Диссертация (1168834), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Не следует забывать о предметно-знаковой основевсякой интерпретации в речевой деятельности человека. Предметная основафактуализирует интерпретацию, связывает ее с объективной реальностью, с«миром вещей». «Языковая картина мира», выражаемая средствами языка,обусловлена всем масштабом интерпретационной смысловой нагрузки,которую принимает на себя знак в условиях речевой деятельности.72Дискурс интерпретирует прагматику в актуальной выразительнойреализации речевого акта как критерий его нравственной, концептуальной истилистическойоценки.Ноонжестановитсявысшимпунктомтрансцендентальной интерпретации речевого узуса знака, открывая намсовокупность социальных и культурных окрасок, посредством которых знакобнаруживает свою адекватность дискурсу, получая право быть егоорганичной частью и продолжением.Постоянноекоммуникативноеобновлениеитрадиция–двесоставляющие дискурса.
Коммуникативный акт значим не только целямисвоегопрагматическоговоздействия,ноисвоимвысшиминтерпретационным смысловым потенциалом. Феноменология речевогоакта – сложный многоуровневый процесс согласованной прагматической икультурно-исторической интерпретации языкового знака в речевом узусе.1.5. Речевые единицы в проблематике интерпретационной природыдискурсаЕдиница дискурса – это единица, подлежащая всем аспектам и уровняминтерпретации в рамках речевой деятельности человека.Интерпретационная функция дискурса, как высшей эмпирическойреальности языка, раскрывается в речевом узусе в знаковых единицах,способных сохранять ассоциативную связь с дискурсивным опытом языка ивыступатьвкачествемаркеров-носителейэтойсвязивпроцессахречепорождения.Проблематика материальной стороны дискурса, так или иначе,затрагиваласьразличнымиисследователями.Приэтомвыделяютсяразличные подходы.
В одних основное внимание уделяется тотальной связидискурса и языка: язык в целом выступает в качестве материальногоносителя своего же дискурсивного опыта, носителя дискурса. Основным73объектом и единицей анализа становится слово, как единица языка, исловарный состав языка – в целом или в той или иной своей части, - каксовокупное отражение исторического дискурсивного опыта. Те или иныеизменения в семантическом составе языка трактуются как показатели егодискурсивного развития.
Такой подход обладает большй наглядностью иразвивается в целом ряде работ, см.: [Воркачев С.Г., 2003], [Балабин В.В.,2004], [Белкина О.Е., 2004], [Денисенко А.О., 2005], [Киселева И.А., 2019],[Ковалев Н.А., 2017] и др. При этом сам дискурс по большей части выступаеткакпассивнаяотображениестихийнаяреальностьменяющихсяусловий–какжизнипрямоесемантическоеязыковогоколлектива(культурных, исторических, социальных, экономических и пр.).Содержательныеобластидискурса,выделяемыепоразличнымсемантическим и/или смысловым критериям, образуются во многомспонтанно в рамках выделяемых сфер социальной жизнедеятельности.Традиции такого подхода к тотальному социально-историческому описаниюязыка имеют глубокие корни: от первых периодических изданий «Wörter undDinge» (журнал «Слова и вещи», основанный Г.
Шухардтом и Р. Мерингеромв XIX веке) до трудов Й. Трира и его последователей в плане выделения тойили иной совокупности семантических полей по тематическому или подеятельностному критерию и, наконец, до целого ряда современныхдискурсивно-лингвистических исследований, фиксирующих семантическуюи функциональную специфику лексических единиц языка на различныхисторических срезах и в различных сферах социальной жизнидеятельности,[Trier, 1931], [Караулов, 1976], [Васильев Л.М., 1971], [Пономаренко, 1991],[Бронник, 2013], [Храмченко, 2015], [Хроменков 2016].Конечно,современныедискурсивныеисследованияносятболеекомплексный, системный характер, опираются на более глубокую теориюсоциальной и культурной жизни языка. Тем не менее, само их возникновениевомногомсталовозможнымблагодаряпервымширочайшимлексикографическим описательным исследованиям, ориентированным на74органичную связь языка и культуры.
