Диссертация (1168764), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Они стремилисьпротивостоять последним, оказывая им жёсткое сопротивление, пытаясьобрести состояние чистоты и негреховности (INNOCENCE)» [41: с. 9].На протяжении всей своей жизни главный герой стремился к чистоте инезапятнанности. Мать покойного утверждает, что ее сын прожил своюнедолгую жизнь, оставаясь невинным. Пожилая женщина уверена, чтоСебастьян смог сохранить целомудрие, несмотря на то, что всегда былокружен привлекательными молодыми людьми, не оставлявшими попытоксоблазнить его: «My son, Sebastian, was chaste. Not c-h-a-s-e-d! Oh, he waschased in that way of spelling it too, we had to be very fleet-footed <…> to keep136ahead of pursuers, every kind of pursuer!» [9: p.
110]. Исходя из слов миссисВинэбл, можно предположить, что невинность и целомудрие былинеотъемлемой частью жизненной позиции главного героя. Однако читателюпьесы неясно, насколько убеждения этой женщины соответствуют истинномуположению вещей в личной жизни ее сына. Ведь материнский или отцовскийсубъективизм нередко мешает родителям адекватно оценивать своегоотпрыска.Возможно, жизнь Себастьяна была далека от того незапятнанногоидеала, который создала в своем воображении его мать, и к которомустремился сам молодой человек.
Дело в том, что в рассматриваемомсочинении представлен и иной, альтернативный взгляд на жизнь главногогероя и на события прошлого лета. Выразителем его в пьесе выступает кузинаКэтрин. Девушка прямо не указывает на пороки родственника, ноопределенная недосказанность в ее репликах позволяет читателю сделатьвывод о неблаговидных поступках молодого человека. Защищая репутациюсвоего сына, миссис Винэбл отказывается принять эту точку зрения: «I haven’theard the girl’s story except indirectly in a watered-down version, being too ill to goto hear it directly, but I’ve gathered enough to know that it’s a hideous attack on myson’s moral character which, being dead, he can’t defend himself from.
I have to bea defender» [9: p. 13]. Однако кто из женщин прав? Ответа нет.Акцентируя внимание читателя на проблеме невинности и чистоты впьесе «И вдруг минувшим летом», Т. Уильямс использует целую палитрустилистических приемов. Прежде всего это символы, которые автор вводит всочинение. Тяга протагониста к названным добродетелям во многом связана собразами океана, моря, иными словами, водного пространства. Из содержанияпроизведения читателю становится известно, что до своего последнего вжизни лета Себастьян никогда не посещал бесплатные общие пляжи, так какони были весьма грязными.
По словам самой миссис Винэбл, ее сын всегдадостаточно далеко уплывал от берега на лодке и искал место с максимально137чистой водой, где бы он мог искупаться: «That Sebastian would go every day tosome dirty free public beach near a harbor? A man that had to go out a mile in a boatto find water fit to swim in?» [9: p. 139]. Подобными действиями герой пыталсякак бы оградить себя от возможного физического соприкосновения с грязью исором, что, по нашему мнению, можно воспринимать как указание на поискчистоты среды обитания.Полагаем, что водные образы в этом случае используются авторомнеслучайно.
Во многих культурах вода выступает как символ чистоты иперерождения. Выдающийся советский и российский философ, культуролог,филолог и историк С.С. Аверинцев в статье «Вода» в своем словаре «СофияЛогос. Словарь» пишет о том, что с мотивом вода как некоего первоначаласоотносится значение воды для акта омовения, т.е. своеобразного возвращениячеловека к исходной чистоте. Данный ритуал символизирует как бы второерождение, «новый выход из утробы» [11: с.
148]. Названный аспект, какизвестно, сохраняется в христианской символике крещения. Вместе с тем,невзирая на распространенные в мировой культуре представления офигуральном очищении, к которому ведет ритуал омовения, следует отметить,что действия Себастьяна по отношению к самым близким людям вряд лисвидетельствуют о его негреховности, непорочности и элементарнойпорядочности. Он неоднократно использовал как мать, так и кузину дляпривлечения внимания к собственной персоне и установления контактов снезнакомыми людьми, подчас выбирая для этого методы далекие от принятыхнорм морали и приличия.В своей статье «Мифологема «корабль» в романе Г. Мелвилла «МобиДик» В.С. Машошина обращает внимание на существенное значение, котороеприобретает символика воды как в мировой культуре, так и в американскойлитературе, в частности, а также на мифологемный характер названногосимвола.
Ученый пишет, что «океан в романе Г. Мелвилла предстаетсимволом абсолютного, беспредельного свободолюбия, что становится138одновременно бездной и основой мироздания <…> Одной из центральныхметафор романа американского писателя является океан как воплощениеБожественной силы» [92: с. 108]. Мы полагаем, что в связи с анализируемойпьесой Т.
