Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168943), страница 32

Файл №1168943 Диссертация (Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)) 32 страницаДиссертация (1168943) страница 322020-03-26СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 32)

... д-рафилол. наук : 10.02.19 Тверь, 2000 - 288 с.56.Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Родные просторы // Зализняк А.А., ЛевонтинаИ.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. Сборникстатей. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 540 с. - (Язык. Семиотика.Культура).57.Лакофф Дж., Джонсон М.

Метафоры, которыми мы живём. (George Lakoffand Mark Johnson. Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicagoand London) / Под ред. и с предисл. А.Н.Баранова. Пер. с англ. А.Н.Баранова иА.В.Морозовой. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.58.Лосев А.Ф.

Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. – 480 с.59.Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство,1976. – 350 с.60.Масленникова Е.М. Дискурсивные маркеры как часть кода эпохи:особенностиперевода//ВестникМосковскогогосударственноголингвистического университета. Вып. 6 (717). Языкознание и литературоведение.Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы.

М.: ФГБОУВПО МГЛУ, 2015. С. 413–42361.МасленниковаЕ.М.Лингвокультурнаяспецификаэвфемизациииметафоризации понятийного аппарата деловой коммуникации // Научнопедагогический журнал Восточной Сибири «Magister Dixit». 2013. №2. С. 217–22616262.Масленникова Е.М. Текст: культурные смыслы, коды и концептуализация //Когнитивные исследования языка. Вып. XXV. М.: Ин-т языкознания РАН;Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2016. С. 846–85263.Масленникова Е.М.

Текст и профилирование концептуальных признаков //Когнитивные исследования языка. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов:Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина; Тамбов: Издательский дом ТГУ им.Г.Р. Державина, 2016. Вып. XХVII: Антропоцентрический подход в когнитивнойлингвистике. С. 198-206.64.Масленникова Е.М. Ядерные концепты культуры: к вопросу о составлениисписка концептов // Вестник Тверского гос. ун-та. 2009. № 25.

Сер. «Филология».Вып. 3. С. 72–78.65.Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб.заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208с.66.Маслова В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие. Минск, 2005. 254 с.67.Никитина Л.Б. Картина мира: язык, литература, культура: Сборникнаучных статей. Вып.

2. / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. – Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. – 419 с.68.Опарина Е.О. Концептуальная метафора и её функции в языке (на примересубстантивных метафор): автореферат дис. ... кандидата филологических наук:10.02.19. – М., 1990. – 26 с.69.Опарина Е.О. Потенциальная метафора / Е.О. Опарина // Метафора в языкеи тексте. – М.: Наука, 1988.

– С. 65 – 7870.Плунгян В. А., Рахилина Е. В. С чисто русской аккуратностью… (К вопросуоб отражении некоторых стереотипов в языке) // Московский лингвистическийжурнал. 1996. № 2. c.340-351.71.Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка.Монография. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. - 250 с.72.Попова Т.Г.

Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и163русского языков). Монография. М.: Изд-во МГОУ «Народный учитель», 2003. 146 с.73.Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты: На материале английского, немецкого ирусского языков. Дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19: М.: 2004. – 288 с.74.Попова Т.Г.

Язык, мышление, культура. Взаимосвязь понятий // Материалымеждународной конференции. - М.: МГУ им. МВ. Ломоносова, 2006. - С. 166 –173.75.Попова Т.Г. К проблеме когнитивной основы переводческой компетенции //Третьи Всероссийские Державинские чтения (14-15 декабря 2007 г.).: Сб. статей в8 кн. – Кн.8: Иностранный язык юридической специальности. Проблемы переводаи межкультурной коммуникации.

– М.: РПА МЮ РФ, 2008. – С. 160 -165.76.Попова Т.Г. Национально-культурные факторы и элементы языкового кода// Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивныйаспекты: Материалы Международной школы-семинара (V Березинские чтения). –Вып.15. – М., 2009.

– С.201 -209.77.Попова Т.Г. Когнитивно-семантические аспекты переводоведения //Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике: сборник статей [Текст];отв. Ред. М.В. Пименова. – Севастополь: Рибэст, 2009. – С.353 – 361.78.Попова Т.Г. Культурологический аспект межъязыковой коммуникации //Язык, культура, речевое общение: Сборник материалов Международнойконференции к 85-летию профессора М.Я.

Блоха. В 2-х частях. Ч.2. – М.: Изд-во«Прометей» МПГУ, 2010. – 476 – 480.79.Попова Т.Г. Интеграция языка и культуры как культурологическаяреальность в процессе перевода // Пространства и метасферы языка: Структура,дискурс, метатекст: МатериалыIII Межвузовской научной конференции поактуальным проблемам теории языка и коммуникации (26 июня 2009 года Военный университет. Факультет иностранных языков). – М.: Военныйуниверситет, 2010.

– С. 361 – 372.16480.Попова Т.Г. Функциональное единение лингвистики и правоведения //Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу ввузе: Материалы международной конференции (10-11 апреля 2009 года). – М.:РУДН, 2011. – С. 269 – 272.81.Попова Т.Г. Слово как способ языкового закрепления концептуальныхобъединений // Профессионально ориентированное обучение иностранному языкуи переводу в вузе: Материалы международной конференции (10-11 апреля 2009года).

