Диссертация (1168928), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Берман,Е.В. Васмловская,М.С. Латушкина, З.Д. Львовская). Большое влияние на материал диссертации оказали исследования военных педагогов А.В. Барабанщикова, И.А. Алехина,В.В. Богуславского, О.Р. Рякиной, Т.В. Лариной, И.А. Чухлебовой.На защиту выносятся следующие положения:1. Обоснованные трудности, с которыми на протяжении ряда летсталкиваются курсанты военных вузов при изучении английского языка:фонетические(правильноепроизношениеанглийскихслов,обучениеправильному произношению военных терминов и сокращений, незнание строенияречевого аппарата); грамматические (структура предложения и порядок слов внем, принципиально иная система глагольных форм); лексические трудности(части речи, которых нет в русском языке, недостаточная сформированностьприемов изучения использования лексических единиц, несоответствие объёмазначения лексических единиц, недостаточное осознание морфемной структурылексической единицы); неспособность общаться на английском языке по военнойпроблематике; непонимание английской речи на слух; постоянное забываниеанглийских слов; непонимание отличных от русских английских времен; низкаямотивация обучающихся; недостаточная интенсивность речевой деятельностикурсантов;поверхностноеформированиебазовыхумений;ограниченныевозможности выбора учебных пособий; отсутствие практических рекомендацийпо устранению и предупреждению учебных пробелов в знаниях и уменияхкурсантов.Категория «учебная трудность в изучении английского языка», под которойпонимается распространенное обьективно-субьективное педагогическое явление,17включающее личностно-учебные барьеры, связанные со сложными фонетикой,грамматикой, речью и письмом английского языка инедостаточныммотивированием учебно-познавательной деятельности курсантов военных вузов.Основные причины учебных трудностей: непонимание необходимости знаний по английскому языку в рамках будущей военной профессии; совмещениеучебной деятельности с выполнением работ и обязанностей по службе, способствующие повышению утомляемости, раздражению и созданию стрессовых ситуаций в учебных группах; сложная адаптация курсантов первого года обучения квоенно-учебной деятельности; отсутствие самоконтроля и неумение распределитьвремя на изучение английского языка во время самоподготовки; слабая психологическая устойчивость для преодоления учебных трудностей при изучении английского языка.Обоснованное определение сущности специфического педагогическогопроцесса преодоления учебных трудностей при изучении английского языка курсантами военных вузов, его содержание и структура.2.
Разработанная и апробированная лексико-ориентированная программа поустранению учебных трудностей курсантов в изучении английского языка в ходеформирующегоэксперимента,включающая:содержаниепятиэтапов,характеристику соответствующих целей каждого из этапов, полученные знания входе этапов, формы и методы реализации данных этапов.Апробированные критерии: когнитивный, деятельностный, мотивационный,личностный и их показатели, по которым определялась результативностьконстатирующего и формирующего экспериментов по преодолению учебныхтрудностей у курсантов военных вузов при изучении английского языка.3.
Выявленные педагогические пути повышения эффективности преодоления учебных трудностей в изучении английского языка у курсантов военных вузов: актуализация теоретической и методической подготовки преподавателей английского языка к преодолению специфических учебных трудностей у курсантов;формирование мотивации курсантов к устранению англоязычных трудностей; ме-18тодическое внедрение информационно-коммуникационных технологий в изучение английского языка.Степень достоверности исследования обусловлена согласованностьюполученных результатов, основанных на изучении, систематизации и проведении анализа их данных по преодолению учебных трудностей в изучении английского языка; совокупность полученных результатов в ходе педагогических исследований по проблеме повышения мотивации курсантов в изучении английского языка; результатами, полученными в ходе проведения экспериментальнойработы в трех экспериментальных вузах: Военный университет Министерстваобороны Российской Федерации, ВА РВСН имени Петра Великого, Московскоевысшее общевойсковое командное училище и положительными оценками профессорско-преподавательского состава по внедрению лексико-ориентированнойпрограммы по устранению учебных трудностей при работе с текстами военной иобщественно-политической направленности.Апробация результатов исследования обусловлена внедрением в практику повседневной учебной деятельности курсантов Военного университета лексико-ориентированной программы по устранению учебных трудностей в изучении английского языка, а также в публикациях по теме диссертационного исследования в журналах, включенных в перечень ВАК.
