диссертация (1169185), страница 44
Текст из файла (страница 44)
КОФИпостановил, что существует срочная необходимость разработки юридическиобязательного документа (например, соглашения).В сентябре 2007 г. ФАО созвала в г. Вашингтоне Консультацию экспертовдля обсуждения цели и принципов разрабатываемого правового документа. Послеэтого совещания в 2008 и 2009 гг. в Риме состоялись Технические консультациидля обсуждения текста международно-правового документа. В октябре 2009 г.этот документ был одобрен и получил статус Соглашения. Официально ононазывается Соглашение о мерах государства порта по предупреждению,сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемогопромысла.Специалисты Российской Федерации приняли активное участие вТехнических консультациях по составлению проекта этого Соглашения, котороебыло разработано в рамках ФАО в соответствии со ст. XIV Устава этойОрганизации.
По этой статье Конференция ФАО может 2/3 голосов одобрить и152The State of world fisheries and aquaculture 2008. Rome: FAO, 2008. Р. 79.Подробнее см.: Бекяшев К.А. Инспектирование иностранных судов в российских портах // Морское право ипрактика. 2007. № 4 (16). С. 2-10.153217представитьгосударствам-членамконвенцииисоглашения,касающиесявопросов продовольствия и сельского хозяйства, включая рыболовство.
Совет, всоответствии со своими правилами процедуры, может одобрить 2/3 голосовсвоих членов и представить государствам- членам: а) соглашения относительновопросов продовольствия и сельского хозяйства, включая рыболовство, вкоторых заинтересованы государства-члены ФАО конкретного региона. Нормытаких соглашений могутбыть применены только в таких регионах; б)дополнительные конвенции или соглашения по вопросам продовольствия исельского хозяйства, в т. ч.
рыболовства, в целях применения конвенций исоглашений, которые вступили в силу.Согласно Уставу ФАО, предлагаемые конвенция или соглашение должныкасаться интересов государств-членов ФАО, а также таких государств не членовООН,любого ее специализированного учреждения или Международногоагентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и организаций региональнойэкономической интеграции, интересы которых затрагивают эти документы.В преамбуле Соглашения 2009 г. справедливо отмечается, что мерыгосударства портаявляются действенным и экономически эффективнымсредством предотвращения, сдерживания и ликвидации ННН промысла.
ВСоглашенииособооговаривается,что«приосуществлениисвоегосуверенитета над портами, расположенными на их территориях, государствамогут принимать более строгие меры, но в соответствии с международнымправом».Основные положения Соглашения 2009 г. базируются на нормахКонвенции ООН по морскому праву 1982 г., Соглашения 1995 г. о рыбныхзапасах и Кодекса ведения ответственного рыболовства 1995 г.Целью Соглашения 2009 г. является предотвращение, сдерживание иликвидация ННН промысла путем применения эффективных мер государствомпорта и, таким образом, обеспечение долгосрочного сохранения и устойчивогоиспользования живых морских ресурсов и морских экосистем.218Соглашение 2009 г. распространяется на все суда, за исключением судов,занятых кустарным промыслом для обеспечения средств к существованию, приусловии, если государство флага и государство порта сотрудничают в целяхобеспечения того, чтобы эти суда не были заняты ННН промыслом илидеятельностью, направленной на поддержание такого промысла.
Оно неохватывает также суда-контейнеровозы, которые не перевозят рыбу или в случаеперевозки рыбы, но только той, которая ранее была выгружена при условии, чтонет явных оснований предполагать, что эти суда были заняты, связанной спромыслом, деятельностью в поддержку ННН промысла.Соглашение 2009 г. позволяет государству-участнику принять решение онеприменении его положений к любому судну или типу судов, зафрахтованныхее гражданами исключительно с целью ведения промысла в районах еенациональной юрисдикции и уполномоченных государством флага работать вэтих районах.Согласно п.
