Диссертация (1168946), страница 22
Текст из файла (страница 22)
(ред. Н.В. Иванов). – М, 2008. – С. 2837.59.Иванова М.Е. Стереотипный идеологический образ и когнитивныеструктуры языка // Актуальные проблемы общей теории языка иперевода:Сборникматериаловмежрегиональнойнаучно-практической интернет – конференции. – Ч.1. –М.:РГСУ; Саранск:Мордовский государственный университет, 2010. - С.27 – 30.60.Иванова С.В.
Оценочные перевертыши в политическом дискурсе //Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспектыисследования и перспективы развития научного направления:141Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург:ФГБОУ «Уральский государственный педагогический университет,2016. С.96-97.61.Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. – М.: ЭКСМО-Пресс,2001. – 832 с.62.Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезауруслитературного языка. – М.: Наука, 1981. – 367 с.63.Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры.
– М.: Прогресс,1990. – С. 33.64.Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковой круг:личность, концепты, дискурс.–Волгоград: Перемена, 2002.–С.166-205.65.Карасик В.И. Лингвосемиотическое моделирование ценностей //Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2012. - Вып. 1 (39).
С.43 -50.66.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: КомКнига,2006. 261 с.67.Квинтилиан. 12 книг риторических наставлений. – Ч. 2. – Книга 8. –Глава VI. – СПб.: Типография Императорской Российской Академии,1834. – С. 102.68.КнязеваЕ.Г.Структурныймирречевогообщения(опытлингвофилософского анализа). – М., 1999. – 188 с.69.Князева Е.Г. Переводчиская лингводидактика: учебно-методическоепособие // Нелюбин Л.Л., Князева Е.Г.
– Издательство Флинта, 2009.– 320 с.70.Князева Е.Г. Синтез смыслов // Структурная метафизика языка ифеноменологияречевогоинтерпретаций:Материалыдискурса:IXкритерийМеждународнойсистемныхнаучной142конференциипоактуальнымпроблемамтеорииязыкаикоммуникации (26 июня 2016 года). – М.: ИД «Международныеотношения», 2015. – С. 59 - 65.71.Князева Е.Г. Полимодальный дискурс с невербальным компонентом// Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». Выпуск №2. Том 2 / «Язык.
Коммуникация. Перевод». Материалы XIМеждународной научной конференции по актуальным проблемамязыка и коммуникации. Москва. Военный университет. (30 июня2017 г.). – М.: ИД «Международные отношения», 2017 (а). – С.8 -13.a. Князева Е.Г. Лингвокогнитивные механизмы речевого акта //Вестник Костромского государственного университета. Т.23.№ 2. 2017 (б).
C. 114 -116.72.Князева Е.Г. Выражение субьективной модальности в речикоммуниканта//ВестникКостромскогогосударственногоуниверситета. Т.23. № 4. 2017 (в). C. 189-19273.Князева Е.Г. Выражение субьективной модальности в речикоммуниканта//ВестникКостромскогогосударственногоуниверситета. Т.23. № 4. 2017. (г) C. 189-192.74.Князева Е.Г. Диалогический дискурс и сысловой синтез // ВестникКостромскогогосударственногоуниверситета:Научно-методический журнал. Т. 24. № 1, 2018. C. 124 -127.75.Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективныхфакторов в языке.
- Издательство 2-е, стреотипное. - М.: КомКнига,2005 (а). – (Лингвистическое наследие XX века). – 232 с.76.Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.:КомКнига, 2005 (б). – 176 с.77.Копнина Г.А. Речевое манипулирование: учеб. пособие. – 2-е изд. –М.: Флинта, 2008.
– 176 с.14378.Копытов О. Н. О фундаментальных категориях текста// ВестникИркутского государственного лингвистического университета. –2011. – Т. 3. – №. 3. – С. 149-15779.КрейгР.ТеориякоммуникацииКомпартивистикаIII.социогумманитарныхисследований.какобластьАльманахСПб:знания//сравнительныхСоциологическоеобщество им. М.М. Ковалевского, 2003. – С. 72 -126.80.Костова М.И.
Модель А. Хоппэ в преподавании коммуникативнойграмматики болгарского языка как иностранного// Лингвистика,лингводидактикаимежкультурнаякоммуникация:Теорияипрактика: Сборник научных трудов III Международной научнопрактической конференции, 23 -24 апреля 2015 г. – Таганрог: Изд-воЮФУ, 2015.
– С. 127 -131.81.КотельниковаЕ.В.Когнитивно-коммуникационнаямодельпродуцирования и оптимизации параллельного группового дискурса// Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация:Теория и практика: Сборник научных трудов III Международнойнаучно-практической конференции, 23 -24 апреля 2015 г. – Таганрог:Изд-во ЮФУ, 2015. – С.131 – 135.82.Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. – М.:Институт языкознания РАН, 1997. – 330 с.83.Кубрякова Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковойкартиной мира // Филология и культура. – Тамбов: ТГУ, 2003. – С.
32-34.84.Курдюмов В.А. Язык: от структуры к онтологии. Что такоединамический подход к языку // Внутренний мир и бытие языка:процессы и формы. – Материалы III Межвузовской научной144конференциипоактуальнымпроблемамтеорииязыкаикоммуникации (17 июня 2008 г). – М.: Военный ун-т, 2008. – С.37-48.85.ЛебедеваА.А.Основныеориентированногообученияпринципыпрофессиональноиностранномуязыкустудентовюридических специальностей: формирование профессиональнойлингвокультурологической модели юриста: Монография. – М.:РПАМинюста России, 2010. – 242 с.86.Лакофф Дж., Джонсон М.
