Диссертация (1168754), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Надеясьспасти отца тайком, девочка кладёт ему в карман одежды талисман. Такимобразом, соединяя в себе и рациональное, и иррациональное, Эллен гораздобольше подходит на роль рыцаря, пытающегося найти Святой Грааль, исимволизирует надежду на спасение Америки молодым поколением: «Maybe125it is Ellen who will carry and pass on whatever is immortal in me» [13, p. 192].Отдав своему отцу талисман, она проявляет заботу, участие и человеческоесострадание, которые отсутствуют в поведении её брата. Таким образом, светталисмана, Святой Грааль, символизирует продолжение традиций семьи идаже целой нации, исключающее плохое обращение с символами и мифамиради собственной выгоды.1262.3. Святой Грааль как сохранение тайны в романе Д. Брауна «Кодда Винчи»Роман американского писателя Дэна Брауна «Код да Винчи» сталнастоящим феноменом современной культуры и наиболее продаваемымроманом по всему миру.
Однако коммерчески успешных произведенийдовольно много, но тех, которые бы стали катализатором многочисленныхдебатов и дискуссий, причиной своеобразного культурного взрыва, уженамного меньше. Анализируемый текст стал именно таким: «It is easy toobserve that The Da Vinci Code has been a powerful catalyst. <<…>> One bookhas functioned to trigger a cultural explosion» [74, p. vi]. Причинами такогоуспеха можно назвать увлекательный детективный сюжет и поиск подсказокгероями для того, чтобы разгадать тайны, что можно сравнить со многимипопулярными компьютерными играми. Кроме того, сочетание в нарративетеории глобального заговора и общеизвестных для нашей цивилизациипрецедентных имён и феноменов также привлекает читателей, причёмиспользуются они в весьма необычном контексте. Знаменитые художники,значимые персоналии, знакомые массовой аудитории объекты архитектуры иискусства,фильмы,стереотипы,устоявшиесямнения,–всёэтоупотребляется в тексте, чтобы усилить интерес к развитию сюжета.
Сюдатакже можно причислить занимательные аллюзии, от чего возникаетощущение причастности к общему наследию и проникновению в стройнуюсистему символов, которой можно объяснить всё вокруг.Внимание широкой публики также привлекли религиозная тематикаэтой книги и её экранизация, в которой снимались знаменитые актёры. Семьяписателя и его воспитание в определённой степени повлияли на выбор темыромана.
Отец Д. Брауна был учителем математики, а мать руководилацерковным хором и играла на органе. Их сын рос в атмосфере, где детипроводили много времени, собирая пазлы, разгадывая загадки и шифры. Вэтой семье было принято обсуждать разнообразные религиозные темы.127Библия, её тексты и образы внесли существенный вклад в мироощущениеавтора анализируемого сочинения.Однако всё это не объясняет, почему именно произведение вызвалотакую бурную реакцию не только у обычных читателей, но и в научноммире, и у религиозных организаций, которых уже, казалось бы, не удивитьстраданиями Иисуса Христа: «We are concerned with the perhaps unprecedentedreaction to a popular novel by otherwise sober academics and their institutions, byreligious leaders and organizations <<…>> by the common readers who seem soimpassioned by a retelling of the passion of the Christ which previously hadbecome for so many passé» [74, p.
vii]. Отметим, что у исследователей ирелигиозных деятелей реакция на изучаемый роман была отнюдь невосторженной. Напротив, их внимание было прежде всего сосредоточено нанеточностях и погрешностях в интерпретации библейского материала илегенд о Святом Граале в романе «Код да Винчи». Бо́льшая частькритической литературы, посвященная данному произведению, содержитперечисление некорректностей и их критический анализ. Очевидно, что всвоей работе автор искажает некоторые факты. Иногда он трактуетрелигиозные сюжеты неожиданным образом. Вероятно, это делаетсянамереннодлятого,интерпретационнуюигру.чтобыВвовлечьсвоихчитателяинтервьюД.всвоеобразнуюБраунотмечаетнесостоятельность критики созданного им текста [141, URL].
