Диссертация (1168798), страница 10
Текст из файла (страница 10)
несут информацию о принадлежности человека кданной группе. Приметой последнего времени можно назвать выход прозвищ запередлы малых групп и их активное функционирование в современной русскойпублицистике [Крюкова, Врублевскачя, Кирпичева, 2016, с.
138-145].Определяя псевдонимы, Н. В. Подольская характеризует их, как «видантропонима. Вымышленное имя, существующее в общественной жизничеловека наряду с настоящим именем человека или вместо него» [Подольская,1988, с. 113]. М. В. Голомидова акцентирует внимание на «индивидуальнойтворческой воле и фантазии», которая присутствует у изобретателя псевдонима.По мнению исследователя, «изобретая псевдоним, автор номинативно трактуетсобственную творческую субъектность через образы, предметы, характеристикиокружающегомира.<…>Псевдонимподчеркиваетвчеловекеегонеординарность, показывает особое эмоциональное или ментальное состояние,акцентирует пристрастное отношение к миру» [Голомидова, 1999, с. 48].Распространение псевдонимов в среде современных российских звезд шоу-бизнеса позволяет сделать вывод о наличии языковой моды на псевдонимы. Висследованиях последнего времени выявляются модели создания сценическихпсевдонимов и обозначаются модные тенденции их образования: использованиегипокористических форм личного имени, редких имен, трансонимизацияпрецедентных имен, онимизация апеллятивов и др.
[Врублевская, 2016].Говоря об антропонимах разного типа как едином классе имен, А. В.Суперанская отмечает, что все антропонимы генетически связаны друг с другоми обладают общими основами: «личные имена выкристаллизовывались изпрозвищ, и те, и другие служили источниками фамилий, отчеств, псевдонимов.Фамилии, в свою очередь, могут стать основами прозвищ и личных имён.Поэтому об основах всех этих типов имён можно говорить вместе как обантропоосновах» [Суперанская, 1969, с.
24].Такимобразом,вструктурерусскогоантропонимическогополявыделяются: личные имена, отчества, фамилии, прозвища и псевдонимы.Ядерное положение личных имен по отношению к другим единицам51антропонимического поля определяется их меньшей способностью изменяться стечением времени, а также влиять на единицы периферии. Сказанное вышепозволяет рассматривать антропонимы как ядерные единицы ономастическогополя, поскольку у антропонимов отмечаются все признаки ядра лексическойсистемы (обязательность, системность, немотивированность с точки зрениясовременного носителя имени), а личные имена в их полной паспортной форме –как ядерные элементы антропонимического поля, поскольку у них наблюдаетсяконцентрация указанных признаков.
На официальном уровне в русскойлингвокультуре сохраняется обязательная трёхчленная антропонимическаяформула: полное имя – отчество – фамилия.Далее обратимся к анализу актуальных для нашей работы особенностейамериканской антропонимической системы, в основе которой – англоязычнаясистема имен. При определении личного имени в англоязычных словаряхобращается внимание на его место в антропонимической формуле.
В словаре«Collins English dictionary» используется понятие «первое имя» (ам. англ.).Данное понятие определяется как «первое из имен, данное при рождении»[CED]. Аналогичное понятие можно найти в «Longman Dictionary of EnglishLanguage and Culture». Согласно данному словарю, «первое имя (также имя илиданное имя (ам. англ.) − это имя или имена, стоящие перед фамилией; чье-либоличное имя» [LDELC, 1998, p. 488].Пытаясь классифицировать способы образования англоязычных личныхимен, Д. Кристал пишет, что здесь нет единообразия.
Однако автор пытаетсяобобщитьразрозненныеданныеивыделитьнесколькотиповпоэтимологическим основаниям: «1) идентификация конкретной физическойхарактеристики: Кевин ("красивый при рождении"), Морис ('темнокожий,мавританский); 2) соотнесенность с временем и местом происхождения, иливидом деятельности: Барбара («незнакомка»), Фрэнсис ("француз"), Ноэль(«Рождество »), Джордж («фермер»); 3) выражение реальных или желательныххарактеристик: Петра ("камень"), Агнес ("чистая"), Александр ("защитниклюдей"), Хилари ('веселая'); 4) выражение чувств родителей: Ами ("любимая"),52Абигайль («отец радуется»), Люси («свет»); 4) выдумка авторов, имеющаяэтимологическое значение (как Миранда у Шекспира, в «Буре», что означает«достоина восхищения»); 5) содержание в имени элементов, полученных изиврита, или других обозначений, имеющих отношение к Богу: Иоанна,Джонатан, Жозефина, Джоан, Габриэль, Джереми, Эмануэль, Элизабет; 6)названия растений, драгоценных камней и других природных объектов: Сьюзен("лилия"), Fern («папоротник»), Rosemary («розмарин»), Ruby («рубин»), Crystal(«кристалл, хрусталь»).
