Диссертация (1168792), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Когда объект номинирован и оценен, Комитетвсемирного наследия ЮНЕСКО принимает окончательное решение наежегодной сессии. [http://whc.unesco.org].ГлавнаяцельсоставленияСпискаВсемирногонаследия,сформулированная ЮНЕСКО, состоит в том, чтобы защитить, сохранить ипопуляризировать объекты по всему миру, имеющие уникальную ценностьдля человечества [перевод наш – М.С]. (L’ UNESCO encourage l’identification,la protection et la préservation du patrimoine culturel et naturel à travers lemonde, considéré comme ayant une valeur exceptionnelle pour l’humanité)[http://whc.unesco.org].Для объективности решения используются оценочные критерии, покоторым Комитет Всемирного наследия вносит объект в данный список.Выработано 10 критериев, по 6 из них оцениваются культурные объекты,а по 4 критериям – природные объекты.Фактически ЮНЕСКО применяет стратегии, ориентированные наиспользованиеобъектовкультурногонаследияпривоссозданииихисторического, политического, культурного, экономического прошлого:«события и факты прошлого, привязанные географически, актуализируютсяблагодаря разработке соответствующих знаков и символов.
Такой типстратегий в целом можно называть пассеистическим (от слова «пассеизм»152– культивирование прошлого, любование прошлым), или ретроспективным»[Замятин 2006: 298 – курсив автора].Важнейшей особенностью оценки является то, что в ней всегдаприсутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объективным.Объективныйпараметротражаетопределеннуюконвенциональностьсистемы ценностей, выработанной предыдущим опытом коллектива и народавцелом,атакжепредъявляемостьданнойсистемывпроцессесоциологизации личности. Субъективный параметр аксиосферы исходит изтогофакта,чтовсякоеаксиологическоеотношениевреальностиустанавливается конкретным субъектом в конкретных условиях жизни, чтоотражено в различных дискурсивных образованиях.
Иными словами, вопределенной ситуации конкретный субъект оценивает предмет или явление,соотнося его не с неким универсальным абсолютным воплощениемморальных, социальных или эстетических ценностей, а, прежде всего,со своим собственным, более или менее совпадающим с общим пониманиемценностей, в частности духовных (благо, святость), моральных (добро),социальных (справедливость, истина) или эстетических (прекрасное) и др.[Викулова, Серебренникова 2007: 305].Оценочное высказывание, даже если в нем прямо не выражен субъектоценки, подразумевает ценностное отношение между субъектом и объектом.Всякое оценочное суждение предполагает субъект суждения, т.е.
то лицо(индивидуум, социум), от которого исходит оценка, и его объект, т.е. тотпредмет или явление, к которому оценка относится [Вольф 2002: 22]. Именнона языковом уровне говорящий может выразить оценку окружающейдействительности:«языковаяоценка,такимобразом,категорияантропоцентричная, ориентированная на отражение интересов человека[Старостина, Харьковская 2014: 7]. Субъектом оценки в данном случаевыступает Комитет Всемирного наследия, составивший оценочные критериидля объективной оценки, а объектом оценки являются (по состоянию на 2018год) 1092 объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Соотношение объектов153всемирного наследия ЮНЕСКО по континентам [http://whc.unesco.org/fr/list/]представлено в таблице 1.Таблица 1. Всемирное наследие ЮНЕСКО по континентамCulturel(культурноенаследие)Naturel(природноенаследие)Mixte(смешанноенаследие)Total(всего)Afrique (Африка)5238595États arabes (Арабскиестраны)765384Asie et pacifique(страныАзии)1816512258Europe et Amérique du nord(Европа и СевернаяАмерика)4406311514Amérique latine et Caraïbes(Латинская Америка иКарибские острова)96387141Total (Итог)845209381092Régions (Регионы)Согласно представленным в таблице данным, из общего числаобъектов 845 являются культурными; 209 – природными; 38 – смешанными.Обратимся к тексту оценочных критериев для рукотворных объектовна официальном сайте ЮНЕСКО, для которых характерен объективный(дескриптивный, признаковый) компонент оценки, ориентируемый насобственные свойства предметов или явлений, на основе которых выноситсяоценка [Вольф 2002: 22 – 23].Культурные критерии:(I) représenter un chef-d'œuvre du génie créateur humain (Объектпредставляет собой шедевр человеческого созидательного гения).154Этот критерий задает высокий уровень оценки, на который указываютлексемы un chef-d’œuvre, un génie.
