Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168792), страница 18

Файл №1168792 Диссертация (Лингвоаксиологическая параметризация предметной сферы «культурное наследие» в туристическом дискурсе) 18 страницаДиссертация (1168792) страница 182020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

В частности, институционализация в сфере туризманаходитсвоевзаимодействияотражениеучастниковвустановленныхтуристическогоправилахдискурса,социальногореализующегоинформативную, аттрактивную и убеждающую функции. Дискурсивнаяпрактика в сфере туризма представляет собой часть социальной практики,где ключевыми выступают идеи деятельности в конкретной сфере и опыт[Иссерс 2015: 17]. Фоном применительно к дискурсивным практикамстановится появление новых коммуникационных каналов, что находит своеотражение в появлении новых жанров, в частности, в туристическомдискурсе (см.

параграф 4.1).Любой институциональный дискурс выделяется на основании двухпринципиальных признаков – цель и участники общения [Карасик 2000: 6].Целью туристического дискурса, ориентированного на решение рекламноинформационных задач, является привлечение потенциальных туристов ктуристическому объекту, предоставление более обширной информации о неми стремление убедить путешественника посетить рекламируемый объект.Направленностьтуристическогодискурсасводитсякформированиюаттрактивного образа той или иной туристической программы. В данномконтексте такой подход основан на коммуникативной восприимчивости97человека, в том числе и на лингвокультурной основе: чем большепотенциального путешественника ориентируют на соотношение, к примеру,ценностей культурного наследия и его собственных ценностей, тем болееактивно он представлен в туристическом дискурсе.Полагаем,чтоанализируемыйнамитуристическийдискурспредставляет собой гибридный тип дискурса, так как институт туризманаходится в постоянном взаимодействии с другими социальными сферами.Туристический дискурс сочетает в себе черты рекламного, научнопопулярного, дидактического дискурсов [Викулова, Троепольская 2016: 81].Институциональность туристического дискурса проявляется в такихжанрах, как путеводитель, брошюра, буклет, ориентированных на массовогоадресата (о чем пойдет речь в параграфе 4.1.), в то время как отзывы,дневники туриста относятся к персональному типу дискурса.

Признакигибридности туристического дискурса могут обнаруживаться как намакроуровне (например, при построении текста на основе дискурсивныхпринципов,несвязанныхнапрямуюсактуализируемойвнемпрофессиональной сферой), так и на микроуровне (на уровне языковыхединиц при смешении элементов разных стилей) [Филатова 2012: 42].В связи с обращением к туристическому дискурсу как письменнойформепрофессиональнойкоммуникациисчитаемнеобходимымсформулировать рабочее определение ключевого для работы термина дискурсприменительно к предметной области туризм. Обратимся к определениямтуристического дискурса, предложенным различными учеными.Под туристическим дискурсом понимается речь, реализуемая вситуации общения в предметной области туризм. Туристический дискурсрассматривается как особый массово-информационный письменный истатусно-ориентированныйинституциональныйдискурс[Викулова,Погодаева 2008: 13]. По мнению Е.Ю. Аликиной, туристический дискурс –совокупность текстов, представляющих собой продукт речевой деятельностив сфере туризма [Аликина 2010: 80].98Туристическийдискурсобладаетособойтематическойнаправленностью: культурный туризм [Мошняга 2009, Гагарцева, Калоева2014, Халява 2015, Солопов 2015], медицинский туризм [Мозокина 2014,Марченко 2013, Макушева, Ковалева 2015], деловой туризм [Цацулина 2011],религиозный туризм [Овсянников, Якунин 2016, Житенев 2016], спортивныйтуризм [Коновалова 2018, Гварлиани 2012] и др.Согласимся с мнением Ф.Л.

Косицкой в том, что туристическийдискурс–сложноорганизованноедискурсивноеобразование.Егокоммуникативное пространство – это взаимозависимость, взаимодействие,интеракция собственно туристического, рекламно-туристического, научного,делового,дидактического,правового(законодательного)подвидовтуристического дискурса. В свою очередь, внутри каждого подвидатуристического дискурса можно обнаружить полифонические включения,вкрапленияисторического,искусствоведческого,публицистического,кулинарного и других дискурсов [Косицкая 2013:192].Точка зрения лингвиста Н.В. Филатовой [2014: 7] перекликается смнением Ф.Л.