4 ст. 3 Соглашения 2009 г. оно применяется справедливым,открытым и не дискриминационным образом в соответствии с международнымправом. О каких нормах международного права идет речь?Во-первых, при выдаче согласия на заход иностранного судна в морскойпорт государство флага должно принимать во внимание положения ст. 23Соглашения 1995 г. Согласно этой статьи государство порта имеет право иобязано принимать, сообразуясь с нормами международного права, меры к тому,чтобысодействоватьэффективностисубрегиональных,региональныхивсемирных мер по сохранению и управлению. При принятии таких мергосударство порта не подвергает суда какого-либо государства формальной илифактической дискриминации.Государство порта не может, в частности, осматривать документацию,орудия лова и улов на борту рыболовных судов, когда такие суда добровольнонаходятся в его портах или на его рейдовых причалах.Во-вторых, государства могут принимать правила, уполномочивающиесоответствующие национальные власти запрещать выгрузку и перегрузку, когда219было установлено, что улов получен таким образом, который подрываетэффективность субрегиональных, региональных или всемирных мер посохранению и управлению рыболовством в открытом море.В-третьих, имплементация норм Соглашения 2009 г.
не должна затрагиватьосуществление государствами своего суверенитета над портами, находящимисяна их территории.В-четвертых, любые действия государства порта (в т. ч. принудительные)не должны нарушать основных принципов международного права, в частности,принципов государственного суверенитета, невмешательства во внутренниедела, равноправия государств, а также принципа юрисдикции государства флага.Очень важной является ст. 4 Соглашения, в которой изложена взаимосвязьс международным правом и иными международными документами.В ней отмечается, что ни одно положение Соглашения не ущемляет права,юрисдикцию и обязанности государств-участников согласно международномуправу.
В частности, ничто в Соглашении не интерпретируется как оказывающеевлияние на: а) суверенитет Сторон над их внутренними, архипелажными итерриториальными водами или на их суверенные права на их континентальныйшельф и в своих исключительных экономических зонах; б) осуществлениеСторонами своего суверенитета над портами, находящимися на их территории, всоответствии с международным правом, включая их право отказывать в заходе вних, а также принимать более строгие меры государства порта, чем те, которыепредусмотрены Соглашением 2009 г., включая такие меры, которые принять всоответствии с решением РФМО.Таким образом, при применении Соглашения ФАО 2009 г. Сторона темсамым не принимает на себя обязательства по соблюдению мер, выполнениюрешений или признанию какой-либо РФМО, членом которой она не является.Любое государство-участник Соглашения 2009 г. не обязано выполнятьмеры или решения какой-либо РФМО, если такие меры или решения былиприняты не в соответствии с международным правом.220Соглашение 2009 г.
интерпретируется и применяется в соответствии смеждународными правом с учетом применяемых международных норм истандартов, включая те, которые были установлены ИМО, а также в иныхмеждународных документах.По мнению Д. Доулмана и Ю. Свон речь в данном случае идет оПарижском, Токийском и других меморандумах о контроле, конвенциях ИМО потехническим вопросам Глобальной стратегии ИМО.154Часть 2 (статьи 7—10) Соглашения 2009 г. определяет процедуру заходаиностранных судов в порт, основные требования которой сводятся кследующему.Во-первых, судно может заходить только в те порты, которыеноминированы прибрежным государством для приема иностранных судов иперечень таких судов подлежит опубликованию.
Каждая страна Соглашения2009 г. представляет в ФАО список назначенных ею портов, а ФАО придаетданной информации надлежащую гласность (например, путем опубликованиясправочного пособия или размещения на сайте).Во-вторых, такой порт захода должен иметь достаточные возможности дляпроведения инспекций (штатных инспекторов, систему приема и передачиинформации, склады для хранения конфискованной рыбопродукции и т.д.).В-третьих, государство порта до выдачи какому-либо судну разрешения назаход в порт вправе потребовать представления, в качестве минимальногостандарта, информации следующего содержания: расчетные дата и времяприбытия; цель; название порта и дата последнего захода в порт; название судна;государство флага, тип судна; международный радиопозывной; контактнаяинформация судна; свидетельство о регистрации; номер ИМО судна, еслиимеется; размеры судна; имя и гражданство капитана судна; соответствующееразрешение154на промысел; соответствующееСм.: Doulman D., Swan J.
