Диссертация (1168794), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Эти концепты могут быть объединены вмногочленную концепт-систему, которая образует концептосферу рок-культуры.Каждая из концепт-систем раскрывает лингвокультурологические особенностинемецкой рок-лирики, а также объясняет природу их возникновения вмежъязыковом пространстве: немецкая рок-концептосфера ориентирована наобщечеловеческие ценности.643.1.1. Концепт-система «Свобода» — «Море»СВОБОДА (FREIHEIT)Я полагаю, что люди сопротивляются свободе, потому что боятсянеизведанного. Но ведь это смешно... Все неизведанное когда-то было хорошоизвестно и пребывало в наших душах... И только огромный воображаемыйстрах сталкивает вас лицом к лицу, проводит к конфронтации с самим собой.Загляните вглубь, посмотрите на корни этого ужаса.
Тогда страх утратитсвою силу, и боязнь свободы отступит и исчезнет. Вы — свободныДжим Моррисон3Тема свободы всегда была важной в рок-музыке, что подтверждаетсяданными исследуемых текстов: в 42 текстах из 100 находим примеры концепта«свобода». В разные периоды это понятие получало в творчестве музыкантовразличное смысловое наполнение: свобода как состояние общества, требующегоперемен; свобода самовыражения, свобода слова, свобода выбора.
«Свобода» —понятие многозначное и имеет много толкований. В словаре Г. Варига слово«свобода» определяется как «Unabhängigkeit von Zwang od. Bevormundung»(независимость от принуждения или покровительства) [Wahrig 1986: 499]. (Здесьи далее приводятся определения из толкового словаря немецкого лексикографаГерхарда Варига «Lexikon der deutschen Sprachlehre».
Бернд Мюллер-Жаке(BerndMüller-Jacquier),доктор,профессорфакультетаМежкультурнойгерманистики в немецком Universität Bayreuth, рекомендовал именно этотсловарь как один из самых авторитетных словарей для компетенции изучающихи преподающих немецкий язык как иностранный. Принципиальных разногласийс определениями и толкованиями в других немецких словарях найдено не было,поэтому словарь «Lexikon der deutschen Sprachlehre» был выбран как основнойсловарь ссылок).Можно проследить развитие актуализации темы свободы в немецком роке.До 1990 года немецкая рок-музыка делилась на две больших группы: Ostrock иWestrock. Рок в ГДР зарождается в 1964 году в связи с возникшим музыкально 3 Здесь и далее все цитаты Джима Моррисона даются с сайта http://jimmorrison.ru/citaty‐jima‐morrisona 65социальнымявлением«битломанией»(«Beatlemania»)—проявлениемфанатичной любви к британской группе The Beatles [Rauhut 2002: 21].
Рокмузыка в ГДР подвергалась серьезной цензуре и сравнивалась с отравляющимгазом («Gefährlich wie Giftgas») [Rauhut 2002: 21].Запретить рок было невозможно, но рок-культуру можно было направлятьи подвергать цензурной редакции. Не все исполнители могли выступатьпублично, записывать и выпускать свои пластинки. Тексты песен музыкантоврассматривались и утверждались в определенных инстанциях, поэтому рокмузыканты в ГДР должны были внимательно относиться к написанию текстов иследоватьопределеннымдирективам.Немецкиймузыковед,автормногочисленных работ, посвященных рок-культуре, Михаэль Раухут в работе«Rock in der DDR 1964 bis 1989» опубликовал рекомендации рок-музыкантам вГДР, написанные в 1984 году: «Rockmusik ist geeignet, die Schönheiten des Lebensin Frieden und Sozialismus zu propagieren, den Lebensmut zu stärken, Stolz aufErreichtes zu zeugen, staatsbürgerliche Haltung und Aktivität zu fördern und auchWidersprüche transparent zu machen und mit ihren Mitteln Partei zu nehmen in denKämpfen unserer Zeit» («рок-музыка подходит для пропаганды красоты жизни вмире и социализме, для того, чтобы укрепить мужество к жизни, показатьгордость за достижения, пропагандировать гражданские взгляды и действия, атакже сделать противоречия прозрачными и принять участие в борьбе нашеговремени») [Rauhut 2002: 5-6].Несмотря на попытки властей заставить служить рок-культуру интересамидеологии, рок всегда стремился оставаться независимым, и это проявлялось вактивной политической позиции музыкантов.