Эта практика была очень популярна в 19 веке; 7)использование фамилий как личных имен − еще одна распространеннаяпрактика 19-го века: Барон, Беверли, Флетчер, Максвелл. Многие из этих именбыли первоначально топонимами; 8) имена, имеющие особую лингвистическуюструктуру, которая становится особенно заметна, когда имена в моде. ПрефиксыДе-, Ла- и Шд − это типичные афроамериканские элементы, например: Деджуан,Дешон, ЛаДонна, Латиша, Шакира, Шафайе. Несколько концовок, такие как -ен,-eт, -eлк, -oнa и -лед, часто встречаются в современных женских формах имен:Джолин,Марлен,Шарлин,Дарлин;9)несколькоименнеизвестногопроисхождения: Антоний, Артур, Белинда, Мэри [Crystal, 1995, p.
150]. Такимобразом, система англоязычных имен разнообразна как по происхождению, так ипо структурному оформлению. Она отражает явления языковой моды имежэтнические взаимодействия.История становления антропонимической системы США, основанной наанглоязычной традиции, подробно охарактеризована О. А. Леоновичем. Какотмечает автор, «система наименования в США, как и многие другиекультурные характеристики, была заимствована из Европы и, в основном, неотличалась от принятых там моделей.
Общая модель наречения именем состоитиз первого имени (first/given name), второго имени (одного или нескольких)(second/ middle name) и фамилии (family name/ surname)» [Леонович, 2015, с. 30].На количество и качество американских средних имен обращает вниманиеТ. А. Сапронова, отмечая, что компоненты американской антропонимическоймодели располагаются в следующем порядке: личное имя + (среднее имя) а +53фамилия, где: а =1,2,3… – количество средних имен.
В качестве среднего имениможет выступать фамилия или личное имя любого члена семьи, имя известнойличности. Не редки случаи, когда средним именем служит название штата, маркамашины, любое имя апеллятивного происхождения. Автор приходит кзакономерному выводу о том, что «обширность выбора, в данном случае,свидетельствует об особом отношении американцев к своему имени: именованиечеловека должно подчеркивать его индивидуальность» [Сапронова, 2012, с. 9].Становление «среднего» имени в Америке имеет свою историю. Понаблюдениям О. А.
Леоновича, традиция давать второе имя появляется вАмерике в конце XVIII века и вскоре становится нормой. Происходит изменениенаследственной традиции, наименование в честь родителей или умершихбратьев и сестер по-прежнему остается значимым, но в значительно меньшейстепени. Сначала, как и в Европе, вторые имена применяются среди элиты, затемпереходят в более низкие слои. Такое изменение наблюдается на всейтерритории США, оно связано с проходившими социальными изменениями. В1978 году 75% населения имели среднее имя. Первые имена, как правило,даются, следуя моде, вторые имена отражают семейные традиции» [Леонович,2015, с. 31].У мужчин среднее имя часто заменялось только инициалом.
Так,например, у президента HarryS. Truman, родившегося в 1884 году, S. непредставляло какого-либо имени: одного из его дедушек звали Solomon, другого— Shippe и S. было компромиссным вариантом. В данной связи считаемуместным привести высказывание А. Токвиля, который объяснял снижениеколичества наименований в честь родителей или умерших родственниковследующим образом: «Связь между поколениями ослабевает или рвется, каждыйчеловек с готовностью теряет черты идей своих предков или перестает! о нихзаботиться... Семья становится менее патриархальной, более матриархальной,менее иерархичной, более эгалитарной» [Токвиль, 1992, с.
294]. При этом, какотмечаетО.А.Леонович,существуетсоциальнаяитерриториальнаяобусловленность такого именования, до XX века наименование в честь54родителей по-прежнему оставалось «более важным на Юге, чем на Севере, чащев сельской местности, чем в городе, чаще в более состоятельных семьях, чем вбедных, среди мальчиков, чем среди девочек» [Леонович, 1996 с. 31].СмнениемО.А.Леоновичатакжесогласуетсявысказываниеамериканского лингвиста П. Диксона о том, что «в США, примерно с 1780 года,традиция присвоения среднего имени стала популярной, затем она прочноукоренилась в американской антропонимии и стала универсальной» [Dickson,1996, p. 177-178]. Изучая причины появления этого феномена, авторподчеркивает, что «к идентификации лица в мегаполисе предъявляютсяповышенные требования, и АМ (антропонимическая модель), включающая всебя более одного личного имени, наиболее им соответствует» [Там же]. П.Диксон пишет также о важности среднего имени с точки зрения престижа: «Дляамериканцев среднее имя непосредственно связано с понятием престижа.
Если уполитического деятеля нет среднего имени, или оно заменено инициалом, то вгазетах немедленно появятся статьи, посвященные столь необычному явлению»[Там же]. Таким образом, среднее имя в США – социально маркированныйязыковой знак.Социолингвистический подход к антропонимам в США встречаем в работеГ. Д. Томахина, посвященной реалиям-американизмам. Автор выделяет девятьособенностейамериканскойантропонимическойсистемы:1.Принятиеженщиной при замужестве не только фамилии, но и имени мужа.