Диссертация (1168834), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Однако, как показывает научный опыт, феноменологиюневозможно изучать как таковую, т.е. чисто эмпирически. Всякий феноментребует сознания того, что ему предзадано, т.е. опоры на те или иные a prioriданные факторы, без которых он теряет свои основания и вообще неосознается как феномен.
Феномен в научном изучении, таким образом,раскрывается интерпретативно, как иное своих априорных оснований.Отсюда и в языке, и в речевой деятельности нас в первую очередьинтересуют не деятельностная феноменология языковой личности, а ее96языковыепредпосылки,т.е.всясовокупностьфакторовязыковогоаприоризма, обусловливающих речевую деятельность человека.Человек активно пользуется структурными выразительными ресурсамиязыка: в своем сознании он как бы обретает власть над видимой внешнейреальностью, для него не остается в ней никаких тайн, он полностьюдоверяет языковой эксплицитации мира. И в то же время человек в своемсознании всецело подчинен языковому ресурсу понимания мира, находится вего полной власти.Иррациональный аспект внутренней формы языка можно понимать какпервичный относительно рационального структурного аспекта внутреннейформы.
Мы говорим о генетической и онтологической первичности этогоаспекта внутренней формы языка. Все это, однако, не является показателемего очевидности. В функциональной феноменологии языка в масштаберечевой деятельности иррациональный языковой априоризм – выявляемая, анепредустановленнаявеличина.Точнее,предустановленностьиррационального фактора в речевой деятельности лишь постфактумосознается нами как высшее сознание смыслового источника своейдеятельности,каксознаниесвоеголичностного«я».Парадоксомиррационального априоризма в речевом знаке является то, что оноткрывается нам исключительно апостериорным путем. Интериоризациязнания сопровождается постоянной экстериоризацией личностного «я».Иррациональный аспект – высшая инстанция индивидуализации знака вречевой деятельности. Человек постоянно узнает себя в знаке, в фактах своейзнаковой деятельности. Человек становится «автором» знака, «присваиваетсебе» знак в его речевой функции [Степанов, 1985, с.
224]. Н.В. Иванов вэтойсвязиговорит«символическомовысшейприсутствиисимволическойличности»вфункциирезультатахзнака,ознаковойдеятельности [Иванов, 2002, 174-175], усматривая в этом высшуюстилистическую феноменологию знака.97Мы связываем иррациональный априоризм непосредственно с речевойзнаковостью в ее оппозиции к языковой знаковости. В отличие от языковойзнаковости, основанной на отношении формы и содержания (означающего иозначаемого) в речевом знаке на первый план выдвигается диалектикасемантики (референции) и смысла [Иванов, 2017, 26-36]. Речевой функциейзнака управляет смысл.
Иррациональный априоризм имеет исключительносмысловую природу. Знак подчиняется смысловым константам, которыеимеют над ним идеологическую власть. В масштабе речевой деятельности(langage) мы временно отвлекаемся от сущностных языковых основанийзнаковости, т.е. от собственной языковой реальности знака. Но в то же времямы не можем забывать про эти основания, полностью игнорировать их.
Знакстановится фактом психической, коммуникативной, социокультурной жизничеловека. Но при этом он во всех случаях остается самим собой, т.е. знаком.Лингвистика не может игнорировать знаковый статус речевой деятельности,в противном случае она рискует потерять свой предмет (на что в свое времянастойчиво указывал Ф. де Соссюр).Иррациональный априоризм вовлекает нас в стихию дискурсивнойреальности языка. Языковая структура теряет здесь свою силу, на первыйплан выдвигается не устойчивые структурные оппозиции, а случайныестолкновения или ассоциации речевых фактов.
Внешняя неупорядоченностьдискурса в его речевой текучести, вместе с тем, подчиняется некоторомуустойчивомуконцептуально,внутреннемуопределяяначалувсебе,направленностькотороеигосподствуетдинамикуречевогоразвертывания языка.Основанием иррационального априоризма языка в его функциональномрассмотрении в масштабе речевой деятельности является концепт. Концепт всвоемфункциональномстатусечрезвычайнопротиворечив:являясьбезусловно предзаданной величиной, в процессе речевой деятельности онвыявляетсяисключительноэмпирически;имеяхарактеристикуотносительной смысловой константы языка, он же служит фактором высшей98субъективно-личностной индивидуализации знака в речевой деятельности;будучи общим достоянием языкового социума, он раскрывает себя предельносубъективно… Природа, функции и дискурсивный статус концепта в языкетребуют особого рассмотрения.Концептуальная сторона языка как основание дискурса (т.е.
какоснование всеобщей речевой реальности языка) давно стала предметомизучения в современной лингвистике. Обращение к концептуальнымоснованиям языка в предмете языкознания во многом симптоматично.Отчасти лингвистика на этом этапе своего развития повторяет путьфилософии, также в свое время обратившейся к иррациональным началамбытия и познания, к поиску асистемного в его отношении к системе, кэнтропии хаоса, вырастающей из всеобщей упорядоченности сущего.2.2. Концепт как когнитивная категория дискурса. Функциональныйстатус и отношение к формам мыслиПожалуй, нет понятия более многозначного, более сложного поаспектам своей научной интерпретации, чем концепт.