Предложенные тестовые методики прошли экспериментальную проверку на кафедрах иностранных языковтрех экспериментальных вузов. Формы предоставления результатов лексикоориентированной программы, а также характер и содержание методических рекомендаций по устранению учебных трудностей у курсантов военных вузов обсуждались на кафедрах английского языка экспериментальных вузах.Диссертация включает в себя: введение, три главы, заключение, список литературы и два приложения.
Глава 1. Научные и прикладные положения преодоления учебных трудностей в изучении английского языка у курсантов военных вузов.Глава 2. Обоснование сущности, содержания и структуры специфического процессапреодоления учебных трудностей при изучении английского языка у курсантов военных вузов. Глава 3. Основные пути повышения эффективности преодоления учебных трудностей в изучении английского языка у курсантов военных вузов.19ГЛАВА 1. НАУЧНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРЕОДОЛЕНИЯУЧЕБНЫХ ТРУДНОСТЕЙ В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА УКУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ВУЗОВ1.1.
Проблема преодоления трудностей языковой подготовки курсантоввоенных вузов в педагогической теории и практикеВ данном параграфе первой главы диссертации рассмотрены учебные трудности языковой подготовки, возникающие у курсантов военных вузов при изучении иностранного языка, потому что без их знания и учета в учебном процессе непредставляется возможным комплексно проанализировать проблему их преодоления в педагогической теории и практике, что представляет первый научный педагогический путь.В военно-образовательной сфере качественное освоение английского языкаявляетсяособенноактуальным.Будущийофицер,владеющийвоенно-профессиональным английским языком, способен быть более толерантным ккультуре и традициям других стран, национальным особенностям военнослужащих зарубежных вооруженных сил. Организация и методика овладения английским языком курсантами высших военно-учебных заведений, преодоление учебных трудностей в его изучении, основы преподавания в современной высшей военной школе являются актуальными задачами приказа Министра обороны РФ «Осовершенствовании организации преподавания иностранных языков в военноучебных заведениях Министерства обороны Российской Федерации», в которомотмечается: «Развитие военного сотрудничества с зарубежными странами, расширение обмена информацией военного характера на взаимной основе, организацияи проведение совместных учений и маневров, участие в миротворческих операци-20ях, партнерство в подготовке военных кадров порождают потребность в офицерах, свободно владеющих иностранными языками»1.Проведенный анализ диссертационной темы показал, что в процессе изучения иностранного языка у обучающихся возникает ряд трудностей различнойсложности.
Их выявление и научный поиск педагогических путей преодоленияявляется одной из сложных учебных задач для успешного и эффективного изучения иностранного языка курсантами военных вузов Министерства обороны Российской Федерации.Анализ литературных источников и результаты диссертационного исследования свидетельствуют, что английский язык, как самостоятельный учебныйпредмет, отличается от других иностранных языков проявлением наиболее частых проблемных трудностей, с которыми на протяжении ряда лет сталкиваютсякурсанты военных вузов при изучении английского языка: неспособность разговаривать на английском языке (это происходит потому, что 80-90% учебного времени обучающиеся тратят на изучение теории, а на практику – только 10-20%, тогда как соотношение теории к практике должно быть противоположным: 20%теории к 80% практики); невосприятие английской речи на слух (непонимание наслух – очень распространенная трудность, которая заключается, что у обучающихся отсутствуют навыки аудирования, поэтому необходимо им слушать какможно больше английской речи); постоянное забывание английских слов (даннаятрудность возникает потому, что обучающиеся привыкли заучивать слова как отдельные лексические единицы, эффективное же запоминание предполагает составление от 3 до 10 предложений с такими словами); непонимание отличных отрусских английских времен (причина данной трудности заключается в том, чтообучающиеся неправильно учат английские времена, тогда как учить английскиевремена нужно следующим образом: 1 шаг – понимание, когда нужно использовать время, 2 шаг – правильное использование грамматической структуры нужно1Приказ Министра обороны РФ от 7 апреля 1999 г.
№ 143 «О совершенствовании организациипреподавания иностранных языков в военно-учебных заведениях Министерства обороныРоссийской Федерации». [Электронный ресурс] /URL: https://www.lawmix.ru/pprf/130408 (датаобращения: 22.04.2019).21го времени, 3 шаг – составление собственных предложений с данным временем)1.В связи с этим, результаты диссертационного исследования свидетельствуют, чтоанглийский язык требует ежедневной и систематической работы по преодолениюфонетических, грамматических и лексических трудностей, которая должна бытьмотивирована (об этом заявили 73 курсанта или 66% от числа респондентов).Одним из первых видов учебных трудностей можно назвать искусственныйперенос грамматических и стилистических особенностей русского как родногоязыка.