Диссертация (1168792), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Оценкакак семантическое понятие подразумевает ценностный аспект значенияязыковых выражений [Вольф 2002: 5]. Антропологическая направленностьсовременной лингвистики предопределила аксиологический подход к языку,согласно которому язык отражает базовую систему ценностей социума.Рассматривая проблему функциональной семантики оценки, Е.М. Вольфподчеркивает, что оценка возможна при трех составляющих – объект оценки,субъектоценки(лицо,выражающеепозитив/негативнуюоценку)иоснования оценки (доводы субъекта) [Вольф 2002: 14].Обратимся к объектам культурного наследия Французской Республики,представленнымнасайтеЮНЕСКО[http://whc.unesco.org/fr/]:этосудьбоносные для Франции объекты, которые выступают цивилизационнокультурными символами и представляют собой «историко-географическиеобразы» [Замятин 2006: 190].
Кроме того, в их структуре могут быть именаисторических личностей или значимых для истории страны локусов.157Страна обладает разнообразными образцами культурного наследия вомногихсферах. Наследие ЮНЕСКО воприроднымиирукотворнымиобъектами.Франции представленоНаиболееинтересны4439рукотворных памятников в списке ЮНЕСКО. Распределим эти памятники поключевым объектам:Религиозные памятники: церкви, аббатства, соборы;Городские памятники: исторические центры, площади, набережные;Архитектурные сооружения: дворцы, парки, и др.;Природные и культурные памятники.Выявим, по каким именно шести критериям данные объекты быливнесены в список.
Для этого мы выделили ключевые понятия для каждогокультурного критерия ЮНЕСКО:I – шедевр гения (un chef-d'œuvre du génie créateur humain) ;II–взаимовлияниечеловеческихценностейвкультуре(unéchanged'influences considerables);III – культурная уникальность (un témoignage unique ou exceptionnel sur unetradition culturelle);IV – выдающийся пример архитектуры (un exemple éminent de construction) ;V – образец культуры и окружающей среды (un exemple éminentd'établissement humain, de l'utilisation du territoire ou de la mer) ;VI – исключительные события (des événements exceptionnels).Социальную и институциональную обусловленность оценки можноотнести «к так называемым объективным составляющим характеристикисубъекта [в нашем случае, ЮНЕСКО – М.С.], поскольку именно она(обусловленность) формирует стереотипные представления о том или иномобъекте и определяет общую оценочную шкалу» [Старостина, Харьковская2014: 12].Обратимся к таблице 2, в которой представлены религиозные памятникиФранции – объекты Всемирного наследия.158Таблица 2.
Религиозные памятники Франции в Списке Всемирногонаследия ЮНЕСКО№Объект Всемирного наследия ФранцииКритерии ЮНЕСКОРелигиозные памятники1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.Кафедральный собор в городеШартр (готика) (фр. Cathédrale NotreDame de Chartres)Ансамбль Мон-Сен-Мишель с заливом(фр. Mont-Saint-Micheletsabaie)Церковь и холм в Везле (церковьМадлен)(фр. Basilique et colline de Vézelay)Амьенский кафедральныйсобор (готика)(фр.
Cathédrale Notre-Damed'Amiens )Цистерианское аббатствоФонтене (романский стиль)(фр. AbbayecisterciennedeFontenay)Аббатство Сен-Савен-сюр-Гартамп(фр. AbbayedeSaint-Savin-sur-Gartempe)Кафедральный собор Нотр-Дам,бывший монастырь Сен-Реми и дворецТо в городе Реймс(фр. Cathédrale Notre-Dame, ancienneabbaye Saint-Remi et Palais du Tau,Reims)Кафедральный собор Сент-Этьен вБурже(фр. Cathédrale Saint-Étienne de Bourges)Епископский город Альби(фр. Cité épiscopale d'Albi)Район Сент-Эмильона(фр.