– М.: РУДН, 2011. – С. 276 – 280.82.Потебня А.А. Из записок по теории словесности // Потебня А.А.теоретическая поэтика. - М.: Высшая школа, 1990. – С. 132-314.83.Рожкова О.Е. Метафорическое представление концептов ‘война’ и‘терроризм’ в политическом дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008.№ 1. - С. 72-74.84.Семейн Л.Ю., Тарасова И.А. Когнитивные аспекты лингвокультурологии. -Омск, 2005. – 72 с.85.Серебренников Б.А.

Вероятностные обоснования в компаративистике. М.:Наука, 1974. 352 с.86.Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XVII (1). М., 1986. С.151-159.87.Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике.Вып. XVII (2). М., 1986. С.

195 – 222.88.Серль Дж. Классификация речевых актов // Новое в зарубежнойлингвистике. Вып. XVII (3). М., 1986. С. 170 – 194.89.Серль Дж. Р. Метафора // Теория метафоры. М., Прогресс, 1990. С.307-342.90.Сидоров Е.В. Онтология дискурса. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 232 с.91.Сидоров Е.В. Общая теория речевой коммуникации. Учеб. пособие. М.:Изд-во РГСУ, 2010.

- 244 с.92.Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. Санкт-Петербург: Наука, 1993.- 152 с.16593.Татаринов В. А. История отечественного терминоведения.-М.: МосковскийЛицей, том 1,1994. 407с., том 2,1995. - 333 с.94.Телия В.Н. Концептообразующая флуктуация константы культуры «роднаяземля» в наименовании родина // Язык и культура.

Факты и ценности. К 70-летиюЮ.С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Языки славянской культуры,2001. С. 409 - 418.95.Телия В.Н. Метафора в языке и тексте. М., Наука, 1988. - 176 с.96.Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира /В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. М., 1988. – 203 с.97.Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. –М.: Наука, 1981. - 269 с.98.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учеб. пособие)М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.99.Уразова Е.А. Междисциплинарность теории перевода на современном этапееё развития / Е.

А. Уразова // Диалог языков и культур: лингвистические илингводидактическиеаспекты:мат-лыВсероссийской(смеждународнымучастием) научно-практической конференции молодых ученых (Тверь, 24 апреля2014 г.). - Тверь: Тверской гос. ун-т, 2014а. - С.

88-90.100. Уразова Е.А. К вопросу о подходах к изучению перевода /Е.А. Уразова//Язык как системная реальность в социокультурном и коммуникативномизмерениях:материалыXIIIМеждународнойнаучнойконференциипоактуальным проблемам теории языка и коммуникации (27 июня 2014). - Москва:Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, 2014б. Издательский дом "Международные отношения". - С.186-192.101.

Уразова Е.А. Об изучении национально-культурного своеобразия в руслелингвокультурологии / Е.А. Уразова // Язык и право: материалы VIIIМеждународной научно-практической конференции (27 ноября 2014). – Москва:Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова, юридическийфакультет, 2014в. - С.39-40.166102. Уразова Е.А.

По пути поиска критериев оптимального перевода /Е.А. Уразова//Языковойдискурсвсоциальнойпрактике:Мат-лыМеждународной научно-практ. конф. (Тверь, 3–4 апреля 2015 г.). – Тверь: Твер.гос. ун-т, 2015а. – С. 299-303.103. Уразова Е.А. Текстовые корпусы или словари? Выбор переводчика /Е.А. Уразова // Инновации в преподавании иностранных языков студентамюристам: материалы международной научно-практической конференции (Москва,3 апреля 2015г.). – Москва: ВГУЮ (Российская правовая академия МинюстаРоссии), 2015б. - С.125-126.104. Уразова Е.А.

Стереотипен» ли стереотип? Лингвистические и другиенаучные подходы / Е.А. Уразова // Современные теории и методы обученияиностранным языкам в вузе: материалы юбилейной межвузовской научнопрактической конференции (Москва, 19 мая 2015). - Москва: Академия ФСБ РФ,2015в. - Т.2 - С. 222-230.105. Уразова Е.А. Что таит от иностранного взора русская душа - илилингвокультурные препятствия между западом и востоком / Е.А. Уразова //Национальные коды в европейской литературе ХIХ – XXI веков: материалы IIIВсероссийской научной конференции c международным участием (Н.Новгород,27-29 ноября 2015г). - Н.Новгород: Нижегородский государственный университетим.

Н.И. Лобачевского, 2015г. - С. 267-276.106. Уразова Е.А. О национально-культурных особенностях политическихметафор / Е. А. Уразова // Вестник Тверского гос. ун-та – Сер. «Филология» –Тверь, 2016а. -№4. – С. 136-141 - публикация в научном издании,рекомендованном в перечне ВАК РФ107. Уразова Е.А.

Характеристики

Список файлов диссертации

Метафора в репрезентации языковой картины мира (на примере англо-американской и русской политической публицистики)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6551
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее