Диссертация (1168967), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Поппера [Поппер 1983, с. 35]. Так, как одно изположенийданнойконцепции,К.Попперрассматривалпринципверификации и фальсификации в контексте его исторической значимости:новое опровергает старое, в связи с чем создаются условия создания иразвития новой эпистемической парадигмы.Таким образом, стратегия диалогического развертывания представленачерез два типа отношений между высказываниями: верификацию ифальсификацию. «Первое означает, что следующее высказывание в чем-топродолжает, развивает, подтверждает, обосновывает, поддерживает истинупредыдущего высказывания.
Второе означает, что следующее высказываниевчем-тоотменяет,высказывания,опровергает,содержитограничиваетнечтоистину предыдущегопротиворечащееэтойистине»[Кулешова 2016, с. 123].Мыиспользуемтерминыверификацияифальсификацияприменительно к условиям контекстного развертывания мысли, где вусловиях перехода последующее высказывание может либо поддерживать идаже усиливать, либо как-то ограничивать истину текста-реплики другогоучастника коммуникации.87Смысловые переходы между высказывания происходят на разныхуровнях, как коммуникативная реакция на инициирующий текст репликистатьи, и как коммуникативная реакция на комментарии, представленные нафоруме другими акторами.В нашем исследовании мы условно разграничивает те типы связей,которыеявляютсяхарактернымидляотношенийверификацииифальсификации по степени их выраженности в контексте.Так, как наиболее характерные для отношений верификации мывыделяем следующие типы логических связей между текстами:1.
Условие как сильный тип связи, маркеры которого выражаютразличныепричинно-следственныесвязи,посредствомиспользования соответствующих союзов и союзных слов (исп. –porque, como, ya que, así como и т.д.; рус. – потому что, так как,поскольку и т.д.) и вводных конструкции (por consecuencia, esdecir; por tanto, de ahí, puesи т.д.; рус.
– как следствие, то есть,итак и т.д.). В данном случае причинно-следственные отношенияпредставлены открыто.Guillermo RdVPorque con esos dos egos megalómanos en ambos gobiernos, en el momento en el que losintereses USA y de Trump choquen de frente con los de Rusia y Putin, veremos cómo loresuelven estos dos “machos alpha”.Putin y Trump acuerdan “normalizar” relacionesГильермо РдВПотому что эти двое обладают такой мании величия и раздутым эго, что в тотмомент, когда интересы США и Трампа столкнуться с интересами России и Путина,будет интересно посмотреть, как выйдут из ситуации эти два альфа мачо.Путин и Трамп договорились нормализовать отношенияAntonino claudio PinillaDe ser asi Rusia entra de nuevo en la guerra fria.Es muy grave atentar ciberneticamentecon piratas en la red española y mas para influir en la politica exterior.Tienen buenmaestros ya que Putin fue director de la KGB,La UE combate la máquina de propaganda del Kremlin88Антонио клаудио ПинильяОтсюда следует, что Россия вновь ввязывается в холодную войну.
Очень сложно сточки зрения кибернетики внедрить пиратов в испанскую сеть и еще сложнее влиятьс их помощью на внешнюю политику. У них отличные проессионалы, потому чтоПутин был директором КГБ.ЕС противостоит пропаганде Кремля2. Конъюнкция как слабый тип связи, реализуемый по принципу«и…., и….», в большинстве случаев не представлен маркерамиили характеризуется использованием вводных конструкций (исп.– con esto, con eso, así, pues, cierto, apropósitoи т.д.; рус. – кстати, ктому же, при этом и т.д.). Конъюнктивные отношения междувысказываниями содержат в своей семантике скрытые причинноследственные связи.Jacinto Rodríguez AlbaY Putin educado por la KGB...
No hay mucho donde elegir.El ciberespacio no debe ser la ley de la junglaХасинто Родригес АльбаИ Путин, обученный КГБ… Как будто больше неоткуда выбрать.В киберпространстве не должен действовать закон джунглейАналогично в контексте дискурсивного хронотопа прослеживаютсяотношения фальсификации:1. Инверсия как сильный тип связи, который состоит в том, что кисходному логическому выражению добавляется частица НЕ илислова НЕВЕРНО, ЧТО (исп. –no, ni…ni… и т.д.).Marco Ulpio TrajanoLa UE no está subordinada a nada. La UE es una veleta que va hacia donde la lleva elviento. ¿Todavía no se ha dado cuenta?La financiación rusa de partidos políticos europeos inquieta a la UE89Марко Ульпио ТраханоЕС никому не подчиняется.
