Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169161), страница 2

Файл №1169161 диссертация (Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса) 2 страницадиссертация (1169161) страница 22020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Пономаренко по функциональной лингвосинергетике идинамико-системным свойствам английского дискурса, а также труды Б.ЭАзнаурьян, О.В. Александровой, Н.Ф. Алефиренко, А.Г. Анисимовой, О.С.Ахмановой, С.Н. Балашова, Ф. Баргиела-Чиаппини, А.В. Бондарко, В.Г.Борботько, К. Бредемайера, Е.А. Брюхановой, Л.А. Введенской, Г. Грайса, Т.ван Дейка, Е.Н. Зарецкой, О.С. Иссерс, В.И.

Карасика, М.В. Колтуновой, Е.А.Коноваловой; Е.С. Кубряковой, И.А. Куприевой, Л. Лухиала-Салминен, Е.Н.Малюга, Г.Г. Москальчук, Т.Б. Назаровой, А.В. Павловской, Ю.ВРождественского, В.М. Савицкого, Т.С. Самохиной, Т.С. Сорокиной, С.Г.Тер-Минасовой, Б. Томалина, М.М. Филипповой, М. Халлидея, А.А.Харьковской, Л.В. Щербы, Т.Е. Янко и др.Основным методом исследования является метод функциональносинергетического анализа дискурса, разработанный Е.В. Пономаренко и9развиваемый в работах С.К. Гураль, Н.А. Давыдовой, С.В. Журавлевой, Т.В.Искиной, Н.Ю.

Коневой, В.Л. Малаховой, А.В. Радюк, И.В. Савиной, А.А.Харьковской, Д.С. Храмченко и других, а также по мере необходимостиприменяются методы систематизации, аналогии, компонентного анализа,индукции и дедукции, элементы корпусных методологий лингвистическогоанализа.Предпринимаемыйдиахроническийанализвнастоящейэволюциидиссертационнойфункциональногоработепространстваанглийского делового дискурса дополняет данные, полученные в результатефункционально-синергетическогоанализаэмпирическогоматериала,способствуя развитию методологии функционального изучения дискурса.Объектом исследования являются различные по объѐму фрагментыустного и письменного английского делового дискурса, содержащиеязыковые приемы и средства, отражающие процессы функциональнопрагматической эволюции дискурса, основным из которых являетсяснижение конвенциональности и дерегламентация. Предмет исследования –дискурсивныймеханизмфункциональныефункционально-прагматическойсвойстваееоператоров,рольэволюции,дерегламентациивреализации коммуникативной цели, а также влияние функциональнодерегламентирующих языковых приемов и средств на дискурсивную системусмыслов и еѐ внешнюю среду.Основноевниманиевдиссертационнойработеуделяетсяфункциональным свойствам современного делового дискурса конца XX –начала XXI вв., однако логика исследования модификации характеристикязыка делового общения предполагает учет тех эволюционных процессов,которые происходили в языке данного типа на протяжении болеедлительного периода.

Изменения структурных и функциональных свойстванглийскогоделовогодискурсаотражаютразвитиехарактерныхкоммуникативных моделей, определяющих ментальные установки партнеровпо деловому взаимодействию. В связи с влиянием различных социальных,культурных, политических и других факторов на характер делового10дискурса, принятого в англоязычном социуме на разных этапах егостановления, часть исследования охватывает язык делового общения периодавторой половины XIX – XX вв.

