психикой, так и ссистемой ценностей у него что-то явно очень сильно не в порядке.Соответственно, не стоит удивляться тому, что на замечание о том, что он, повидимому, очень любит бабочек, Соби отвечает, что напротив, – бабочек онненавидит: за то, что они красивые, за то, что их легко поймать, и за то, что ихнакалывают на булавки и высушивают для коллекции. «Это ещё что такое? Небабочки же во всём этом виноваты!» – только и может ответить опешившийсобеседник.
Стоит также отметить, что, возможно, автор отчасти ассоциировалаСоби и со светлячком, так как его имя иероглифически записыватся так: 草 со:«трава» + 灯 би «огоньки», что вместе даёт нам «огоньки в траве». Другое дело,что это обстоятельство только вносит дополнительную потустороннюю нотку вэтот и без того сумрачный образ.Даже в тех случаях, когда мотив бабочек не является сюжетообразующимэлементом произведения и соответственно не выходит на передний план в125повествовании, зачастую он может играть роль важного визуального элемента,создающего чувство опасности в конкретной сцене. Это всё краткие моменты,которые могут длиться какие-то секунды; тем не менее, вполне можноутверждать, что в современной японской массовой культуре без какой-топричины бабочка в кадре не появляется никогда.Ещё более тревожным индикатором является присутствие в кадре не живой,а мёртвой бабочки: с этого момента становится очевидным, что в развитиисюжета без жертв не обойдётся, причём появятся они в самое ближайшее время.3) Иногда, хотя и достаточно редко, бабочка может выступать какпроводник, или же – как частичка живой души человека, путешествующая вдалиот него, но способная передавать ему на расстоянии информацию о том месте, вкотором находится.
Например, в манге и аниме Bleach [45] [100] есть такиесущества, как «адские бабочки». Несмотря на своё пугающее название, выглядятони, как обычные бабочки, только чёрные, и ничего плохого не делают: они илипроводят души по тоннелю между миром живых и миром умерших, или служатсвоеобразным «средством связи» между жителями загробного мира. А, в своюочередь, в Tsukuyomi: Moon Phase [159] наставник использует бабочку, чтобыскрытно следить за тем, как продвигается тренировка его ученика.Возможно, этот образ бабочки-проводника был навеян ассоацией снеупокоенной душой, вернувшейся из потустороннего мира для того, чтобы«проводить» кого-то для важного, значимого места (в котором, вероятно,расположено то, что не даёт ей окончательно обрести покой).Пример такого рода приводит всё тот же Лафкадио Хирн в легенде о«Летающей шпильке Котё»: «Котё – это красивая девушка, которая кончает жизньсамоубийством из-за ложных обвинений в её адрес и жестокого обращения.Человек, который хочет за неё отомстить, долго ищет виновника её злоключений;в конце концов, её шпилька кандзаси превращается в бабочку и проводит еготуда, где скрывается злодей» [179].
Опять же, Акико из упоминавшейся вышелегенды тоже «проводит» юношу до своей могилы, хотя, возможно, инепреднамеренно.1264) Тема паразита-пожирателя. Не вполне ясно, какие именно виды бабочекпослужили прототипом этому мотиву, но в современной массовой культуреиногда бабочки ассоциируются с гусеницами, причём способными проникатьвнутрь живых существ и пожирать их изнутри. Правда, визуально образагусеницы не возникает никогда, она существует только на уровне подтекста, – авизуально бабочка всегда остаётся бабочкой. Максимум, она может приобрестидовольно зловещий и отталкивающий вид; но иногда не происходит и этого, итогда автор умело играет на контрасте прекрасного порхающего существа и тогоужасающего и очень неаппетитного действа, которое оно творит.Классический пример этого последнего случая – поедающие внутренностисвоих жертв бабочки-людоеды, которыми управляет Тики Микк, элегантныйзлодей из D.
Gray-man [103]. Не стоит забывать и об отталкивающем псевдоэстетеДзельаппоро Гранце из Bleach [100]: когда его способности раскрываютсяполностью, у него за спиной вырастает нечто, напоминающее остов от крыльевмёртвой бабочки. С помощью них он выращивает небольшую куклу вуду,изображающую его соперника, и постепенно уничтожает его внутренние органы.В этом случае, тема паразитизма бабочек немного опосредована, но всё жеузнаваема.5) Тема живой души. Иногда бабочки символизируют и живые души кактаковые, а также жизнь в принципе (как противоположность смерти). Вчастности, этот мотив любит Хаяо Миядзаки, у которого к природе вообщекрайне трепетное отношение. Бабочки тихонько порхают в мирном, светлом,уютном жилище «лесного хозяина» Тоторо, сплошь поросшем мохом и цветами.В Mononoke-hime [128] след лесного бога, хозяина смерти и жизни, тожепривлекает к себе мотыльков.
К этому же примеру, возможно, стоит отнестибабочек из Hotaru-no Haka [112] («Могилы светлячков») Исао Такахаты, ещёодного режиссёра студии Ghibli (подробнее об этом будет сказано чуть ниже).Очень характерный пример, иллюстрирующий влияние на образ бабочки вЯпонии и греческого мифа о Психее как бессмертной душе, изображавшейся ввиде бабочки, и христианских ассоциаций с бабочкой как символом возрождения127из мёртвых, – это мини-заставка из второго сезона Rozen Maiden [144]. В неймотив розы и бабочки вновь объединяется: на алую розу, порхая, опускаетсяизящная лазурная бабочка. В данном случае, роза символизирует прекрасное телоевропейской антикварной куклы, а бабочка – её живую душу.6) Тема возрождения из мёртвых, судя по всему, навеяна в основномхристианским искусством, в котором бабочка символизирует воскресениеверующего после смерти – в новую, вечную жизнь.