ЕС этот тот флюгер, который мотает из стороны всторону ветер. Вы еще это не поняли?Финансовая поддержка политических партий со стороны России вызываетбеспокойство в ЕС2. Уступка как сильный тип связи, маркерами которого выступаютсоюзы, вводные слова и конструкции, в семантике которыхвыражена уступительная позиция (исп. – entre tanto, sin embargo,aunque, así y todo, pero и т.д.; рус. – но, хотя, тем не менее,однако, между тем и т.д.).fabio terrazolaPero la noticia no sorprende buen amigo!Recuerda viene orquestada entre Londres y Washington! Es más probable que sea falsa!!Londres acusa a Rusia del ciberataque global ‘NotPetya’ que secuestró 300.000ordenadoresфабио террасолаНо новость не удивляет, дорогой друг!Вспомни, грядет срежисированный суд между Лондоном и Вашингтоном! Оченьвозможно, что это ложь!Лондон обвиняет Россию в мировой кибератаке ‘NotPetya’, которая вывела изстроя 300000 компьютеровArmando AguilarSin embargo, la curioso es que Catita no era rusa, sino prusiana; y Pedrito fue educadopor occidentales; solo en el siglo XX, Rusia perdió más de 50 millones de personas entrelos muertos de las dos guerras mundiales, la revolución, las deportaciones, las hambrunasy las emigraciones.La fábrica rusa de las mentirasАрмандо АгиларТем не менее, забавно то, что Катя была не русской, прусской, и Педрито получилобразование на Западе, только в ХХ веке Россия потеряла более 50 миллионовчеловек за время двух мировых войн, революции, депортаций, голода и миграции.Российская фабрика лжи903.
Дизъюнкция как слабый тип связи, представлен в отношенияхвысказываний, противопоставляющихся друг другу по принципу«или…, или…». Связующими маркерами здесь выступают союзыи вводные конструкции (исп. – mientras, al mismo tiempo, encuanto, por un lado, por otro lado; рус. – пока, тем временем, содной стороны, с другой стороны и т.д.).Poscapitalismo EuropaAl mismo tiempo, estos países independientes y soberanos que no le besan el culo aWashington, hoy, tampoco necesitan declarar/publicar como lo llevan.Putin avanza hacia su reeleción en los comicios de marzo sin oposiciónПостапокалипсис ЕвропыВ то же время, эти независимые и суверенные страны, которые не целуют в задницуВашингтон, сегодня, и не нуждаются в том, чтобы декларировать/публиковать то,что они делают.Путин вне конкуренции на мартовских выборахОсобый интерес представляет тот факт, что две взаимосвязанныеоперации – верификация и фальсификация – сущностно неравноправны,радикальноассиметричны.Какотмечаетвсвоихисследованияхаргументации в процессах коммуникации А.А.
Ивин, «достаточно одногопротиворечащегофакта,чтобыокончательноопровергнутьобщееутверждение, и вместе с тем сколь угодно большое число подтверждающихпримеров не способно раз и навсегда подтвердить такое утверждение,превратить его в истину» [Ивин 2017, с. 137-138].Верификацияирационально обратитьсяфальсификациянафорумнойкоммуникации,к типологическому разделению диалоганадискуссионный (диалектический) и полемический. Главным различием междуданными типами является непосредственно диалогическая цель.
Какотмечает А.А. Волков, цель дискуссии – установление истины или принятиеправильногорешения,т.е.диалектическаяаргументацияоппонентовзиждется на совместном поиске истины, в то время как цель полемики–91утверждение принятой позиции и опровержение позиции оппонента, чтопозволяет нам говорить об эристической аргументации [Волков 2003, с. 17].Такимобразом,еслибынафорумеосуществляласьмодельдиалектического диалога, оперируя привычными для логики концептами,уместно было бы ссылаться на реализацию стандартной диалектическойтриады, тезис-антитезис-синтез, которая была сформулирована Гегелем ещев первой половине XIX вв. Анализ источников показал, что логическоеразвитие диалога на форумам электронных периодических изданий идет понесколько другой траектории.
Мы отмечаем, что в культуре пользователейодним из основополагающих элементов является доказательство своей точкизрения,посредствомвсехвозможныхлингвистическихипаралингвистических средств, и данный факт ведет за собой развитие именнополемическогодиалога,которыйосуществляетсякаккачественно(задействование лингвистических средств выражения и дополнительногоинтернет-контента), так и количественно (количество сообщений).В конкретном случае основная цель форума как диалектическогодиалога – достижение понимания считалась бы реализованной при условииразрешения противоречий, выделения главенствующей точки зрения,нахождения истины, если оперировать терминологией логики.
Тем не менее,реалии говорят об обратном, тезис ведет за собой антитезис, но такогоявления как синтез не происходит. Как мы уже отмечали выше – цель форума– решение проблемы, посредством обсуждения, в то время как целькоммуникантоввыразить себя, поэтому обсуждение крайне редкозаканчивается выводом, который, соединяя в себе противоборствующиеточки зрения, приводил бы к синтезу, и, как следствие, разрешениюпротиворечий и возникновению новой диалогической триады.92Выводы по второй главе1.