Диссертация (1168836), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Важное отличие этой речи от множествапредшествующих и последующих в том, что в ней практически отсутствуютв качестве объектов вражды внутренние недостатки президента и внешниеобстоятельстваипротивники.Всевниманиеоратораприкованокназревающей Гражданской войне и расколу федерации штатов. Этипроблемы обозначаются при помощи следующих синтаксических единиц:1. Среди жителей южных штатов существуют опасения2. Собственность, мирная жизнь и личная безопасность могут оказатьсяпод угрозой3. Мир и безопасность любого региона никоим образом не будутподвергаться опасности4. Акты насилия, совершенные в пределах любого штата5.
Приобретают в зависимости от обстоятельств повстанческий илиреволюционный характер6. Нет никакой надобности в кровопролитии или насилии7. У нас кое-где есть люди, которые так или иначе хотят уничтожить союзи рады любому предлогу, чтобы сделать это8. Разрушение нашего государственного устройства9. Безрассудный поступок10. Риск совершения столь ужасной ошибки11. Неизбежные беды, к которым вы приближаетесь12. Все реальные беды, от которых вы убегаете13. Центральная идея сторонников раскола — это, в сущности, анархия14. Скатывается к анархии или деспотизму15.
Если отклонить принцип большинства, ничего, не остается, кромеанархии или деспотизма в той или иной форме16. Мы не можем разделиться17. Отгородить части нашей страны друг от друга или построить междуними непреодолимую стену18. Когда их начинает раздражать существующее правительство19. Революционное право разогнать или свергнуть его20.
Не допускать никакого вмешательства федерального правительства вдеятельность внутренних институтов штатов21. В ваших руках, мои недовольные соотечественники, а не моих —важнейшая проблема гражданской войны22. Правительство не собирается нападать на нас23. Вы не получите конфликта, если не нападете первыми24. Вы не связаны никакой зарегистрированной на небесах клятвойуничтожить существующую систему правления25325. Я буду связан самой торжественной клятвой поддерживать, охранятьи защищать ее.26. Мы не враги, а друзья27. Мы не должны быть врагамиТаким образом, насчитывается 27 синтаксических единиц, тем илииным образом квалифицируемых в качестве конфликтных.
Общее числосинтаксических единиц в речи Линкольна составляет 127. Общееколичество лексем в конфликтных синтаксических единицах достигает 249.Таким образом, процентное соотношение лексики и фразеологии конфликтако всему тексту составляет 21,26% для синтаксических единиц и 7,3% длялексических единиц.Собственно лексическими средствами для маркировки объектоввражды явились понятия: враги, конфликты, нападать, уничтожить,разделить, разрушить, раздражать, вмешательство, гражданская война,разогнать и свергнуть правительство, революция, анархия, отделить,построить стену, деспотизм, опасения, опасность, насилие.Заслуживает внимания способ использования лексики конфликта –это постоянные антитезы. Всякое обозначение угрозы, опасности, враждыпочти всегда соседствует с констатацией собственного миролюбия,приверженности ценностям гражданского мира и братской любви.
Вместе стем,содержатсянеоднократныеуказаниянаготовностьзащищатьцелостность государства и права избирателей – вплоть до ultima regis ratio(«последний довод королей»). Таким образом, вся ответственность завозможный вооруженный конфликт возлагается на оппонентов, которыемогут не пожелать внимать голосу рассудка и совести. Тем самым, вновьизбранныйпрезидентфактическиоставляетзасобойисвоимисторонниками свободу действий при всеобъемлющей этической и дажеюридической их легитимации.
Все без исключения маркеры конфликта иобъектов вражды находятся в пределах нормативной лексики. Самиобъекты предельно деперсонализированы и обобщены – вероятно, чтобыизбежать обвинений в нагнетании страстей. Можно сделать вывод, что254главной прагматической целью использования лексики и фразеологииконфликта в инаугурационной речи А. Линкольна было не столькодезавуировать своих политических противников, сколько обеспечить себесвободу последующих действий и поддержку общественного мнения – втом числе и в штатах стремительно формирующейся Конфедерации.Не подвергая сомнению высокие политические и моральные качестваА.
Линкольна, равно как и необходимость его в роли президента отстаиватьцелостность государства, отметим, что А. Линкольн в своей речи всовершенствеиспользовалинструментобеспечениясебеисвоимсторонникам свободы действий путем априорного присвоения себемонополии на правоту и представления себя в качестве поборникагражданского мира. Тем самым, всякая ответственность за конфликтыаприори возлагается на оппонентов.Президентом, на котором завершился XIX в. для СоединенныхШтатов,сталУильямМак-Кинли,произнесшийсвоюпервуюинаугурационную речь 4 марта 1897 г..