Например, панк-рок, который вцелом характеризуется асоциальностью и аполитичностью, в ГДР получилвектор с политически активной направленнностью. Группа из Южного ТироляFrei. Wild. позже посвятит одну из своих песен тем, кто пытался контролироватьрок:Das ist ein Land von VollidiotenЭто страна круглых дураков,66Die denken, HeimatliebeКоторыедумают,чтолюбовьIst gleich StaatsverratРодине и госизмена — одно и то жекТематика рок-текстов в ГДР была ограничена списком генеральныхдиректив. Концепт «свобода», который относился к нежелательным, редковстречался в текстах Ostrock.
«Свобода» для восточных немцев воспринималаськак политическая независимость гражданина в государстве. В лирике западнонемецкогорока,Westrock,которыйбылпредставлен,восновном,англоязычными текстами, почти кальками, концепт «свобода» (freedom),наоборот, является довольно частотным. Это слово стало основным девизомпоколения конца 1960-х — начала 1970-х годов, поколения хиппи и пацифистов.В рок-лирике западных немцев «свобода» имеет пацифистский характер:свобода — против войны во Вьетнаме; свобода — синоним мира без войны.
Рокмузыканты в тестах декларируют принцип уважения прав человека и основныхсвобод, призывают людей ценить жизнь и свободу как единое целое: жизнь исвобода становятся синонимами для многих рокеров. В песне «Der LSD-Marsch»группы Guru Guru (альбом «Ufo», 1970 г.) «I am free»; «Freedom» становятсялейтмотивом на протяжении всей композиции. Песня «Paperhouse» группы Can(альбом «Tago Mago», 1971 г.) написана на английском языке, но принадлежитона немецкоговорящей группе (поэтому мы сочли возможным включить текстпесни в аналитический разбор). В этой композиции концепт «свобода»вербализуется модальными конструкциями с модальным глаголом can, напримерYou can make everything:Take a light shining on the land,Возьми свет, сияющий на земле,Off the wall,Со стены,Up and down, free everything,Вверх и вниз, все можно,What you feel is all gone.То, что чувствуешь, ушло.You can make everythingТы можешь все4. 4Здесь и далее переводы рок-текстов мои — И.С.67Эта композиция провозглашает то многогранное понимание свободы,которое было характерно для рока 1970-х годов: фактически английский глаголcan становится синонимом к слову «свобода» (Freiheit).Свобода — отказ от общественных стереотипов.
Образ стены —противопоставление свободе, с одной стороны, обозначает препятствие, котороемешает человеку думать без запрограммированных установок; с другой стороны,речь идет о стене между ГДР и ФРГ, разделяющей единый народ. Основная идеяпесни заключается в том, что человек должен разрушить ментальные ифизические границы, которые мешают экзистенциальной свободе, личнойсвободе.Направление «Neue Deutsche Härte» («новая немецкая жесть»), возникшеев конце 1980-х — начале 1990-х годов, совпало с объединением ГДР и ФРГ.