Кроме того,своим вступлением к роману под названием «Факты» писатель подчёркиваетреальность описываемых им ритуалов и объектов искусства, утверждая, чтоим было проведено детальное исследование затронутых в романе тем.Отметим, что автор «Кода да Винчи» почерпнул из научных иоколонаучных книг уже существующие теории и применил их в своей работе(M. Baigent, R.
Leigh, H. Lincoln “The Holy Blood and the Holy Grail”, 1987;L. Picknett, C. Prince “The Templar Revelation: Secret Guardians of the TrueIdentity of Christ”, 1997; M. Starbird “The Woman with the Alabaster Jar: MaryMagdalene and the Holy Grail”, 1993 и “The Goddess in the Gospels: Reclaiming128the Sacred Feminine”, 1998 и др.). Совместное использование в одномнарративе выдуманных и реалистичных элементов, сложенных логично вединое художественное полотно, в котором присутствуют исторические ипсевдоисторическиеотсылкинеортодоксальную,созданнуюиобъяснения,впредлагаетопределённойстепеничитателювдухепостмодернизма интерпретацию известных событий и символов, чтопредставляетсобойпародиюнапопулярнуюконспирологическуюлитературу.
Отметим, что универсальных истин не существует, и один знакили текст может иметь множество смыслов, тем не менее существуютопределённые общепринятые проверенные временем аксиомы. В романе Д.Брауна выдвигается тезис о том, что на Западе многие люди могли бывосстановить связь с христианской религией и мифологией, в которую онибольше не верят: «Brown’s novel has touched a nerve by suggesting that wecould perhaps reconnect to our stories, that our mythologies once again could betrue» [74, p. vii-viii]. Иными словами, суть этого положения заключается втом, что заново переосмысленное христианство могло бы ответить нуждаммногих современных людей.Персонажи и сюжет романа во многом построены на основе техтекстов и образов, которые можно найти в средневековых легендах о СвятомГраале. Однако в большей степени Д.
Браун опирается на христианскую иоккультную трактовки мифологемы «Святой Грааль», которые и соединяет всвоём детективе. Он вводит в нарратив и другие культурные факты иисторические события (иногда сомнительные по своей достоверности).Главный герой, профессор Роберт Лэнгдон (Robert Langdon) вызываетдоверие у читателя. Размышления, сомнения и догадки этого знатока в своейобласти убедительны. Как отмечает, например, отечественный исследовательЕ.И.
Трубаева, «особенности актуального членения предложения в романеД. Брауна «Код да Винчи» играют решающую роль в попытке навязатьадресату точку зрения персонажей романа. Неизвестное подаётся какизвестное в теме предложения, то есть происходит манипуляция читателем129посредством грамматической конструкции. У читателя нет другого выхода,как подчиниться насильственному вовлечению в «предзнание», наделениепресуппозицией» [62, с. 6]. В дополнении к этому выбор стилистическимаркированных слов для передачи речи главного героя и перечислениеавторитетных источников дают основания оценивать его утвержденияпозитивно и верить в правдивость того, о чём он сообщает.Американский писатель следует европейской литературной традиции.Его роман, как и сочинения средневековых авторов, писавших о СвятомГраале и рыцарях Круглого стола, претендует на правдоподобность, опираясьпри этом на информацию из будто бы весьма авторитетных источников.Здесь уместно вспомнить, что немецкий поэт Вольфрам фон Эшенбах, авторрыцарского романа «Парцифаль», делал ссылки на переводы с арабскогоманускрипта провансальского поэта Киота (Kyot the Provençal), которыймногими учёными считается мистификацией, иными словам выдумкойсамого автора [2, URL].