Уильямса также правомерно говорить о символе вода какхудожественном воплощении одновременно двух процессов: познанияпротагонистом своего собственного «Я» (что можно усмотреть в попыткахмолодого человека достичь некоего чистого и безупречного идеала), а такжеего желания встать на путь приближения к Господу, чья неоспоримаямудрость, сила и справедливость могут быть выражены и в образе воднойстихии.Другим символом, отражающим мотив путь как стремление Себастьянак чистоте и целомудрию, является белый цвет. Отметим, что последнийнеоднократно присутствует в эстетических системах многочисленных пьесТ.
Уильямса. Ключевое значение этот цвет приобретает в сцене гибелиглавного героя. Драматург неслучайно девять раз употребляет эпитет white внижеприведенных фрагментах текста, посвященных описанию внешнего видаюноши: «Sebastian was white as the weather. He had on a spotless white silkShantung suit and a white silk tie and a white panama and white shoes, white – whitelizard skin – pumps! He ˂…˃ kept touching his face and his throat here and therewith a white silk handkerchief and popping little white pills in his mouth» [9: pp.141 – 142]. В портрете автор подчеркивает и бледность лица героя, и его белыйкостюм из китайского шелка, а также белый шелковый галстук, белую панамуи ботинки из кожи белой ящерицы, напоминающие балетные туфли.Себастьян то и дело касается лица и шеи белым шелковым платком и бросаетсебе в рот маленькие белые пилюли.
Данная сцена, в которой белизнадоминирует над всем остальным, появляется в пьесе фактически за несколькоминут до гибели молодого человека.Не только одежда протагониста, но и вся обстановка вокруг него в этотмомент окрашены в белое: «It was all white outside. White hot, a blazing white139hot, hot blazing white ˂…˃ It looked as if ˂…˃ As if a huge white bone had caughton fire in the sky and blazed so bright it was white and turned the sky and everythingunder the sky white with it!» [9: p. 145]. Подобный эффект, как нам кажется,автор создает намеренно. Пугающе ослепительная белизна яркого солнца,выжигающего все живое под ним, и сравнение раскаленного светила с белойкостью являются своеобразным указанием на неминуемую беду, котораяожидает Себастьяна.Как известно, в разных культурах значение белого цвета варьируется,что свидетельствует об амбивалентности и полифункциональности егосимволики.
То есть наличие белого может подчеркивать как положительныестороны бытия (чистоту, целомудрие, набожность), так и отрицательные егопроявления (смерть, болезнь, хаос). Присутствие упомянутого двуединствабелого цвета отчетливо проявляется в тексте пьесы. С одной стороны, белыйцвет выступает как символ возможной чистоты и праведности Себастьяна,пытающегося обрести Бога в своем сердце, а с другой, он служитопределенным намеком на скорую гибель героя. Включение обилия белыхдеталей в одежде мужчины соотносимо с пугающей бледностью кожипокойника, а также с цветом савана, в котором обычно хоронят усопшихнекоторые народы мира.По словам Кэтрин, Себастьян находит свою гибель среди толпыбездомных подростков, которые преследуют его, в чем, с точки зрения егокузины, герой во многом виноват сам.
Познакомившись с ними наполюбившемся ему пляже, юноша начинает помогать им деньгами, а этоприводит к печальным последствиям. Дети превращаются в шумную, жаднуюи даже ненасытную толпу вымогателей, что пугает главного героя, и онперестает ходить на этот пляж. Но по иронии судьбы Себастьян встречаетнежеланную компанию вновь. Ресторан, куда приходят Кэтрин и ее кузен,располагается недалеко от того злополучного места, где собираются знакомыеему подростки. Они замечают мужчину и его спутницу и, по свидетельствам140Кэтрин, сразу же поднимают шум: «There were naked children along the beach,a band of frightfully thin and dark naked children that looked like a flock of pluckedbirds, and they would come darting up to the barbed wire fence as if blown there bythe wind, the hot white wind from the sea, all crying out, “Pan, pan, pan!”» [9: p.142].Для осмысления мотива путь в финале пьесы немаловажную рольприобретают такие стилистические приемы, как метафора и контраст.Последний основан на постоянной игре прямо противоположных цветов –белого и черного.
Включение автором символики черного цвета в общуюцветовую палитру драматургического дискурса (Ср. dark naked children, withtheir little black mouths) выступает как средство усиления выразительностидействия, что немаловажно как для описания эмоционального состоянияглавного героя, так и для создания атмосферы всего произведения.Приведенные выше словосочетания, обозначающие темные цвета, похожи наконтрастные вкрапления, тревожно «звучащие диссонансом» на общем беломфоне, на котором разворачивается все действие.Не менее значимо для анализируемого мотива использование метафор.Неоднократно по ходу развития сюжета голодные подростки уподобляютсястае птиц (Ср. a flock of plucked birds, seemed to fly in the air, featherless littleblack sparrows), что свидетельствует о стремительности их действий,позволяет более точно обрисовать характер их движений.