Juridiction de Saint-Émilion)Путь паломников в Сантьяго-деКомпостела (Испания) на территорииФранции (69 памятников)(фр. Chemins de Saint-Jacques-deCompostelle en France)Втаблицепредставлены11I - шедевр гения, II - взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре, IVвыдающийся пример архитектурыI - шедевр гения,III - культурная уникальность,VI- исключительные событияI - шедевр человека,VI - исключительные событияI - шедевр гения,II - взаимовлияние человеческихценностей в культуреIV - выдающийся пример архитектурыI - шедевр гения,III - культурная уникальностьI - шедевр гения, II - взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре,VI - исключительные событияI - шедевр человека,IV - выдающийся пример архитектурыIV - выдающийся пример архитектуры,V - образец культуры и окружающейсредыIII - культурная уникальность, IV выдающийся пример архитектурыII - взаимовлияние человеческихценностей в культуре, IV - выдающийсяпример архитектуры, VI - исключительныесобытиярелигиозныхпамятников,гдедоминирующими являются критерии I (шедевр гения), II (взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре), которые присущи каждому объектувместе или по отдельности.
Кроме того, критерии IV (выдающийся пример159архитектуры), VI (исключительные события) в равной степени присущи этимрелигиозным объектам. В текстах, описывающих данные критерии,используютсясуществительныемелиоративныеexceptionnelоценочныеприлагательныеисключительный;/considérableи/значительный; unique / уникальный; éminent / выдающийся; significatif /значимый и существительное un chef-d'œuvre / шедевр, что подчеркиваетзначимость и исключительность объектов Списка Всемирного наследия.Проследим доминирующие критерии с позиции используемых в нихлексических единиц в таблице 3.Таблица 3.
Городские памятники Франции в Списке Всемирногонаследия ЮНЕСКОГородские памятники1.Порт Луны в Бордо(фр. Bordeaux, Port de la Lune)2.Площади Плас-Станислас, Плас-де-лаКарьер и Плас-д’Альянс в городе Нанси(фр. PlacesStanislas, delaCarrière,etd'Alliance à Nancy)Гранд-Иль – историческийцентр Страсбурга(фр. Grande Île)Берега Сены в Париже(фр. Paris, rivesdelaSeine)3.4.5.6.7.II - взаимовлияние человеческихценностей в культуре,IV - выдающийся примерархитектуры,I - шедевр гения, IV - выдающийсяпример архитектурыI-шедевр гения, II - взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре,IV- выдающийся пример архитектурыI - шедевр гения, II - взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре,IV - выдающийся пример архитектурыИсторический центр города АвиньонI - шедевр гения, II - взаимовлияние(фр.
Centrehistoriqued'Avignon)человеческих ценностей в культуре,IV - выдающийся пример архитектурыИсторический укрепленный город Каркассон II - взаимовлияние человеческих(фр. Ville fortifiée historique de Carcassonne) ценностей в культуре,IV - выдающийся примерархитектурыИсторическая часть города ЛионII - взаимовлияние человеческих(фр. Site historique de Lyon)ценностей в культуре, IV выдающийся пример архитектурыВприведеннойтаблицеможновыделитьлексемы,лексико-семантические группы, отражающие городское пространство (ville / город,centre / центр, place / площадь), разнообразие городских памятников.
И это160закономерно, поскольку феномен города в его онтологии локуса социальногобытия и его трактовке цивилизационного понятия оптимально осмысляетсячерез эпистему метапространства – конструкта, представляющего образнуюсамоорганизацию пространства. Это позволяет направить внимание наструктурированность пространства города, которое открыто внешним средами влияниям; внутри же города наиболее открытым пространством являются«публичные территории», «публичные площадки» – места общего интереса ипользования, коллективного присутствия, к которым относятся, безусловно,улицы и площади современного города [Викулова, Серебренникова 2014].Еще в 30-е годы ХХ в. отечественные ученые отмечали, что городпредстает как средоточие культурных и цивилизационных достижений[Анциферов, Анциферова 1926: 1].
