Диссертация (1168786), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Продвижение и защита правчеловекаявляетсянеотъемлемойчастьювнешнейполитикиКанады…Канадавзаимодействует с широким кругом контрагентов, как внутреннем уровне, так и за рубежом,чтобы отстаивать ценности не дискриминирующего и ответственного политического117управления, мирного плюрализма и уважения многообразия и прав человека, включая правженщин и беженцев).Плюрализм (pluralism) и многообразие (diversity) являются образующимитерминами в рассматриваемом информационном тексте. Происходит апелляция кпозитивным для европейской культуры ценностным ориентациям, тем самымзакладываются основы для положительного восприятия адресатом информации сданного цифрового ресурса.Гиперссылка, выделенная в данном тексте, является практическимвоплощением стратегии детального развития информации.
Данная ссылка (humanrights is an integral part of Canada's efforts abroad) направляет адресата настраницу, где представлено более детальное рассмотрение смысловой категорииправ человека в виде тематических топиков, таких, например, как: Gender equalityand human rights of women and girls; Freedom of religion or belief; The human rightsof LGBTI persons; Refugees, которые, в свою очередь, также ‘распадаются’ натематические разделы.
Применение данной стратегии ориентирует адресата вполучении информации, соответствующей его конкретным интересам, что делаетпроцесс информирования комфортным. Удобство в работе с информацией, в своюочередь, будет побуждать адресата в дальнейшем отдавать предпочтение именноэтому информационному источнику.Диаметральнопротивоположнойстратегиидетальногоразвитияинформации является стратегия умолчания и игнорирования фактов и отдельныхсобытий. Данная стратегия особенно важна для цифровой дипломатии, так какпри проведении информационной политики дипломаты вынуждены тщательноклассифицировать информацию по принципу целесообразности ее публикации наофициальных пространствах внешнеполитического ведомства.
Если в дискурсеСМИ замалчивание некоторых фактов может быть связано с определеннойинформационной политикой издания, то в дискурсе цифровой дипломатиииспользование стратегии умолчания зачастую связано с институциональнойспецификой дипломатии, наличием фактора секретности в коммуникации,отделяющего традиционную закрытую дипломатию от ее новых открытых форм.1183.1.1. Стратегия искажения информацииВ качестве одного из видов информационно-содержательной манипуляцииВ.И. Карасик дополнительно выделяет искажение информации [Карасик 2015:223], которое в цифровой дипломатии носит преднамеренный характер.
Даннаястратегия основывается на так называемом методе непроверенной версии,стремлении сообщить массовой аудитории о факте, событии, не заботясь обистинности сообщения, соответствии реальности. Упор делается на механизмыпервичного восприятия информации: поправки или даже опровержения ложногосообщения доходят лишь до части массовой аудитории, а уже возникшее уадресата мнение трудно изменить [Щербинина 2013: 162].Рассмотриминформациииспользованиенапрактическомдискурсивнойматериале.Встратегииискаженияинформационномтопикепосвященном канадско-украинским отношениям внешнеполитическое ведомствоКанады публикует следующее сообщение:In the face of ongoing Russian military aggression and illegal occupation, Canada has taken anumber of steps to support the Ukrainian people (В свете продолжающейся российской военнойагрессии и незаконной оккупации, правительство Канады приняло ряд мер для поддержанияукраинского народа) [http://www.international.gc.ca/international/ ukraine.aspx?lang=eng].Схожую информацию предоставляет на своем официальном сайтеМинистерство иностранных дел и торговли Австралии:In March 2014 Russia purported to annex the Ukrainian territory of Crimea.
In response,Australia, announced targeted financial sanctions and travel bans on individuals instrumental to theRussianthreattothesovereigntyandterritorialintegrityofUkraine[http://dfat.gov.au/geo/russia/Pages/russia-country-brief.aspx].В свою очередь публикация на сайте МИД Франции по вопросам франкороссийских отношений начинается с фразы:Le dialogue politique entre la France et la Russie a été limité à la suite de l’annexion de laCrimée [http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/dossiers-pays/russie/].Аналогичные формулировки на своих страницах в социальных сетяхиспользует и британский Форин Оффис:119Russia's illegalactionsinCrimeawillnotbeforgotten.CrimeaisUkrainedespite Russia's illegal occupation [https://www.facebook.com/foreignoffice/posts].Рассматривать подобные сообщения в качестве примера использованиястратегии искажения информации позволяет тот факт, что при публикациитакихсообщенийпредполагающиенеиспользуютсяналичиедоказательнойаргументативныебазыистратегии,имеющиеместопреимущественно в устных формах дипломатической коммуникации.
Ни один изопубликованныхдипломатическихтекстов,включающихсообщенияороссийской ‘оккупации’ территорий суверенной Украины, ‘незаконном’ захватеКрыманесодержитниинформациииздостоверныхисточников,зафиксировавших факт российского присутствия на Украине, ни ссылок наюридические акты, опровергающие правомерность вступления республики Крымв состав Российской Федерации.Кроме того западные дипломатические ведомства оставляют без вниманияотношение к данному вопросу со стороны юридических ведомств самой Украины.Например, тот факт, что 07.09.2016 Апелляционный суд Киева отклонилзаявление украинского юриста Станислава Батрина, в которой он требовалпризнатьфакт«вооруженнойагрессии[https://ria.ru/world/20160907/1476335965.html],дискурсивнойполитикиантироссийскаяЗапада.России»неПланомерновнешнеполитическаястратегияизменилпротивУкраиныинформационно-формируетсягенеральнаяискаженияинформации,воздействие которой усиливается благодаря ее активному внедрению в ведущиеевропейские и американские СМИ.