Ниже приводится выборкасинтаксических единиц-маркеров конфликтности.1. Господством условий предпринимательства2. Вынужденная бездеятельность предрасположенных к труду работников3. Потери, которые несут промышленные предприятия4. Неурядиц в промышленности5. Страна страдает6. Новым опасностям7. Соблазн спекуляции8. Финансовых неурядиц9. Дефицит неминуем тогда10. Дефицит можно покрыть11. Побуждать транжирстве и расточительство12. Недостаточный доход порождает подозрения и подрываетобщественное и личностное доверие13. Неспособность обеспечить надлежащие поступления14. Уничтожениедефицитапутемвосстановлениятогопротекционистского законодательства15.
Потере рабочих мест16. Депрессия последних четырех17. Тяжело ударила по большой массе трудящихся25518. Мы не можем предоставлять иммунитет тем, кто нарушает закон19. Противостоянии всем махинациям капитала20. Остановит использование всех махинаций21. Несправедливо высокими расценками на транспортировку их товаров крынкам22. Большая опасность для республики таится23.
Гражданах весьма необразованных и темных, подверженных порокам24. Неграмотность в нашей стране должна быть преодолена25. Нельзя относиться толерантно к линчеванию26. Эгоистическими устремлениями той или иной партии27. Тех, кто окажется неэффективным, некомпетентным или женедостойным28. Американский торговый флот неустанно приходил в упадок29.
Не стремимся к агрессивным войнам30. Избегать соблазна территориальных завоеваний31. Не должны вступать в войну до тех пор, пока не будут исчерпаны всемирные аргументы32. Мир лучше войны почти во всех аспектах33. Переговоры с участием посредника — это самый лучший методулаживания как международных и локальных, рак и личныхразногласий34. Наилучшим способом решения конфликтов между рабочими иработодателями35. Созыва конгресса на внеочередную сессию. Это достойный осужденияпример в обычных условиях и при отсутствии общественнойпотребности36. Партийного эгоизма и партийных соображенийНа общее число синтаксических единиц в тексте – 131 – приходится 36синтаксических единиц, относящихся к обозначению разнообразных угроз.Что составляет 28%.
В то же время лексемы, обозначающие вражду,составляют 253 единицы или 7,4% от их общего количества в тексте речи.Итак, на основе выборочного анализа ряда американских президентов сконца XVIII до начала ХХ вв. включительно можно сделать определенныевыводы о месте и роли «языка вражды» в публичной риторике иполитической лексике США. Абсолютное и относительное количествосинтаксических и лексических единиц «языка вражды» на протяжениидевятнадцатого века отражено в приводимой ниже диаграмме (см. рис. 42).256300250200С.Е.150С.Е.%Л.Е.1005001789г.1801г.1805г.1817г.1821г.1845г.1861г.1897г.Рисунок 42 – Инаугурационные речи американских президентов XVIII – XIXвв.
(Примечания к графику: С.Е. – абсолютное число синтаксических единиц;С.Е.% – число конфликтных синтаксических единиц в отношении к общемуобъему текста; Л.Е. – число лексических единиц, задействованных длямаркировки конфликта)Данная диаграмма демонстрирует нарастающую динамику ростанасыщенности политической риторики президентов США конфликтнымсодержанием в XIX в. с незначительными флуктуациями.
При этом объектывражды могли быть различными. Частотность использования конфликтныхлексем в речах американских президентов имеет определенную тенденциюисторического возрастания, соотносясь с приближением к глобальнымконфликтам двадцатого века (Первая мировая война, а затем и Втораямировая война).ХХв.сталвременемизмененияполитическихприоритетовСоединенных Штатов. Правящая элита постепенно отказывается оттрадиционной для предшествующего столетия политики изоляционизма ипереходит к экспансионизму, диктуемому убеждением в собственноммессианизме.
Тем самым у государства меняются и приоритеты в областиопределения противников и объектов вражды, что не могло не отразиться наполитической риторике руководителей американского государства – отначала столетия и до настоящего времени. Качество и степень этих257изменений анализируются в данном разделе. При этом анализ подвергаютсяречи наиболее выдающихся американских президентов. Их публичныевыступления по тем или иным поводам не просто отражали реалии текущегои момента и мобилизовали американскую нацию на решение стратегическиприоритетных задач, но и сами по себе служили образцом ораторскогоискусства, включая использование конфликтной лексики и фразеологии.Первым президентом, вступившим в должность в ХХ в., стал ТеодорРузвельт, до этого являвшийся вице-президентом в «команде» 25 президентаУильяма Мак-Кинли.