Обратимся к словарным дефинициямуказанных лексем:un chef-d'œuvre – ce qui est parfait dans son genre [http://www.larousse.fr].Шедевр – это то, что превосходно в своем роде.Культурологи воспринимают шедевр как образцовое произведение –высшее достижение искусства, мастерства [Большой толковый словарь покультурологии 2003:.
417].Un génie – aptitude naturelle de l’esprit de quelqu’un qui le rend capable deconcevoir, de créer des choses, des concepts d’une façon exceptionnelle[http://www.larousse.fr]. Гениальность – естественная способность разума,способная к размышлению, созданию вещей, концептов исключительнымспособом.В культурологии термин гений (гениальность) эксплицируется каквысшая степень творческой одаренности [Большой толковый словарь покультурологии 2003: 68.].В определениях данных лексем подчеркивается суперлативный имелиоративныйаспектприпомощитакихязыковыхединиц,какparfait/превосходный, exceptionnel/исключительный, высший, образцовый.(II) témoigner d'un échange d'influences considérables pendant unepériode donnée ou dans une aire culturelle déterminée, sur le développement del'architecture ou de la technologie, des arts monumentaux, de la planification desvilles ou de la création de paysages (Объект свидетельствует о значительномвзаимовлиянии человеческих ценностей в данный период времени, или вопределённом культурном пространстве, в архитектуре или в технологиях, вмонументальномискусстве,впланировкегородовилисозданииландшафтов).(III) apporter un témoignage unique ou du moins exceptionnel sur unetradition culturelle ou une civilisation vivante ou disparue (Объект является155уникальным или, по крайней мере, исключительным для культурнойтрадиции или цивилизации, которая существует до сих пор или уже исчезла).В критериях I, III подчеркивается ценностный смысл объектов припомощи прилагательных unique/уникальный, exceptionnel/исключительный,которые подтверждают высокий уровень оценки объекта культурногонаследия.
Кроме того, прилагательное considérable/значительный указываетна то, что объект должен быть значимым для мировой культуры.(IV) offrir un exemple éminent d'un type de construction ou d'ensemblearchitectural ou technologique ou de paysage illustrant une ou des périodessignificative(s) de l'histoire humaine (Объект является выдающимся примеромконструкции,ландшафта,архитектурногокоторыеилииллюстрируюттехнологическогозначимыйпериодансамбляиличеловеческойистории).(V) être un exempleéminent d'établissement humain traditionnel, del'utilisation traditionnelle du territoire ou de la mer, qui soit représentatif d'uneculture (ou de cultures), ou de l'interaction humaine avec l'environnement,spécialement quand celui-ci est devenu vulnérable sous l'impact d'une mutationirréversible(Объектявляетсявыдающимсяпримеромчеловеческоготрадиционного сооружения, с традиционным использованием земли илиморя, являясь образцом культуры (или культур) или человеческоговзаимодействия с окружающей средой, особенно если она становитсяуязвимой из-за сильного влияния необратимых изменений).Указанные критерии определяют характеристику будущего объектакультурного наследия, т.е.
памятник должен представлять собой примерархитектуры или сооружения. Высокая степень оценки придается вдефиниции лексемы exemple/пример, так как, согласно определению изфранцузского словаря, пример – предмет, поведение, которому подражают, атакже действие как выдающийся образец чего-либо [перевод наш – М.С.](exemple – fait, chose, comportement de quelqu'un qui illustre une assertion, quiest caractéristique de quelque chose [http://www.larousse.fr]).156(VI) être directement ou matériellement associé à des événements ou destraditions vivantes, des idées, des croyances ou des œuvres artistiques et littérairesayant une signification universelle exceptionnelle.
Объект напрямую иливещественно связан с событиями или существующими традициями, с идеями,верованиями, с художественными или литературными произведениями иимеет исключительную мировую важность. (По мнению комитета ЮНЕСКО,этот критерий предпочтительно использовать вместе с каким-либо ещёкритерием или критериями) [http://whc.unesco.org/fr/criteres/].Данным критерием обусловлена исключительная мировая значимостьпамятника, что является высоким уровнем оценки для потенциальногообъекта культурного наследия.Культурные критерии имеют оценочный характер, так как каждый изних дает ключевые точки, по которым определяется значимость объекта.Главная коммуникативная функция оценочных критериев – трансляцияоценочного отношения общества с целью вызвать ответные действияадресата (сохранение памятников) и даже эмоциональную реакцию.