В концепте мы видимвершину становления речевого знака. Концепт связывает аспекты восприятияи понимания мира в знаке.Термин «концепт» входит в несколько гуманитарных терминосистем(когнитивная психология, лингвистика, культурология, философия). Даетсямного определений концепта: 1) единица ментальных или психическихресурсов нашего сознания; оперативная содержательная единица памяти,ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (linguamentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике [КСКТ,1997, с. 90-92]; 2) «объект из мира «идеальное», имеющий имя иотражающий культурно-обусловленное представление человека о мире»[Вежбицкая, 1999, с. 47]; 3) акт «схватывания» смыслов вещи (проблемы) в99единстве речевого высказывания; 4) это как бы сгусток культуры в сознаниичеловека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека[Степанов, 1997, с. 40]; 5) «объективно существующее в сознании человекаперцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характерав отличие от понятий и значений как продуктов научного описания(конструктов)» [Залевская, 2001, с.
39]; 6) «самая общая, максимальноабстрагированная, но конкретно репрезентируемая (языковому) сознанию,подвергшаяся когнитивной обработке идея «предмета» в совокупности всехвалентныхсвязей,отмеченныхнационально-культурноймаркированностью», своего рода свернутый глубинный «смысл предмета»»[Красных, 2003, с. 268-269].Представленные выше определения в некотором смысле можно назватьменталистскими. В них мы видим попытку рационализации иррациональныхфакторов, действующих в языке, подняться над категориями языковогосознания,расширитьихфункциональноерассмотрение,объединитьпознавательную и культурно-символическую функции концепта.Изучениеконцептовимеетважноезначениенетолькодлягуманитарных наук, оно составляет целое перспективное направлениеисследованийнакопленияиобработкиинформационныхпотоковвпостиндустриальном обществе.
Наиболее объективный доступ к такомуописаниюпредставляетязык,этопревращаетлингвистическоемоделирование когнитивных процессов и картины мира в современную ивесьмаактуальнуюнаучнуюотрасль.Влингвистикеконцептырассматриваются как сигнификативная часть лексического значения знака.При этом следует учитывать, что не всякий концепт имеет вербальноевоплощение. В новом семантическом словаре акад. Н.Ю. Шведовойпредставлено такое определение научного понятия: «Концепт – этосодержательная сторона словесного знака (значение – одно или некийкомплекс ближайше связанных значений), за которой стоит понятие (т.е.идея, фиксирующая существенные «умопостигаемые» свойства реалий и100явлений, а также отношения между ними), принадлежащее умственной,духовной или жизненно важной материальной сфере существованиячеловека, выработанное и закрепленное общественным опытом народа,имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективноосмысляемое и – через ступень такого осмысления – соотносимое с другимипонятиями, ближайшим образом с ним связанными или во многих случаяхему противопоставляемыми.
Понятие, лежащее в основе концепта, имеетсвойсобственныйпотенциал,оноспособнодифференцироваться:элементарное отражение этой способности словари показывают кактенденцию к образованию разнообразных словесных оттенков и переносов»[Шведова, 2005, с. 215].Как можно видеть из многочисленных определений, концепт мыслитсякак нечто стоящее за рамками языка, лишенное четких когнитивныхочертаний, но в то же время всецело влияющие на жизнь и работу языка. Вконцепте, пользуясь терминологией Н.В. Иванова, можно видеть «всеобщеевне-сущностное начало языка» [Иванов, 2002, с.
6-7]. Язык теряет своюсимволическую функцию вне связи со своим вне-сущностным началом[Иванов, 2002, с. 6-7]. С другой стороны, о любом вне-сущностном началеимеет смысл говорить, только если оно мыслится в связи с некоторойсущностью.Концепт – некий идеал содержательного развития языка в целом или втой или иной его части, в синхронии или диахронии (на большем илименьшем отрезке его исторического развития), равно как и содержательныйидеал каждого знака языка в отдельности. Идеал – некая объективно даннаяустановка содержательного развития. Идеал – то, к чему стремится человек всвоей деятельности (для нас это процесс и феномен речевой деятельности набазе языка), который может быть достижим лишь относительно, условно.Человек интерпретирует свою деятельность и представляемую в этойдеятельности внешнюю реальность на базе идеала.101Понятно, в этой связи возникает вопрос: что считать идеалом, имея ввиду его смысловой масштаб? По определению Н.Ю.
Шведовой мы видимдва подхода к определению концепта в его функции идеала: 1) узкий, строгопонятийный, в котором концепт трактуется как семантический идеал;данную трактовку можно считать сциентистской, подводящей пониманиеподтуилиинуюрасширительный,идеальнуюуниверсальный,научнуюистину,объединяющийподвесьпонятие;2)культурныйсмысловой опыт отношения человека к реальности, к каждому видимому ивоспринимаемому им объекту [Шведова, 2005, с. 178].
С одной стороны,концепт трактуется как рациональный понятийный идеал, которому человекобъективно подчиняется в своем понимании мира. С другой стороны,концепт – это иррациональный, обусловленный исторической традициейкультурно-личностный«идеал»,которыйстановитсякритериемсубъективного понимания мира, критерием адекватности.Выбирая между подходами к трактовке концепта, мы не можемотбрасывать ни один из них. Концепт объединяет в себе функцииобъективного и субъективного идеала. Речь может идти о доминантностиодной из функций в практической речевой деятельности человека, вкультурно-выразительномопытеязыка.Соднойстороны,концептоткрывается нам как понятийный идеал. С другой стороны, он открываетсянам как символический идеал.Наибольшую сложность представляет определение концепта какдискурсивной и как языковой реальности. Концепт заключает в себе идеалпонимания мира.