Op. cit. P. 40.разрешение наперегрузку;221информация о перегрузке, касающаяся судов, сдающих продукцию; общий уловна борту; улов, подлежащий выгрузке.В-четвертых, после получения соответствующей информации, в т. ч.информации о том, не вело ли судно ННН промысла, государство портапринимает решение о разрешении или отказе на заход в порт такого судна исообщает о своем решении судну или его представителю.В случае отказа на заход судна государство порта сообщает о своемрешениигосударствуфлагаданногосуднаи,принеобходимости,соответствующим прибрежным государствам, региональным организациям поуправлению рыболовством и иным международным организациям.В-пятых, если у государства порта имеются достаточные доказательстватого, что судно, запрашивающее разрешение на заход в порт, было занято НННпромыслом или связанной с промыслом деятельностью в поддержку такогопромысла, в частности, включения судна в список судов, занятых такимпромысломилисвязаннойспромысломдеятельностью,принятойсоответствующей РФМО, то данное государство отказывает такому судну взаходе в его порт.В-шестых, однако, государство порта может разрешить заход в свои портысудну исключительно в целях проведения инспекции данного судна и принятиясоответствующих мер в плане сдерживания и ликвидации ННН промысла.Часть 3 Соглашения 2009 г.
определяет порядок использования портов,который сводится к следующему.Если судно зашло в один из портов государства-участника Соглашения2009 г., то государство вправе отказать судну в использовании данного порта длявыгрузки, перегрузки, упаковки и переработки рыбы и для иного портовогообслуживания, в т. ч. пополнения топливом и запасами, ремонта и постановки насухой док. Такой заход будет правомерным только в следующих пяти случаях:1.Государство порта обнаружило, что данное судно не имеетдействующего и применяемого разрешения на ведение промысла или связаннойс промыслом деятельностью.222Государство порта убедилось в том, что судно не имеет действующего2.и применяемого разрешения на ведение промысла или связанной с промысломдеятельностью.Государство3.портаполучилоявноедоказательствотого,чтонаходящаяся на борту рыба была выловлена в нарушение соответствующихтребований прибрежного государства в отношении районов, находящихся подюрисдикцией данного государства.Государство флага судна не подтверждает в течении разумного4.периода времени по запросу государства порта, что находящаяся на борту рыбабылавыловленавсоответствиисприменяемымитребованиямисоответствующей РФМО.5.Государство порта имеет разумные основания полагать, что данноесудно иным образом участвовало в ННН промысле или связанной с промысломдеятельностью в поддержку такого промысла.Однако, несмотря на указанные выше обстоятельства, государство порта невправе отказать судну в пользовании портовыми услугами, имеющимисущественное значение для безопасности или здоровья экипажа, или длябезопасности судна, при условии, что такие потребности должным образомподтверждены ими для утилизации судна на слом.Часть 4 Соглашения 2009 г.
называется «Инспекции и последующиедействия».Согласно п. 1 ст. 12 Соглашения 2009 г. государство инспектирует такоеколичество судов в своих портах, которое требуется для достижения годовогоуровня инспекций, достаточного для достижения его цели. В первую очередьинспекции подвергаются суда, которым было отказано в заходе в порт илииспользовании его в соответствии с Соглашением 2009 г., а также суда, вотношении которых имеются доказательства о ведении ими ННН промысла илиони оказывали поддержку такой деятельности. Статья 13 Соглашения 2009 г.определяет порядок проведения инспекций.