Диссертация (1168756), страница 28
Текст из файла (страница 28)
nichts ist für Dich […] / nur das Rad, drin Du Dich drehst, / das Dich verstößt unddem Du nicht eher entgehst, / bis Du es zerstörst!»182 [60, S. 10]Нет, за эти пятнадцать лет они ничему не научились, все забыли и ничему не научились. […]От лжепророков ждет народ избавления, не от собственного прозрения, собственной работы,собственной сплоченности [13, c. 223-224].181этот серый паразит глубоко в пыли182... ничего нет для Тебя [...] / только колесо, в котором Ты вертишься, / которое покушается наТебя, и от которого ты не уйдешь раньше, / чем разрушишь его!180128ПротагонистСебастианстараетсяостановитьбунт,предотвратитьразрушение колеса и последующие кровопролития. «Ich will Euch frei machen!»183[60, S.
12] – восклицает герой, как к братьям обращаясь к рабочим. Он призываеткаждого из них: «Reinige Dich! Wandle Dich!»184 [60, S. 32] Освобождение означаетвозвращение людей в их истинный дом: «Ich will Euch auf die Wiesen, unter dieBäume führen! […] Ich will Euch heimführen! […] Heraus aus der Nacht!»185 [60, S. 12].Но рабочие больше не желают слушать никакие призывы. Они слишком долгострадали и уже давно утратили всякую надежду и веру. Теперь они, как и герои Э.Толлера, желают лишь бунта, крови, расправы с невыносимыми угнетателями. Впервую очередь, их ненависть направлена на управляющего фабрикой, затем наколесо и уже после, если останутся силы, на церковного Бога, допускающегобесконечные страдания и несправедливость [60, S.
34]. Как и в драме Э. Толлера,бунт не дает никакого положительного результата. После взрыва ненавистноеколесо вновь начинает вращаться: «Und hinter uns beginnt das Rad der Ewigkeit /denselben Kreis des Wahnsinns zwischen Herr / und krummem Knecht zu schlagen»186[60, S. 38].Выступаяпротивникаминасилия,драматурги-экспрессионистыдемонстрируют в своих произведениях, насколько тупиковым и бессмысленнымоказывается путь вооруженного противостояния. Как правило, «новый человек»выступает в качестве миротворца, стремящегося пробудить в людях их лучшиекачества, позабытые в страданиях и невзгодах. Его усилия зачастую не достигаютцели, а призывы к преображению и революции духа кажутся слишком далекими инеясными. Даже жертва «нового человека» не может ничего изменить.
Такимобразом, желание экспрессионистов найти конструктивное решение и выход изсложившегося социально-политического кризиса в большинстве случаев ни к чемуЯ хочу вас освободить!Очистись! Преобразись!185Я хочу повести Вас на луга, под сень деревьев! [...] Я хочу повести Вас домой! [...] Прочь изночи!186И за нами колесо вечности начинает отбивать / тот же круг безумия между господином / искрюченным слугой.183184129не приводит. Как реакцию на это можно считать появление антиутопий,изображающих уже не надежду, а страх, как показано в трилогии Г. Кайзера«Коралл» – «Газ» – «Газ (Вторая часть)».В. Паульзен высказывал сомнение в том, что пьесы по замыслу авторадолжны были образовывать единый цикл.
По его мнению, проблематика драмы«Коралл» – побег от собственного «я» и собственного прошлого – не имеет ничегообщего с двумя следующими частями, и даже язык ее заметно отличается [206, S.124]. Доводы исследователя нельзя назвать необоснованными, однако болееважным представляется то, что на протяжении всех трех произведений происходитпостепенноеразвитиеобраза«новогочеловека»,подкрепленноетакжеродственными связями героев, а сами описываемые события выстраиваются влогическую последовательность.Г. П. Кнапп утверждает в своей работе, что в трилогии представленатрехступенчатая схема обновления.
Сначала происходит этическое, а затем исоциальное преображение Сына миллиардера. Он выступает в качестве антиподасвоему отцу, поднимает восстание против старого порядка («Коралл»). На второйстадии изображается почти коммунистическое равноправное общество («Газ»).Аграрный строй представляется как идиллическая третья стадия обновлениячеловечества, отказ от которой приводит к катастрофе («Газ (Вторая часть)») [190,S.
144]. На подобную логическую связь драм указывал и сам Г. Кайзер. В своемкомментарии он писал, что в «Коралле» изображается Европа с ее еще неочерченными границами расселения народов. Это каменный век, где все решаетсясилой кулаков. В пьесе «Газ» представлено едва обозначившееся в утреннихсумерках начало: на земле устанавливается аграрный строй. Этот этап можноназвать средневековьем человечества. В драме «Газ (Вторая часть)» уже предстаетюный человек, вмещающий в себя весь мир [96, S. 546-547]. Данная характеристикаудивляет своим спокойствием, в ней совсем не чувствуется отчаяние и глубокоеразочарование, которые особенно явно характеризуют третью пьесу «Газ (Втораячасть)».