Сэтого момента концепт «Freiheit» становится одним из главных в немецком рокеи часто используется в названиях разных проектов и композиций: «Worte derFreiheit» (Böhse Onkelz, 1993), «Das ist Freiheit» (Oomph!, 1994), «Schrei nachFreiheit» (Böhse Onkelz, 2001), «Grosse Freiheit» (Unheilig, 2010).Немецкие рок-исполнители по-разному определяют и трактуют свободу.Рок-команда Die Apokalyptischen Reiter из Веймара, играющая в направленииавангард-метал, в композиции «Die Revolution» (альбом Riders on the Storm, 2006г.) сравнивает свободу с революцией, которая должна привести к новой жизни:Fühle nur wie alles flieht –Почувствуй, как все ускользает,Erbarmungslos saugt der SeelendiebБезжалостно вор высасывает душу,Entmenscht trocknet deinБесчеловечноschönes Wesenпрекрасное существо.Ich kann aus dir die Zukunft lesenЯ могу читать твое будущее.Komm wir nehmen uns bei der HandДавай возьмемся за руки,Führen uns in ein neues LandУйдем в новую странуMit kindlichem Gemüt und einer IllusionС детской душой и мечтами.Fangen wir jetzt an mit der Revolution…Начнем революцию сейчас!высыхаеттвое68У этой же рок-группы находим сравнение свободы с надеждой (dieHoffnung), счастьем (der Glück), фантазией (die Phantasie), с лучом блаженства(der Wonnestrahl), раем (das Paradies) — все эти определения с положительнойконнотацией:der WonnestrahlFreude wird mit jedem seinРадость будет со всемиWenn der Freiheit Wonnestrahl uns meintЕсли луч свободы нас освещаетdas Paradies…Denn das Paradies findest du nur in dir Потому что рай найдешь только вselbstсебеdie Hoffnung…Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken,Хочу дать тебе надежду,alle Wirren zu bestehenПреодолеть все распори,Und ich reich dir die HandЯ протягиваю тебе руку,um ein Stück Weg mit dir zu gehenЧтобы пройти с тобой часть пути.In der Gewissheit morgen schon dasИ встретить уверенно завтрашнийLicht zu seheденьВ лирике панк-рока концепт «свобода» отождествляется с анархией.
Втекстах группы Die Ärzte часто встречаются выражения grenzenlos, Rebell, immerdagegen sein, а композиция «Rebell» стала манифестом и призывом к бунтарскойсвободе, как она воспринимается панк-рокерами:Ich bin dagegen, denn ihr seid dafürЯ — против, потому что вы «за».Ich bin dagegen, ich bin nicht so wie ihrЯ — против, я не такой, как ты.Ich bin dagegen, egal worum es gehtЯ — против, независимо от того,о чемидет речь.Ich bin dagegen, weil ihr nichts davon Я — против, потому что вы этого неverstehtпонимаете.Ich bin dagegen, ich sag es noch einmalЯ — против, и скажу это снова.Ich bin dagegen, warum ist doch egalЯ — против, не имеет значения,69почему.Ich bin dagegen, auch wenn es euch nicht Я — против, даже если вам это ненравится.schmecktIch nenn es Freiheit, ihr nennt es Mangel Я называю это свободой, вы —неуважениемan RespektНигилистическое понимание свободы — отрицание всего и игнорированиеобщепринятых социальных норм — одна из характерных черт панк-рока; алюбая попытка оспорить такое мнение воспринимается панками как насилие.Рядылексическиразличныхпограмматическимичастотнымхарактеристикам антонимов используются автором для создания эмоциональнонапряженногофонаотрицания:«предлог—предлог»,«предлог—сравнительный оборот», «предлог — предложение или фраза» — парысинтаксических конструкций воспринимаются как контекстуальные антонимы,потому что противопоставление носит индивидуально-авторский характер.Ядром и основой антонимических пар в «Rebell» является предлог dagegen.
Внеконтекста члены антонимических оппозиций не могут восприниматься какантонимы, но авторы используют внутреннюю антонимию номинативныхединиц контекстуально, раскрывая потенциал немецкого языка [Меликян 1998;Миллер 1990; Михайлов 1987].Исполнитель Chefket в композиции «Keine Angst» делает акценты наWahrheit, Konsequenzen, Ellenbogen, falsche Menschen:Keine Angst vor der Welt, keine Angst vor Не бойся мира, не бойсяder Zukunftбудущего.Keine Angst um dein Geld, keine Angst, Не беспокойся о своих деньгах, неdenn du machstбойся, потому что ты делаешь все,Was du kannst für dich selbst, Gott sei Что можешь сделать для себя, и,Dank, du bist nicht krankслава Богу, ты не болен.Und die Ampeln sind gelb, dein Verstand Иein Rebellсветофорымятежник.желтые,твойум70Keine Angst vor der Wahrheit, keine НеAngst vor Konsequenzenбойсяправды,небойсяпоследствий.Keine Angst vor Ellenbogen, keine Angst Не бойся чужих локтей, не бойсяvor falschen MenschenлжецовВ данной композиции автор показывает, что человеку свойственен страхперед свободой, потому что она связана с борьбой.