Метафоры, которыми мы живём. (GeorgeLakoff and Mark Johnson. Metaphors We Live By. The University ofChicagoPress,Chicagoс предисл. А.Н.Баранова.andПер.London)с/англ.Подред.иА.Н.БарановаиА.В.Морозовой. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.87.Лозовой А.Ю., Оверченко Е.С. Реализация прагматического аспектаязыка в заголовках статей англоязычных СМИ // Лингвистика,лингводидактикаимежкультурнаякоммуникация:Теорияипрактика: Сборник научных трудов III Международной научнопрактической конференции, 23 -24 апреля 2015 г. – Таганрог: Изд-воЮФУ, 2015. – С. 162 – 167.88.Лукманн Т.
Конституирование языка в повседневной жизни //Концептуализация и смысл. – Сборник научных трудов. –Новосибирск: Наука, 1990. – С. 120 – 138.89.Метафора в языке. – М: Наука, 1988. –314 с.90.МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры. М., 1990. – С. 358 –386.91. Миколайчик В.И. Об одной индоевропейской морфологическойоппозиции // Внутренний мир и бытие языка: Материалы IIМежвузовской научной конференции по актуальным проблемамтеории языка и коммуникации.
– М, 2008. – С. 373 -382.14592.Миньяр-БелоручеваА.П.,ВдовинаО.А.Функционально-стилистические особенности научного текста по международнымотношениям. – М.: Флинта, 2008. – 160 с.93. Мишкуров Э.Н. Дискурс: pro et contra // Языковые контексты:структура, коммуникация, дискурс: Материалы I Межвузовскойнаучной конференции по актуальным проблемам теории языка икоммуникации, 21 июня 2007 г. (ред.Н.В.
Иванов). – М., 2007. – С. 7 21.94. Москвин В.П. Классификация русских метафор // Языковая личность:культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 1996. – 259с.95.Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского. – Изд.3 – е перераб. и дополн. – М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1990. – 110с.96.Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация.
М.: Наука, 1983.- 216 с.97.Оптимизация речевого воздействия / Безменова Н.А., Белянина В.П.,Богомолова Н.Н. и др. / Отв. ред. Котов Р.Г.; АН СССР. Ин – тязыкознания. М.: Наука, 1990. 240 с., ил.98.Ницше Ф. Сочинения: в 2 т. М.: Мысль, 1990. Т. 2. 702 с.99.ПавиленисР.И.Проблемасмысла:(современныйлогико–философский анализ языка). – М.: Мысль, 1983. – 286 с.100.Польдауф И.
Место грамматики и лексикологии в изучениивопросов глагольного вида // Вопросы глагольного вида / подредакцией Ю.С. Маслова. – М.: ИЛ, 1962. – С.303.101.Петров В.В. Метафора: от семантических представлений ккогнитивному анализу// Вопросы языкознания, 1990(б). -№3. – С.135 - 146.146102.ПименоваМ.В.Концептуальныеисследования:учебн.пособие. – М.: Наука, 2011.
– С. 83 -84.103.Польдауф И. Место грамматики и лексикологии в изучениивопросов глагольного вида // Вопросы глагольного вида / подредакцией Ю.С. Маслова. – М.: ИЛ, 1992. – С.303.104.Петров В.В. Понимание метафоры: на пути к обшей модели //Метафора в языке и тексте. – М., 1988. – С. 165-170.105.Попова Т.Г.
Национально-культурная семантика языка икогнитивно-социокоммуникативныеаспекты(наматериалеанглийского, немецкого и русского языков): Монография. – М.: Издво МГОУ «Народный учитель», 2003. – 179 с.106.Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка икогнитивно-социокоммуникативныеаспекты:Наматериалеанглийского, немецкого и русского языков. Дис…. д-ра филол. наук.М.: МГОУ, 2004. 288с.107.Попова Т.Г. Язык как способ кодирования результатовпознания // Интеграционные языковые процессы и современноелингвистическое образование в России: Материалы 7-ых научныхчтений факультета иностранных языков РГСУ, - М.: РГСУ, 2008. – Ч.2. - С. 32 – 39.108.Попова Т.Г Роль интеракции языка как культурологическойреальности в построениях и моделях переводоведения // Проблемыпрофессиональной подготовки современного учителя иностранногоязыка: Материалы VI научно-практической конференции.
– М.:МГПИ, 2008. – С. 20 -29.109.Попова Т.Г. О важности вычленения объема составляющейкультуры//Профессиональноориентированноеобучениеиностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной147конференции (23 – 25 апреля 2009 года). – М.: РУДН, 2009. – С. 428– 436.110.Попова Т.Г Проблемы взаимопроникновения и взаимовлияниякультурных особенностей языка и стиля (совм. с Осадчей С.В.) // IАхунзяновские чтения: сборник научных и научно-методическихстатей Первой Международной конференции.
– Казань: Изд-воКазан.ун-та, 2009. – С. 300 – 304.111.Попова Т.Г Взаимосвязь языка и культуры в коммуникативныхпроцессах // Коммуникация и язык в социально-культурномпространстве:междисциплинарныйподход:материалыМеждунардной конференции (Челябинск, 2 - 4 декабря 2009 г.). –Челябинск: Издательский центр ЮУрГу, 2009. – С. 286 - 289.112.ПоповакоммуникацииТ.Г//КультурологическийаспектмежъязыковойЯзык, культура, речевое общение: Сборникматериалов Международной конференции к 85-летию профессораМ.Я. Блоха. В 2-х частях.