В частности, в уже упоминавшемся намииздании Le Monde при описании российско-украинских отношений журналистыприбегают к той же терминологии, что и сотрудники информационных отделовдипслужб:L'invasion et l'occupation russes de la péninsule ukrainienne de Crimée sont un désastre pourlapaixen Europe[http://www.lemonde.fr/europe/article/2014/04/21/la-rhetorique-guerriere-de-poutine_4404558_3214.html].Той же стратегии придерживается и американская Foreign Policy:120Since the Kremlin’s invasion of Ukraine in 2014, Russia’s other neighbors have grownincreasinglyworriedoverwhat–orwhere–Moscowwouldtrynext[http://foreignpolicy.com/2015/08/27/for-mother-russias-former-states-good-fences-make-goodneighbors/].Винформационномпродвиженииофициальнойевро-атлантическойвнешнеполитической линии участвуют ведущие информационные издания, чтопозволяет рассматривать стратегию искажения информации как дискурсивноевоздействие глобального характера.Говорить о глобальности стратегии искажения информации позволяет фактее внедрения в спортивный информационный дискурс, до недавнего времени,казавшийся свободным от политизации.
Так, журналист газеты Liberation, говоряо Паралимпиаде в Сочи, вставил в текст информацию о ‘российской оккупации’:Vladimir Poutine manie l’humour à froid. Vendredi, peu avant la cérémonie d’ouverture desJeux paral mpiques de otchi, il a déclaré espérer que la compétition«pourra apaiser les tensionsautour de l’Ukraine», un pays dont la Russie occupe militairement une partie du territoire depuisune semaine… ous la pression du Comité international paral mpique (CIP), les athlètes ukrainiensont finalement annoncé qu’ils ne bo cotteraient pas l’événement…[http://www.liberation.fr/sports/2014/03/07/l-ombre-de-l-ukraine-plane-sur-les-jeux-paralympiques-de-sotchi_985431].Автор статьи абсолютно уверен в присутствии вооруженных сил РФ натерритории Украины (la Russie occupe militairement une partie du territoire depuisune semaine). Данный факт подается как общеизвестный, несмотря на то, что самадресант не приводит каких либо объективных доказательств, а значит,используемые им лексические средства есть именно проявление политическойангажированности.Темнеменее,рядовойчитательможетпринятьвышеозначенную ‘будничную’ информацию как непреложную истину, вособенности,когдаороссийскойоккупацииговоритсянацифровыхдипломатических площадках и в документально зафиксированных выступленияхзападных дипломатов в международных организациях.
Так, в тексте разъяснениямотивов голосования постоянный представитель Франции при ООН Жерар Арооткрыто обвинил российскую сторону в аннексии территорий, не представив приэтом объективных доказательств:121C’est avec un sentiment d’incrédulité que nous nous retrouvons aujourd’hui. Incrédulité devantle scénario qu’a développé sous nos eux, avec détermination, la Fédération de Russie pour annexerlaCrimée[http://www.franceonu.org/la-france-a-l-onu/espace-presse/interventions-en-seance-publique/conseil-de-securite/article/15-mars-2014-conseil-de-securite].Вышеприведенные примеры свидетельствуют о том, что в большинствеслучаев воздействие стратегии искажения информации усиливается за счетиспользования так называемой ‘напористой продажи’.
Суть данного приемазаключаетсявприведениимногочисленныхфальшивых‘фактов’илиутверждений в расчете на то, что даже если многие из них не вызовут доверия уадресата, то какие-то отдельные факты все же возымеют действие. При этом, чемболее дико утверждение, тем больше шансов, что оно задержится в памятиадресата [Психолингвистическая экспертиза ксенофобии в СМИ 2003: 60-61.].Помимо украинского кризиса ярким примером использования данногоприема служит информационная спекуляция, связанная с началом российскихавиаударов по позициям боевиков ИГИЛ. К такой спекуляции на своихофициальных страницах в Twitter прибегали Постпред США при ООН СамантаПауэр, а также официальный представитель Госдепартамента США Джон Кирби:We call on #Russia to immediately cease attacks on Syrian oppo & civilians & to focus onISIL [https://twitter.com/AmbPower44/status/650045789985746944]..@JohnKerry: grave concerns should Russia strike where ISIL & AQ are not ...
strikes ofthat kind call into question Russia's intentions [https://twitter.com/statedeptspox/status/649256895253975040].Обвинения в адрес российской стороны в атаке на гражданских лиц в Сириислужат логическим продолжением антироссийской стратегии искаженияинформации, построеннойна неподкрепленныхфактамииаргументамисуждениях.
Именно с целью избежать аргументирования в качестве площадки дляпередачи искаженной информации дипломатами часто используется социальнаясеть Twitter. Твипломатия, которую мы условно можем обозначить какдипломатию в 140 знаках, позволяет в силу ограниченности объема сообщениябездоказательно и напористо обвинять российскую сторону в действиях,неприемлемых с точки зрения мирового общественного мнения. И это несмотря122на то, что только «совокупность или система всех истинных суждений о событии,образующих завершенный сюжет этого события, может быть названа реальнымфактом. А содержание отдельно взятого суждения о данном событии – этовербальный факт. Он не полон уже по определению, если даже иистинен.Взятый в отдельности он дает неправильное (недостаточное, а то и извращённое)представление о событии» [Психолингвистическая экспертиза ксенофобии в СМИ2003: 53]. Устранение реального факта из информационного сообщения являетсяключевым условием реализации стратегии искажения информации.Подводя итог, отметим, что информационные категории ‘Российскаяоккупация’, ‘аннексия Крыма’ и идентичные им информационные спекуляции насовременном этапе можно рассматривать, с опорой на терминологию Ю.В.Щербининой: как стандартизированные «политичекие формулы», искусственносозданные благодаря планомерному повторению в различных информационныхисточниках.