Косицкой о гибридном характере туристического дискурса.Уточняется,чтовтуристическомдискурсесоединяютсяпризнакинормативно-риторического и креативного дискурсов, порождая инновациипрагматического и лингвистического характера.Итак,внастоящемтуристическийдискурскоммуникации,продуктомхарактеризующихсяисследованиикакединицукоторойжанровымпредлагаетсярассматриватьтематическиобусловленнойявляетсясвоеобразием.совокупностьтекстов,Туристическийдискурсвыполняет, прежде всего, информативную функцию, и вместе с этимсопряженную с ней убеждающую функцию. Отбор и передача информации,ееоценкаосуществляютсятакимобразом,чтобынаиболееполноинформировать адресата сообщения и – как результат – убедить его вцелесообразности приобретения предлагаемого турпродукта или услуги[Погодаева 2008: 5].99Специфика туристического дискурса определяется ориентацией наадресата (туриста), уникальностью цели – проинформировать адресата о томилииномтуристическомпродукте,такимобразомстимулироватьпродвижение этого продукта и одновременно оказать помощь адресатув непривычных обстоятельствах (о чем шла речь в главе 2).Ключевымпризнакомэтогодискурсаявляетсяобщественныйинститут, в рамках которого осуществляется коммуникация.

В дискурсе,связанном со сферой туризма, такими общественными институтамиявляются: туроператоры, разрабатывающие туры; турфирмы, предлагающие услуги в сфере туризма; авиакомпании, транспортные предприятия, осуществляющие перевозкутуристов;рекламные агентства, продвигающие турпродукты; организации,издательства,разрабатывающиеипубликующиерекламно-информационные материалы для туристов и др.

[Киселева 2008;Погодаева 2008; Говорунова 2013].Как и любой другой дискурс, туристический дискурс имеет рядсвойств, характеристик и компонентов, отличающих его от других видов.Вместе с тем, «дискурсивными доминантами» можно считать, согласноутверждениюО.С.Иссерс[2015:34],усилениестатусно-ролевыххарактеристик; поликодовость и полимодальность при совмещении в одномтексте вербальных и невербальных кодов. Многие исследователи отмечают,что туризм в процессе продвижения того или иного направления такжеобладает своим языком – языком туризма. С помощью визуальных образов,текстовых особенностей продвигаемого материала и множества другихвербальных и невербальных средств язык туризма привлекает и убеждает,превращая читателей в потенциальных туристов.

Таким образом, выделяютряд функций языка туризма: экспрессивную, конативную, информативную,100фатическую или контактоустанавливающую [Исакова 2015:143].Отметим, что туристический дискурс имеет экстралингвистическуюоснову,котораяобусловленаособенностямиеголингвистическоговоплощения. Это реально существующие изначально привлекательныетуристические объекты, или так называемые культурно-историческиепамятники, в нашем исследовании определяемые как культурное наследие.Понятие культурное наследие во французском туристическом дискурсеприобретает большую значимость в силу в силу своей аттрактивности насовременном этапе глобализации, что возможно в силу представленностиэтого явления в Интернет-пространстве (сайт ЮНЕСКО, сайты и порталытурфирм и т.д.).3.2.

Адресант как ситуативно-коммуникативный компоненттуристического дискурсаВ последние годы увеличение количества средств связи и информацииспособствовало развитию массовой коммуникации и интереса к проблемамкоммуникации. Внимание данной проблеме уделяется в лингвистике, котораяизучает язык как явление, неотъемлемое от человека и человеческогообщества, неразрывно связанное с ним и с изменениями, происходящими вчеловеке и обществе [Григорьева 2007: 12]. В своих работах лингвистынеоднократно затрагивали вопрос о том, как в процессе общенияосуществляется коммуникативная функция.