Именно в ней происходит окончательное разрушение иллюзии130возможного благополучного решения накопившихся проблем, заставляющихстрадать все человечество.Первая часть трилогии еще позволяет сохранить надежду триумф «новогочеловека». Взрыв на шахте становится сигналом к разрушению старого порядка,представленного двумя противоположными мирами: миром роскоши – рай,который символизируют белый цвет и яхта Миллиардера, – и миром нищеты – ад,раскаленное машинное отделение на той же яхте. Попытка Миллиардера создатьсвоим детям безоблачную жизнь терпит крах, взамен этому на сцену выходят новыелюди: Сын и Дочь миллиардера.
Они добровольно отказываются от роскоши. Дочьстановится сестрой милосердия, Сын – простым рабочим. В разговоре с отцом Сынпризнается, что его охватывает ужас: «Das Grauen vor diesem Leben mit seinerPeinigung und Unterdrückung»187 [39, S. 677]. Однако у героя хватает смелостипротивостоять своему страху во имя великой цели – попытки отстоять высокуюценность каждой человеческой личности.К обновлению, в своем понимании, стремится и Директор музея. В первуюочередь, его планы касаются реорганизации экспозиции.
В новом музее, по егомнению, должен произойти разрыв со всяким прошлым. Это должно стать«побуждением»: «Verlockung zur neuen Leistung»188 [39, S. 671]. Чтобы освободитьмузейное пространство герой хочет избавиться от экспоната, изображающегонесение креста: «Wir müssen wieder in das volle Licht hinein – und abschütteln dieseKreuztragung. […] Wie eine Kreuztragung lastet das auf uns – diese Masse derVergangenheit, von der wir nicht wegkommen ohne Gewalt und Verbrechen – wenn essein muß!»189 [39, S.
671] Эти слова заставляют вспомнить идеи Ф. Ницше онеобходимости отказа от прежней религиозности и оправданности применениянасилия в борьбе за обновление мира. Одновременно эти тезисы противоречатидеологии экспрессионистской драматургии, нацеленной на безнасильственнуюУжас перед жизнью с ее муками и угнетениями [8, c. 47].побуждением к новому творчеству [8, с.
42]189Мы должны снова выйти на яркий свет – и сбросить эту крестную ношу. […] Как крестнаяноша гнетет нас это – весь груз прошлого, от которого мы не можем избавиться без насилия ипреступления, – если так надо! [8, с. 42-43]187188131борьбу и, как уже доказывалось выше, признающей неразрывность связи человекас Богом. Утверждение Директора музея не только выдает в нем необновленного, сточки зрения экспрессионизма, человека, но и ставит под сомнение возможностьдостижения «новыми людьми» своей цели в обществе, где царят подобныепредставления.Признаниенеобходимостинасилияипреступленияоказываетсяпророческим, драма заканчивается кровопролитием (убийство Секретаря, казньМиллиардера).
Коренного изменения и улучшения жизни не происходит и вовторой пьесе. Попытка Сына миллиардера в драме «Газ» добиться установлениясоциальной справедливости и порядка на фабрике ни к чему не приводит. Гремиточередной взрыв. Вопреки всему «новый человек» сохраняет свою надежду: «Dasweiße Entsetzen – das mußte uns den Stoß geben – kräftig – um uns über ein Jahrtausendvorwärts zu schleudern!»190 [41, S. 19] – восклицает герой. Он пытается призвать всехокружающих к возрождению : «Ewig und volkommen seid ihr alle von Ursprung her –– verstümmelt euch nicht in die Zeit und die Handreichung!! – – Seid größer begierig –– nach euch – – – – – nach euch!!!!»191 [41, S. 51] Но пыл слушателей все быстрееугасает.
В третьей части трилогии протагонист Миллиардер-рабочий уже никак неможет этого изменить. Раздается третий взрыв, не оставляющий после себя ничегоживого. Песнь во славу «нового человека» и всеобщего преображенияпревращается в заупокойную мессу, слова из которой «diesirae—solvet—infavil---»192 [42, S. 88] разносятся эхом и завершают трилогию Г. Кайзера.Впечатление от изображения гибели мира усиливается за счет необычногоиспользования цветовых, световых и звуковых эффектов, что является одним изизлюбленных средств Г. Кайзера. Стоит отметить, что индивидуальных черт уБелый ужас – это должно было дать нам толчок – и могучий – чтобы швырнуть нас натысячелетие вперед! [5, c.
87]191Вечны и совершенны вы все от начала, не сковывайте себя временем и зависимостью!!!Стремитесь к большему, к себе, к себе!!! [5, c. 119-120]192Dies irae, dies illaSolvet saeclum in favilla [...]Тот день, день гневаВ золе развеет земное [...] [322]190132героев трилогии от пьесы к пьесе становится все меньше, при этомвспомогательные приемы получают все большую смысловую нагрузку, отмечаетЭ. Гюрстер [261, S. 120].
В «Коралле» черный цвет обозначает принадлежность кправящему классу. Рабочие носят серые костюмы, подчеркивающие их«обезличенность». Белый господин воплощает непредвиденное, ужасное –катастрофу. В третьей части трилогии герои уже превращаются в полуабстрактныефигуры, а все три действия происходят в одном и том же помещении – в бетонномзале, будто символизирующем порабощение человека. Призрачное освещениесоздает эффект нереальности событий, при этом язык большинства героеворганизован ритмически и напоминает телеграфный стиль.