Выбор середины XIX века как исходногомомента анализа обусловлен тем, что в этот период в англоязычных странахнаблюдался бурный рост экономического развития, интенсификация деловойактивности представителей разных слоев общества, серьезные подвижки всложившемся укладе мира бизнеса и финансов, что катализировалоэволюционные процессы в английском деловом дискурсе. Соответственно, вэто время закладывались классические типовые модели делового общения.Очевидно,чтовруслеобщейэволюциианглийскогоязыкаикоммуникативных процессов менялся и характер деловой коммуникации, чтои составляет предмет настоящего исследования.В качестве материала исследования были использованы материалы ибюллетени, публикуемые Международным валютным фондом, Федеральнымрезервом США, ООН, публикации ведущих англоязычных деловыхпериодических изданий (The Economist, Finance & Development, Time, TheWall Street Journal, The New York Times, Business Review Weekly, SmartMoney, International Journal of Central Banking, Australian Property Investor,Canadian Business, The Canadian Business Journal, NZBusiness, Inc., 1937-2014гг.), ряд аутентичных учебных курсов английского языка делового общения(Language of Business, In Company, Market Leader, Macmillan Guide toEconomics,TheBusiness),регулярнообновляемыеинтернет-блогифинансово-экономической тематики, а также информационный контентофициальных сайтов правительств Соединенного королевства и США.Использованы также романы и популярные книги по бизнесу современныханглоязычных авторов.

Несмотря на то, что в литературных произведениях,используемых в качестве источника фрагментов делового общения, поопределению не должно содержаться абсолютно случайных или неуместныхэлементов в плане реализации коммуникативного замысла и функциональнойэволюции дискурса, их использование как иллюстративного материала для11анализа не только письменной, но и устной форм коммуникации кажетсяправомерным, так как авторы намеренно имитируют спонтанное живоеобщение персонажей, обусловленное воздействием внешних обстоятельств,особенностейтекущейособенностейперсонажейиспользованывкоммуникативнойит.д.качествеАвторы,эмпирическогоситуации,чьиличностныхпроизведенияматериалабылинастоящегоисследования, имеют репутацию общепризнанных авторитетов средиписателей, отображающих рассматриваемый тип дискурса, поскольку всеони имели практический опыт в бизнесе или общественно-политическойдеятельности и хорошо знают эту сферу.Корпус языкового материала в общей сложности составил более 10000фрагментов устного и письменного англоязычного делового дискурса.Теоретическая значимость настоящей работы состоит в разработкеконцепции функционально-прагматической эволюции английского деловогодискурса в синхронии и диахронии; с этих позиций проведѐнноеисследование расширяет и углубляет существующие представления оразличныхприемахбизнес-риторикиидискурсивныхявлениях,интертекстуальности и интердискурсивности делового общения, а такжекоммуникативных стратегиях и тактиках английского бизнес-дискурса;работавноситсущественныйвкладвразвитиефункциональнойлингвосинергетики, риторики делового общения на английском языке итеории межкультурной коммуникации, дискурсивного анализа, стилистикианглийского языка.Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервыеосуществляетсякомплексноеисследованиефеноменафункционально-прагматической эволюции английского делового дискурса и ее ведущейтенденциикдерегламентацииидеконвенционализации,развиваетсяфункционально-синергетическое направление лингвистики применительно канглоязычномуделовомуобщению,разрабатываетсяфункционально-синергетическая концепция стратегического планирования бизнес-общения,12получаетсущественноеразвитиеметодологияфункциональногоисследования эволюционных процессов прагма-семантического пространстваанглийского делового дискурса в синхронии и диахронии.Практическая значимость определяется возможностью использоватьматериал диссертации и полученные результаты для совершенствованияпереговорного процесса в русле международного делового общения (какофициального, так и неофициального), при подготовке специалистов в любойсфере делового взаимодействия, журналистики, рекламы, пиара и т.п., атакже для разработки теоретических и учебных материалов по деловойриторике, функциональной лингвистике, в том числе функциональнойлингвосинергетике, дискурсивному анализу и стилистике английского языка.На защиту выносятся следующие основные положения:1.