Данное направление дискурсивнойлингвистики в целом можно назвать пассивным. Здесь лишь фиксируютсяисторические изменения в дискурсивном опыте языка. Язык рассматриваетсяскорее как пассивное, а не как активное начало мировосприятия имиропонимания.Языковойаприоризмздесьтрактуетсядостаточноограниченно, если не сказать односторонне, в границах наличного языковогоматериала (семантики и грамматики наличных единиц языка).
Надо сказать,что в целом ряде масштабных лингвокультурологических исследований,выдвигается более широкая трактовка когнитивного априоризма языка,который рассматривается не просто как инструмент «миросозидания»[Вайсгербер, 2004], [Радченко, 1983, с. 92-93]. В целом в этом же корпусеработмывидиммасштабноеразвитиефилософскихкультурно-лингвистических идей В.
фон Гумбольдта, который понимал язык как«универсальную форму деятельности человеческого духа» [Нелюбин,Хухуни, 2008, с. 154], которая всегда в плане своих смысловых и культурнонравственных оснований тождественна себе. В. Гумбольдт стремилсявыявить смысловые основания «внутренней формы языка», стремилсятрактовать эту «форму» с идеологических и эстетических позиций.Неогумбольдтианцы более практичны, смысловые основания историческойустойчивости языка их интересуют как функция в механизмах когнитивной икоммуникативной работы языка. Проблематика языкового априоризма врядли получает дальнейшее развитие без последовательного разграниченияязыка и речи, функций языкового и речевого знаков.
По итогам рассмотренияцелого ряда трудов, ориентированных на тотально-эмпирическое описание исоответствующую целостную трактовку языка трудно заключить в какоймере в них находит обоснование идея языкового априоризма. Масштабпредзаданности языка речи, языкового знака – речевому по всем параметрам(структурно-языковым,нормативным,жанровым,стилистическим,концептуальным) требует дальнейшей комплексной разработки.75В наиболее общем понимании в основе дискурса лежит феноменречевого знака, и речевой знак мы можем и должны назвать подлиннойединцей дискурса. В отличие от языкового знака, в котором сущностнойявляется оппозиция формы и языкового значения, речевой знак основан навнутренней оппозиции значения и смысла или, говоря шире, предметнойсеантики и смысла.
В аспекте предметого значения речевой знак упирается вимманентные априорные свойства структурной стороны языка, в аспектесмысла речевой знак возвышается до концептуального априоризма дискурса.Речевой знак имеет свойства фигуры. Для фигуры характерна оппозициядвух образующих ее аспектов, переходность от одного аспекта к другому, атакже интерпретация одного аспекта через другой.
Эта оппозиция в полноммере может быть названа интенсиональной, где смысл интерпретируетпредметное обозначение, открывая всю полноту его контекстного идискурсивного понимания, а предметное значение интерпретирует смысл.Подобного рода интерпретацию и переходность от аспекта к аспекту мывидим в тропах, в образных речевых обозначениях.Например: Но скучна будет илиада человека обыкновенного, ничего несовершившего… (Герцен); Deputy Prime Minister…conceded that Russia’sstranglehold on Indian contracts was under threat (IHT, 2001); Camille was agirl compared to this hurricane (The Globe and Mail 30.08.2005). За каждой изприведенных выше метафор стоит сложное предметное представление.Относительно простая семантика образа кодирует сложную картину мира:илиада – ироничное сравнение спокойной жизни обычного человека с полнойопасных приключений жизнью древнегреческих героев; stranglehold –монопольное положение России в индийском импорте уподобляется мертвойудушающей хватке; girl – своеобразная метафорическая литота: один урагануподобляется «девочке» в сравнении с другим более сильным.