Его предшественник французский автор Кретьен деТруа утверждал, что в своей работе использовал источник, предоставленныйему его патроном Филиппом, графом Фландрии [1, URL].Другойсхожейособенностьюсредневековыхрукописейианализируемого романа является несогласованность самого материала.Авторство многих работ прошлого не может быть доказано, ибо иногдапосле смерти автора работу мог продолжать другой человек. Кроме того,люди, создавая тексты, часто работали только с тем материалом, которыйпопадал к ним в руки. Они обращались с ним достаточно вольно, соединяядовольно разнородные фрагменты, не всегда точно зная источникиспользуемой информации. Д.
Браун в своём сочинении в определённойстепени копирует эти характерные черты нарративов XII-XIII веков, а этодаёт основание утверждать, что роман «Код да Винчи» архитекстуальносвязан с жанром рыцарского романа.Сюжет данного произведения основан на расследовании мистическогопреступления в Париже. При неясных обстоятельствах был убит куратор130Лувра, который также является главой Приората Сиона (Priory of Sion),Ж. Соньер (Jacques Saunière). Перед смертью данный персонаж начерталстранные символы религиозного характера, из-за чего к расследованиюпривлекается Роберт Лэнгдон (Robert Langdon).
Он специалист порелигиозной символике (religious symbology), специальности, выдуманнойавтором. Протагонист является профессором Гарвардского университета,который прибыл в Париж для того, чтобы прочесть лекцию в Американскомуниверситете (the American University of Paris). Вместе с ним к разгадкемистических знаков приступает женщина-полицейский Софи Невё (SophieNeveu), специализирующаяся на шифровании. Однако она имеет прямоеотношение к убитому, т.к. она – внучка Соньера. Подсказки, которые оставилкуратор для Софи, они начинают разгадывать в команде, что должнопривести их к Святому Граалю.
Его стремятся получить также членынеортодоксальнойхристианскойорганизацииОпусДеи(OpusDei).Французская полиция находится «на хвосте» у протагониста по причинетого, что она считает, что именно Р. Лэнгдон совершил это преступление.«Код да Винчи» пытается развенчать христианскую трактовкумифологемы «Святой Грааль» и доказать истинность оккультной версииистории. Иисус Христос, согласно последней, был смертен и состоял в бракес Марией Магдалиной.
Её могила и их потомки охраняются ПриоратомСиона. Оказывается, что к роду Марии Магдалины принадлежит и сама СофиНевё. По сути, Мария, её род и Софи в романе символизируют СвятойГрааль. По этой причине заполучить разгадку символов и шифров крайневажно и членам христианской религиозной организации Опус Деи,персональной прелатуры католической церкви.
По ходу развития сюжетафранцузская полиция приходит к выводу, что убийцей Соньера являетсяРоберт Лэнгдон. Полицейские начинают проводить расследование именно вэтом направлении, преследуя главных героев. Разгадать символы Соньерадля Роберта и Софи оказывается важным ещё и для того, чтобы снять сЛэнгдона обвинение.131Сначала персонажи попадают в австрийский банк, затем ищут совета усэра Ли Тибинга (Leigh Teabing), эксперта по оккультной истории СвятогоГрааля, в его французской резеденции. Из Франции они перемещаются вАнглию, где попадают в церковь Темпл и на могилу Исаака Ньютона. Тамраскрывается, что Тибинг и есть главный злодей, подстроивший смертьСоньера и манипулирующий членами организации Опус Деи для того, чтобысамому получить Святой Грааль и предать огласке правду о неверности инесбалансированности учения католической церкви.
В конце романа полицияарестовывает Тибинга. Роберт и Софи едут в Шотландию, где они встречаютженщину со шкатулкой. Она оказывается бабушкой Софи и женой Соньера,которая знакомит главную героиню с её родным братом. После всехприключений Софи, наконец, обретает семью. Лэнгдон уезжает, нопланирует встретиться с ней во Флоренции.Анализируемое произведение объединяет в себе признаки несколькихжанров. Развитие сюжета «Кода да Винчи», фактически, представляет собойсимбиоз детектива, конспирологического и частично феминистского романовс элементами мистической литературы. Известно также, что на Д.