Именно обозначенные рукотворныегородские памятники культурного наследия вписываются в национальнуюсистему знаков и символов, наиболее ярко и информативно представляющихи характеризующих конкретный город. Символы города описаны на сайтеЮНЕСКО, а в туристическом дискурсе, соответственно, в таких текстовыхисточниках, как путеводители.
Старинная топонимика, отраженная в этих«местах памяти», по П. Нора [1999] способствует сохранению культурнойпамяти.В этой связи городское пространство, особенно его открытыепубличные площадки-секторы коллективного присутствия, привлекаетособый интерес в качестве претерпевающей изменения коммуникативнойсреды [Серебренникова, Викулова 2014: 302 – 303].В таблице 4 представлены 11 архитектурных сооружений, которыевключены в Список Всемирного наследия по критерию II (взаимовлияниечеловеческих ценностей в культуре (un échange d'influences considérables) икритерию IV (выдающийся пример архитектуры. Un exemple éminent d'un typede construction ou d'ensemble architectural). На сайте в документах,описывающихэтикритерии,выявлены161следующиеоценочныеприлагательные, придающие описанию памятников аттрактивный характер:considérable / значительный; unique / уникальный éminent / выдающийся.Таблица 4.
Архитектурные сооружения Франции в Списке Всемирногонаследия ЮНЕСКО1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.Архитектурные сооруженияКолокольни («беффруа»)II - взаимовлияние человеческихгородов Бельгии и Франции (всего 56,ценностей в культуре, IV - выдающийсяиз них 23 во Франции)пример архитектуры.(фр.
BeffroisdeBelgiqueetdeFrance)Версальский дворец и паркI - шедевр гения, II - взаимовлияние(фр. Palais et parc du château deчеловеческих ценностей в культуре,Versailles)VI - исключительные событияДворец и парк ФонтенблоII - взаимовлияние человеческих(фр. Château et parc de Fontainebleau)ценностей в культуре,VI - исключительные событияРимский театр и триумфальная арка в II - взаимовлияние человеческихгороде Оранжценностей в культуре,(фр.
Théâtreantique,IV - выдающийся пример архитектурыsesabordsetArcdeTriomphed'Orange)Римские и романские памятникиIII - культурная уникальность,города АрльVI - исключительные события(фр. Monumentsromainsetromansd'Arles)Королевский соляной завод в Арк-эI - шедевр гения, II - взаимовлияниеСенан и большой соляной завод вчеловеческих ценностей в культуре,Салэн-ле-БэнIV - выдающийся пример архитектуры(фр. De la grande saline de Salins-lesBains à la saline royale d’Arc-et-Senans,la production du sel ignigène )Древнеримский акведук Пон-дюI - шедевр гения, III - культурнаяГар около Нимауникальность, IV - выдающийся пример(фр.
PontduGard)архитектурыЮжный каналI - шедевр гения, II - взаимовлияние(фр. Le Canal du Midi)человеческих ценностей в культуре,IV - выдающийся пример архитектуры,VI - исключительные событияДолина Луары от Сюлли-сюрI - шедевр гения, II - взаимовлияниеЛуар до Шалон-сюр-Луарачеловеческих ценностей в культуре,(фр. Le Val de Loire entre Sully-sur-Loire IV - выдающийся пример архитектурыet Chalonnes-sur-Loire)Укрепления ВобанаI - шедевр человека, II - взаимовлияние(фр.
Fortifications de Vauban)человеческих ценностей в культуре,IV - выдающийся пример архитектурыКаменноугольный бассейн в регионеII - взаимовлияние человеческихценностей в культуре, IV - выдающийсяНор – Па-де-Калепример архитектуры, VI - исключительные(фр. BassinminierduNord-Pas-de-Calais)события162Доминирующим для городских памятников является критерий IV(выдающийся пример архитектуры (un exemple éminent d'un type deconstruction ou d'ensemble architectural), где ключевой оценочной лексемойявляется оценочное прилагательное éminent / выдающийся.Кроме того, архитектурные памятники становятся притягательными засчет их исторической составляющей – исторической памяти. Содержаниемпамяти являются не события прошлого, а их образы.