Впрочем,какой бы яркой ни была метафора, в ней всегда сохраняется потенциалобратного предметного декодирования, т.е. возврата к прямому предметномуописанию. Любая образная номинация потенциально может быть заменена76прямой предметной (илиада – жизнь, stranglehold – доминирование, girl –слабый, меньший по силе эффект).Но фигура – чрезвычайно гибкий феномен. Эта гибкость заключается втом, что отношение между частями или содержательныи аспектами фигурыможет быть представлено в развернутой форме. Возникает феномендистантной переходности, который мы в полной мере можем видеть ввысказывании, в тексте.
Более того, дистантная переходность можетвозникать и на интертекстуальном уровне (когда, например, критикинтерпретирует произведение другого автора, один ученый полемизирует сдругим или развивает мысль другого ученого и т. д.): ассоциативныйсмысловой масштаб фигуры неограничен. В любом случае, возникаетсмысловое развитие одной части фигуры через другую [Иванов, Федулова,2019 (а), с. 24]. В этом развитии необходимо присутствуют интепретация ипереходность.
Это отношение в фигуре реализуется на базе оппозициизнавение (предметная семантика) – смысл. Эксплицитная или имплицитнаяструктурация внутренней формы фигуры вторична по отношению клежащему в ее основе принципу взаимосвязи преметной семантики и смысла.Различие между свернутыми смысловыми фигурами (тропами, образнымиобозначениями) и развернутыми выразительными фигурами в дискурсетеряет свое функциональное значение.Интерпретационная переходость между частями фигуры в дискурсивномопыте языка характеризуется чрезвычайным разнобразием и может бытьпредставлена самыми различными формами: 1) отдельным обусловленнымпо смыслу словесным обозначением, где предметное значение и смысл стоятв оппозиции друг к другу; 2) формой высказывания, где наблюдаетсяинтерпретационная переходность от темы к реме, от интерпретируемогомомпента высказывания к интерпретирующему; 3) композиционной формойтекста,гдеваженпереходотсодержательнойкзаключительнойкульминационной части текста (от посылок к выводу в умозаключении, отсюжетной части басни к морали, от содержательного развития сюжета к77развязке в литературном произведении и пр.).
В переходе от одной части кдругой вигура открывает, демонстрирует свой смысл.Всякийдискурсхарактеризуетсячерзвычайнымразнообразиемсоставляющих его фигур. Основываясь на фигуративном принципе, кединицам дискурса мы относим: слово (наполненное смыслом отдельноесловесное обозначение), высказывание, текст. Каждая из этих единицхарактетризуется внутренней синергетикой между предметной семантикой исмыслом и внешней синергетикой – бескоонечным числом внешнихдискурсивных ассоциаций, на вершине которых стоит опора на концепт.Языковым знаком управляет форма (грамматическая форма).
Речевымзнаком управляет коннотация, которая играет активную роль в пониманиимира, являясь неисчерпаемым ресурсом смысловых интерпретаций в речевойработе языка.Активнаярольдискурсаи,соответственно,фундаментальныйкультурно-значимостный дискурсивный априоризм языка постулируются вцелом ряде исследований, которые ориентируются на концептуальныеоснования дискурса в их целостном понимании. Эти исследования тесносвязаны с культурологическими трактовками языка, выявляемые в нихконцептуальные основания являются общими для языка и для культуры вцелом: язык – часть культуры, он живет жизнью культуры, отражая в себе ееимпульсы. На этих основаниях постулируется общеязыковой статус дискурсас опорой на этнопсихологические факторы речевой деятельности, см.:[Вежбицкая, 2001], [Степанов, 2001], [Балабин, 2004]. Жизнь языка в целомили в той или иной его части стратегически подчинена лежащему в егоосновании концепту, который берет на себя функцию универсальногокультурного топика, на который функционально на смысловом уровнеориентирован язык в своей речевой работе.Понятие дискурс в его онтологическом понимании призвано объяснитьпереход от необходимого к феноменологическому аспекту бытия научногообъекта лингвистики (языка).