Диссертация (1168798)
Текст из файла
Федеральное государственное бюджетное образовательноеучреждение высшего образования«Волгоградский государственный социально-педагогическийуниверситет»_______________________________________________________________________________________________________На правах рукописиБОЙКОВА Татьяна АнатольевнаЛИЧНОЕ ИМЯ КАК ОБЪЕКТ ЯЗЫКОВОЙ РЕФЛЕКСИИ(НА МАТЕРИАЛЕ МЕТАЯЗЫКОВЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙРУССКИХ И АМЕРИКАНЦЕВ)Специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое исопоставительное языкознаниеДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель -доктор филологических наук, профессорКрюкова Ирина ВасильевнаМосква 20172Глава I.1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.3.1.1.4.1.2.1.2.1.1.2.2.1.2.3.1.3.Глава II.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.2.3.2.3.1.2.3.2.2.3.3.ВведениеОГЛАВЛЕНИЕ4Языковая рефлексия как предмет сопоставительного13Научные подходы к исследованию языковой рефлексии13Социолингвистический подход18ономастического исследованияКоммуникативно-прагматический подходПсихолингвистический подходЯзыковая рефлексия в ономастикеАнтропонимы как объект языковой рефлексииЭволюция взглядов на антропонимыМесто антропонимов в ономастическом полеСоциокультурная специфика русских и американскихантропонимов15232732354246Антропонимы с точки зрения ценностного отношения62Выводы по первой главе68носителей лингвокультурыСоциокультурные особенности языковой рефлексии наличные именаПроцедура отбора материала и методика анализаЯзыковая рефлексия русских и американских именующихсубъектовНоминативная ситуация «наречение именем»71717676Номинативные интенции имядателей100Позитивные оценки личных имен122Языковая рефлексия русских и американских носителей имениНегативные оценки личных именНоминативные неудачи в имянареченииВыводы по второй главе119133140150Заключение3ЛитератураЛексикографические источникиИсточники иллюстративного материалаПриложения1531591741751804ВведениеНастоящаяметаязыковыхработапосвященавысказыванийсопоставительномупредставителейрусскойисследованиюиамериканскойлингвокультуры, в которых содержится языковая рефлексия на личные именаимядателей и носителей имени.Личные имена относятся к актуальным, когнитивно и эмоциональнозначимым языковым единицам, выбор и употребление которых постояннооценивается обществом, что находит отражение в разнообразных в способахязыковоговыраженияэмоционально-оценочногокнимотношения.Исследование данной проблемы предполагает обращение не только к теорииимени собственного, но и к современным положениям коммуникативнопрагматическойлингвистики,социолингвистики,сопоставительной лингвокультурологии.Степеньразработанностипроблемы.психолингвистикиЯзыковаярефлексияикаклингвистическое явление исследуется многими учеными на протяжениипоследних десятилетий.
Программной можно считать работу И. Т. Вепревой,«Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху» (2002), посвященную оценкам исуждениям об актуальных лексических единицах в современных средствахмассовой информации, которые анализируются в рамках особого типаметаязыкового дискурса. Отдельные положения исследований, посвященныхболее широкой проблематике, затрагивают некоторые аспекты языковойрефлексииспозицииразныхнаправленийсовременногоязыкознания:коммуникативно-прагматической лингвистики (В. И.
Карасик, В. Б. Кашкин, А.Д. Васильев и др.), психолингвистики (А. А. Леонтьев, А. А. Залевская и др.),социолингвистики (Н. Б. Мечковская, Л. П. Крысин и др.). При этом неучитываютсясобственных.метаязыковыевысказывания,содержащиеоценкуименМежду тем имена собственные как языковые единицы, значимые внационально-культурном и социальном плане, часто становятся объектом5метаязыковых высказываний. Некоторые отдельные наблюдения за оценочнымивысказываниями, посвященнымиличным именам, встречаем в работахА.
В. Суперанской, Н. В. Васильевой, М. В. Голомидовой, Б. С. Шварцкопфа, З.С. Санджи-Гаряевой и др. Подходы к исследованию языковой рефлексии насобственные имена намечены И. В. Крюковой. Некоторые из этих подходовиспользовались при анализе метаязыковых высказываний, содержащих оценкурекламных имен (О.