Выполняя данную функцию,текстыодновременноявляютсявоздействующими,регулирующимиповедение коммуникантов. Так как процесс речевого общения, и в частности,речевого воздействия, является достаточно сложным феноменом, тообъектом анализа становятся и субъект, и объект речевого воздействия.Процесс речевого воздействия связан, прежде всего, с интенциейадресанта – субъекта речевого воздействия. Именно адресант регулирует(или пытается регулировать) деятельность своего собеседника, побуждаетадресата (партнера по коммуникации) совершить (или не совершать) какие101либо действия, изменить его представления о мире и др.

[Голоднов 2003;Димова 2004; Тванба 2013].Ситуативно-коммуникативныехарактеристикикоммуникантоввключают в себя не только дискурсивный аспект ситуации коммуникации исоциокультурные особенности коммуникантов (социальный, культурный,этнический, а также гендерный и возрастной параметры), но и используемыекоммуникативные стратегии и тактики передачи информации.Согласимся с мнением М.Ю. Олешкова о том, что адресностьинформации обусловлена «дифференциацией» адресата [Олешков 2009: 8].Адресант прекрасно осознает, для кого он готовит свой материал,прагматическое намерение адресанта вынуждает заботиться об организациисвоей речи, представлять информацию так, чтобы обеспечивать адекватноевосприятие [Арутюнова 2012: 5 – 13].

С.В. Клягин отмечает, что динамикапрофессиональныхкоммуникативныхпрактикпозволяетадресантусформировать «социально-конструктивный потенциал знания в определеннойкоммуникативной сфере» (в т.ч. туризма) [Современные коммуникативныенауки 2014: 82 – 83].Важнымпредставляетсятуристическогодискурсато,чтосостоитвинституциональнаяустановкапринципиальномстатусномнеравноправии коммуникантов. При этом турист (потребитель продукции)должен доверять полученной информации, а издательство, составляющеетекст путеводителя, стремится к поддержанию соответствующего образакомпетентного и квалифицированного участника коммуникации, которыйимеет искреннее намерение помочь туристу.Какизвестно,участникамитуристическогодискурсаявляютсяпредставители той или иной социальной группы, вступающие в общение иисполняющиеопределенныекоммуникативныхВролейрассматриваемомкоммуникативныенапрямуюнамидискурсезависятроли.отРазновидноститипаприсутствуютдискурса.обязательныесоставляющие: адресант, адресат единичный (турист) или коллективный102(турфирмы), объект сообщения (в виде текста как фиксированного результатадискурса).

Коммуникация в сфере туризма рассматривается с позициилингводидактики, лингвострановедения, лингвокультурологии. СтратегиитуристическогодискурсаподробноописаныЛ.М. Гончаровой [2008: 340], которая справедливо считает, что все онинаправлены на создание у адресата позитивного восприятия туристическогопродукта или услуг.Основываясь на коммуникативном анализе текстов туристическихпутеводителей, французские исследователи в области коммуникации,туризма и культурного наследия Э. Вергопулос и Э. Флон утверждают, чтотуристическийпутеводительпредставляеттривидатуристическойдеятельности, а именно: наблюдение, пережитые события и оставленные имивпечатления, а также то, что предстоит пережить потенциальному туристу(fait observé; fait vécu; fait à vivre) [Vergopoulos, Flon 2012: 1].Обратимся к вопросу об адресанте и адресате. Адресант – этоговорящий, отправитель сообщения, «тот, кто в процессах социальнойкоммуникации при помощи передачи сообщения стремится вызватьопределенное поведение у партнера по коммуникации (адресата)» [СЭС2000: 19].

Адресант понимает, для кого он готовит текст сообщения,прагматическое намерение адресанта коммуникации всегда направлено нацелевую аудиторию, т.е. потенциального туриста. В качестве получателейинформации, как правило, могут выступать потенциальные путешественникиили туристические компании.Функцию общения, как одного из средств взаимодействиявтуристическом дискурсе, берет на себя текст путеводителя, которыйоказывается амбивалентным по своим функциям. Во-первых, он являетсяинформативным блоком, адресованным читателю, а во-вторых, это – блоксредств, организующих общение.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвоаксиологическая параметризация предметной сферы «культурное наследие» в туристическом дискурсе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее