Диссертация (1168754), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Брауна присоздании им книг о Роберте Лэнгдоне повлияла серия фильмов об ИндианеДжонсе (Indiana Jones). Этим можно в некоторой степени объяснить наличиежанровых черт приключенческого вестерна или даже боевика в текстеромана. В самом повествовании главный герой сравнивается с актёром,играющим роль известного профессора и археолога: «Harrison Ford in Harristweed» [4, p. 20]. Их типичные черты, накладываясь друг на друга, придаютроману свою особую диалектику, однако задают и определённые жанровыерамки.Традиционно в художественных произведениях, в центре которыхоказывается убийство, следствие ведёт мужчина-детектив, что не случайно.Расследование подобных преступлений требует от сыщика прагматизма,смелости, решительности. Он должен обладать авторитетом, волей и уметьлогическимыслить.Обычноподобныекачестваассоциируютсяс132представителями сильного пола, а их действиям противопоставляетсяиррациональность поведения женщин, их эмоциональность и слабость.Согласно сложившемуся стереотипу, женщины в своих суждениях большеполагаются на интуицию.
Именно этим, очевидно, объясняется тот факт, чтотипичный главный герой детективного жанра – мужчина. Это всемирноизвестные Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, капитан Мэгре и многие другиеследователи, инспекторы и иные борцы за справедливость. Все онизанимаются восстановлением справедливости и порядка в обществе.Женщинам в сочинениях указанного жанра обычно отводились ролижертвы, соблазнительницы, подозреваемой.
Если убийство или иноепреступление и раскрывала женщина в сочинениях XX века, то обычно этопроисходилоневрамкахеёпрофессиональнойдеятельности.Врасследовании ей обычно помогали жизненный опыт, наблюдательность,способностьделатьинтуитивныесуждения,внимательнослушатьокружающих. В качестве известных фигур этого плана можно назвать,например, мисс Марпл (Miss Marple) из рассказов Агаты Кристи илиДжессику Флетчер (Jessica Fletcher) из известного телесериала «Она написалаубийство» (1984-1996).
Но и в этих случаях официальное расследованиепроводил офицер полиции-мужчина.В произведениях детективного жанра конца XX и начала XXI вековпоявляется бо́льший интерес авторов к женщинам-детективам. Происходитэто, прежде всего, потому, что во многих западных странах был введёнофициальный запрет на дискриминацию при приёме на работу. В наши днимногиепредставительницыпрекрасногополаработаютвправоохранительных органах.
Тем не менее большинство рассказов ироманов детективного характера сохраняют традиционную жанровую форму.Их авторы часто вводят в повествование весьма авторитетных мужчин вобразе босса или партнёра по расследованию. Как отмечает американскийисследователь Дж. Брандт (J. Brandt), сила и влияние женщины-детективасдерживается рядом способов контроля со стороны мужчины и является133своеобразным балансом между деятельностью мужчины и женщины. Приэтом на сферу работы последней накладываются определённые ограничения:«The female detective’s power must always be held in a series of checks andbalances between masculine agency and feminine constraints» [74, p.
84]. И всёже время вносит свои коррективы в сочинения, посвящённые раскрытиюпреступлений или иных запутанных дел. Доминирующий в наши дниразвлекательный жанр – телесериалы, где можно найти множество героиньженщин, которые уже сами расследуют преступления. В качестве примеровмогут выступить такие американские сериалы, как Кегни и Лейси (Cagney &Lacey, 1981 – 1988), Закон и порядок (Law & Order, 1990 – 2010), ВероникаМарс (Veronica Mars, 2004 – 2007), Кости (Bones, 2005 – 2017), Менталист(Mentalist, 2008 – 2015), Касл (Castle, 2009 – 2016), Следствие по телу (Bodyof Proof, 2011 – 2013), Убийство (The Killing, 2011 – 2014), Помнить всё(Unforgettable, 2011 – 2016), Настоящий детектив (True Detective, второйсезон, 2015), Джессика Джоунс, (Jessica Jones, 2015 – 2019) и др.
В данныймомент детективные сериалы изображают действительно сильных иавторитетных женщин. В некоторых самых современных из них вопределённой степени женщины поменялись с мужчинами местами.Чаще всего, в сочинениях массовой литературы находят отражениесамые базисные культурные стереотипы и традиционные восприятия людейпо поводу фигуры сыщика. Какие-либо изменения, которые вносятся втабуированную сферу, для того, чтобы соответствовать современнымтенденциям, существуют там только некоторое время. В конце концов всёвозвращается к традиционным закономерностям.
Хотя в телесериалах началаXXI века наблюдается тенденция показать более успешных и авторитетныхдетективов-женщин, Д. Браун сохраняет традиционное соотношение силмежду мужчиной и женщиной при описании расследования в своём романе.Суть заключается в том, что автор идёт по пути, проложенному донего. Расследует убийство герой-мужчина, его помощник – женщина. Еслибы автор сделал некие более радикальные изменения в расстановке134персонажей романа, широкая аудитория читателей, возможно, не приняла быни его героев, ни его трактовку христианства: «Therefore, if The Da VinciCode is going to make claims for female religious and sexual power and equality,then it can only do so under the heavy constraints of the detective formula.Audiences will not swallow such a fantastic generic invention, unless it comes witha heavy dose of conventional sexism» [74, p.
84-85]. Всё это повлияло на образСофи Невё, одной из основных составляющих мифологемы «Святой Грааль»в романе и, казалось бы, на удивление единственной женщины средиосновных персонажей романа.Так, она не является главным героем этого романа – им являетсямужчина Роберт Лэнгдон, а она своего рода напарник в их расследовании. Спомощью Роберта Софи получает ответы на вопросы о собственномпроисхождении и узнает правду о своём дедушке, получая личный СвятойГрааль, а значит, протагонист является своего рода учителем для неё.Лэнгдон объясняет увиденный ей ранее ритуал, что примиряет Софи сумершим Жаком Соньером и помогает достигнуть своей цели.
Косвенночерез Софи Роберт как бы помогает и куратору Лувра: «Even so, I can't helpbut think you've done everything he would have wanted. You helped me find thekeystone, explained the Sangreal, told me about the ritual in the basement. Shepaused. Somehow I feel closer to my grandfather tonight than I have in years. Iknow he would be happy about that» [4, p. 448]. Если соотносить этот факт сизначальными легендами о Святом Граале, то здесь можно провестипараллель между средневековым рыцарем и Лэнгдоном.
Последнийиносказательно проявляет сочувствие к проблемам Короля-Рыбака, Соньера.Нельзя утверждать, что Софи полностью подчиненна авторитетумужчин в данном художественном тексте. Однако, например, Тибинг –главный защитник выдвинутой в романе конспирологической теории,считает, что женщина не должна заниматься поисками святыни. С его точкизрения, она не имеет никаких знаний по данной теме и, следовательно,совершенно бесполезна для достижения главной цели: «…he troubles himself135with a woman who has proven herself unworthy of the quest…» [4, p. 550]. Сэтим мнением, однако, по мнению автора, нельзя в полной мере согласиться.Уже само имя, которое он даёт героине романа, наводит на некоторыеразмышления.
Если обратиться к этимологии выбранного автором романаимени собственного для героини, то окажется, что оно символизируетмудрость, проницательность, здравомыслие и умение применять знания напрактике [147, URL]. Софи является воплощением не знания, но внутреннеймудрости, а также она умеет взламывать разные коды и получать тем самымнужные сведения. Главный герой сам утверждает, что героиня намного болеесмышлёная, чем он, поэтому она может всему научиться: «Sophie Neveu wasclearly a hell of a lot smarter than he was» [4, p.
120]. Она, согласно текстуромана, к тому же работает в парижской полиции, что бывает не так часто.Софи и Лэнгдон большую часть загадок и пазлов решают вместе. Вначале романа их партнёрство в определённой степени можно назватьбалансом мужского и женского начал, в котором теоретические знаниясоединяютсяспрактическимиумениями.СвятойГрааль,согласнотрадиционным представлениям, можно получить, только совершая духовныйпоиск. А это во многом зависит от характера и конкретных поступков героев.Духовные искания, вернее их успех, определяется не только количествомзнаний, которыми владеет индивид, что и подтверждают совместныедействия главных героев.Отметим, тем не менее, что девушка постепенно по мере развитиясюжета начинает меняться.
Она теряет силу и независимость, присущие ей, вто время как в Лэнгдоне, наоборот, эти качества усиливаются. С однойстороны, Софи обладает профессиональной подготовкой. Она умеетприводить хаотичную информацию в порядок и может разгадыватьнекоторые шифры. При виде тела умершего родственника она ведёт себя так,как бы повело себя любое официальное лицов соотвествующихобстоятельствах: холодно и отстранённо.
В то же время с самого началаромана девушка работает за рамками закона, частично прибегая ко лжи и136используя ситуацию в своих собственных интересах. Ссора с дедом иотчуждение Софи от него можно интерпретировать как достаточноиррациональный акт с её стороны. Писатель вводит в описание этой героинистереотипные характеристики женщины и, в конце концов, трансформируетеё в типичную «девушку в беде» (damsel in distress), которую спасаетглавный герой-мужчина. Она лишь выступает в роли его слабого пассивногоученика.Если обратиться к легендам о Святом Граале, то сэр Персеваль такжеменяется по ходу повествования. В начале своего пути он многого непонимает, но постепенно движется к осознанию себя.