В. Врублевкая) и школьных прозвищ (И. С. Стаханова). Приэтом специальных сопоставительных исследований, посвященных языковойрефлексии на личные имена, не проводилось.Актуальность исследования определяется следующими моментами:1) национально-культурной и социокультурной значимостью личногоимени в русской и американской лингвокультурах;2) недостаточной изученностью антропонимов с учетом последнихдостижений социолингвистики, коммуникативно-прагматической лингвистики исопоставительной лингвокультурологии:– с позиции номинативных интенций именующего субъекта,– с учетом ситуации, в которой происходит присвоение имени человеку,– с учетом отношения к имени его носителя.Объект исследования – метаязыковые высказывания (рефлексивы)носителей русской и американской лингвокультуры, в которых указываютсяпричины выбора имени ребенку, а также даются разнообразные оценки личногоимени.Предмет исследования – социокультурные особенности отношения кличным именам, зафиксированные в рефлексивах именующего субъекта иименуемого.Восновуработыположенаследующаягипотеза:метаязыковыевысказывания русских и американских имядателей и носителей имени отражаютсоциокультурныеособенностиситуациинареченияименем,содержатинформацию о номинативных интенциях имядателей и об отношении к именамих носителей, что позволяет выявить общие и различительные признаки6ценностного восприятия личных имен представителями неблизкородственныхлингвокультур.Цель исследования – выявление универсальных и культурно-специфичныхособенностей процесса присвоения и особенностей восприятия личного имени,отраженных в метаязыковых высказываниях русских и американцев.В соответствии с целью поставлены следующие задачи:1) определить понятие языковой рефлексии применительно к личнымименам;2) описать структуру номинативной ситуации «наречение именем» врусской и американской лингвокультурах;3)охарактеризоватьисравнить4)проанализироватьценностноемотивынареченияименем,представленные в рефлексивах русских и американских именующих субъектов;отношениекличномупредставленное в рефлексивах русских и американских носителей имени;имени,5) выявить причины несовпадения номинативных интенций имядателей иценностного отношения российских и американских носителей имени.Теоретическая база исследования – работы русских и зарубежныхисследователей:по ономастике, посвященные проблемам теории имени собственного (В.Д.
Бондалетов, Н. В. Васильева А. В. Суперанская, В. И. Супрун, И. В. Крюкова,Т. В. Хвесько, P. Dickson, A. Gardiner, V. Langendok и др.), а также анализурусских и англоязычных антропонимов как разряда имен собственных,занимающего центральное место в ономастическом поле (И. В. Гайдук, С. И.Гарагуля, М. В. Голомидова, О. А. Леонович, И.
А. Королева, М. Э. Рут, И. С.Стаханова, E. D. Lawson, W. Nicolaisen, J. K. Skipper и др.);по прагмалингвистике и лингвокультурологии, посвященные анализувзаимоотношенийавтораиадресата,прагматическогоконтекстаикоммуникативных ситуаций в их соотношении с особенностями лингвокультуры(Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В. Г. Гак, В. Б. Кашкин, В. Н. Телия, В. И.Шаховский, Т.
А. ван Дейк и др.);7по социолингвистике, направленные на исследование социальнойобусловленности языковой рефлексии (И. Т. Вепрева, В. И. Карасик, Л. П.Крысин, Н. Б. Мечковская, D. Crystal и др.);попсихолингвистике,посвященныепроблемампорожденияивосприятия высказывания (Л. С. Выготский, А. А. Залевская, А. А.
Леонтьев, A.Garnham и др.).Материалом исследования послужили:1. Результаты опроса русских и американских респондентов, которыйпроизводился в форме свободных бесед, через Интернет, в форме рассылкианкет на международном ресурсе Facebook, а также с помощью программы длясоздания интернет-опросов и составления анкет surveymonkey.com. Всего былоопрошено 518 респондентов (из них 275 русских и 243 американца).2. Метаязыковые высказывания американцев в блогах англоязычныхпользователейсетиИнтернетнаспециализированныхсайтахhttp://www.babynamewizard.com и http://nameberry.com, посвященных личнымименам.
Метаязыковые высказывания русских на таких«Семейныйфорум»форумах, какhttp://forum.familyclub,«Женскийобсуждениюимен.форум»http://jenskiyforum.ru, http://www.baby.ru и других, имеющих специальныерубрики,посвященныеличныхпроанализировано 262 рефлексива из интернет-источников.ВсегобылоТаким образом, для анализа было привлечено 780 метаязыковыхвысказываний, содержащих языковую рефлексию имядателей и носителейимени (из них 418 русских и 362 американца). Во всех рефлексивах сохраненыавторский стиль, орфография и пунктуация.В качестве дополнительного материала использовались публицистическиетексты – фрагменты интервью, в которых интервьюируемые (в большинствесвоемизвестныелюди)рассказываютомотивах,которымионируководствовались при наречении именем ребенка, или об отношении к своемуимени.8Для описания структуры коммуникативной ситуации «наречение именем»в русской и американской лингвокультурах и выявления мотивов нареченияименем, представленных в рефлексивах именующих субъектов и носителейимени,использовалисьследующиеметодынаучногоисследования:общенаучный описательный метод, представленный приемами наблюдения,классификации, интерпретации и обобщения; сравнительно-сопоставительныйметод; комплексная социолингвистическая методика опроса, включающаясвободную беседу, анкетирование и опрос через Интернет; контекстуальныйанализ текстов различных жанров, содержащих языковую рефлексию наупотребление личных имен (Интернет-общение, публикации в СМИ) и приемколичественных подсчетов.На защиту выносятся следующие положения:1.
Языковая рефлексия в антропонимии рассматривается как ценностноеотношение представителей определенной лингвокультуры к личным именам,отраженное в метаязыковых высказываниях (рефлексивах) имядателей иносителейимени.Данныеметаязыковыевысказываниясодержатэмоциональную оценку личного имени, которая позволяет определить основныеценности общества и его традиции в сфере имянаречения.2. В метаязыковых высказываниях имядателей отражены социокультурныеособенности номинативной ситуации «наречение именем», которая относится ктипизированным номинативным ситуациям и может быть представлена в видепоследовательных действий основных ее участников: определение именующегосубъекта, имеющего право на имянаречение, утверждение имени в семье,законодательное закрепление имени в органах власти.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.