Основнаяделовоготенденцияв функциональнойдискурсанаэволюциисовременномэтапеанглийскогозаключаетсявфункционально-прагматической дерегламентации – целенаправленномнарушении субъектом речи конвенциональных норм и традиционныхправилделовогообщенияинамеренннойфункциональногопространствапридискурсивнымиэлементами,чтодестабилизациипомощиманипулированияпорождаетспонтанные,интегративные функциональные свойства дискурса и усиливаетпрагматическое воздействие на реципиента.2. Функционально-прагматическая дерегламентация вызывает в системепрагма-семантическихсвойствсинергетическомпонимании)соответствующиеначальнымдискурсахаотическиеколебания,тенденциямт.е.вявления,(внефункционированиисистемы. В зависимости от степени уместности (или неуместности)включения хаотизирующих элементов хаотизация функциональногопространствадискурсаможетигратьконструктивнуюлибодеструктивную роль в реализации коммуникативного замысла автора: впервомслучае–способствовать13гармонизацииделовоговзаимодействия между коммуникантами и успешному продвижениюсмысловой системы в направлении аттрактора (реализации целиобщения), во втором – блокировать адекватное взаимодействиекоммуникантов и способствовать срыву коммуникативного замысла(разрушению прагма-семантической системности дискурса).3.

Функционально-прагматическая дерегламентация лежит в основедискурсивного механизма целого ряда приемов современной деловойриторики, позволяющих актуализировать в речи специфическиепрагматические значения, возникающие в процессе синергийнойсамоорганизации системы смыслов дискурса.4. Формирование тенденции к деконвенционализации бизнес-общения ипопуляризацияоператоровфункционально-прагматическойдерегламентации обусловлены трансформационными изменениямифункциональногопространстваанглийскогоделовогодискурсавследствие взаимодействия его нелинейной системы с динамичноэволюционирующейситуацией,внешнейсознаниемсредой(общей(экстралингвистическойконцептуальнойсистемой)коммуникантов, системой языка).

В эволюции системы английскогоделового дискурса проявляются следующие характерные черты:а) в лексике: продвижение от преимущественного функционированияустойчивых клишированных оборотов и выражений, языковых средствреализациипринципа вежливости, этикетныхречевыхформул,подчеркивающих регламентированный конвенциональный характеркоммуникативной нормы и обеспечивающих простоту понимания иоднозначность интерпретации прагма-смысловогосодержания, кснижению клишированности, более свободному включению в речь(включая официально-деловую) разговорных оборотов, молодежногосленга, жаргонизмов и вульгаризмов;б) в грамматике: упрощение синтаксических конструкций, отход отстандартизированных норм «книжной правильности» в сторону14симплификациидискурса,простыхэкспрессивнойлаконичности,короткихтенденциякпредложений,риторическиобусловленному манипулированию функциональными связями междувысказываниями;в) в коммуникативных стратегиях и тактиках формированияфункционального пространства: пересмотр принципов речевогоповедения в пользу более творческого подхода в процессе вербальныхмежличностныхконтактов,переориентациянаобразность,выразительность и эмоциональность, использование юмора, иронии ивсех доступных способов прагматического воздействия на адресата,включаяприемыинтертекстуальностииповышениеинтердискурсивности.5.

Наиболее характерными операторами функционально-прагматическойдерегламентации в современном английском деловом дискурсе служатупотребление грубой и сниженной лексики, активная метафоризация,сочетаниефункциональнои/илистилистическиразнородныхдискурсивных элементов, гиперболизация, ирония, видоизменениетипичных функциональных отношений (параметров порядка системыдискурса), усиление интертекстуальности и интердискурсивностиделовой речи, наглядное создание негативной прагматики, повышениеобщей выразительности бизнес-дискурса.6. Эффективностьдерегламентацииоператоровфункционально-прагматическойобусловленаконструктивнымхарактероминициируемой хаотизации прагма-смыслового пространства, дающейсубъекту речи возможность управления сложными нелинейнымисистемными процессами для решения актуальных задач деловойкоммуникации, и определяется адекватным взаимодействием дискурсас такими подсистемами внешней среды, как коммуникативнаяситуация и сознание участников общения.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,18 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6314
Авторов
на СтудИзбе
312
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее