Диссертация (1168754), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Однако в этиххарактеристиках виден эксперимент и отход от своего «типичного стиля»,который принёс ему популярность. Неудивительно, что изначально многиекритики, настроенные на реалистические формы и остросоциальнуюпроблематикуегопроизведений,оценивалиэтотромандостаточнонегативно.В анализируемом сочинении можно усмотреть сложное переплетениевзаимосвязанных интертекстов.
В первую очередь, это христианский миф обИисусе, но и шекспировские пьесы и, конечно, легенды о короле Артуре ирыцарях Круглого стола. Из этих элементов складывается одновременно игротескная пародия на те тексты, к которым отсылает писатель, и ощущениечего-тосовершенноуникального.Прирассмотрениисимволически-культурного кода средневековых легенд можно отметить аллюзии к образами сюжетам о Ланселоте, короле Артуре, о поиске рыцарями Святого Грааля,ГвиневреиМоргане.Всеэтиэлементытрансформируются,осовремениваются и накладываются друг на друга, вступая в сложныевзаимоотношения.По мнению американского исследователя Б.А.
Хивилин, Дж. Стейнбексоздаёт несколько искажённое и даже гротескное воплощение первогорыцаря Камелота Ланселота, одного из самых известных рыцарей Круглого103стола: «…a marred and grotesque embodiment of Lancelot» [94, p. 50]. Впереписке с издателями сочинения о «Деяниях короля Артура и рыцарейКруглого стола» писатель отмечает, что любит Ланселота. Несмотря на то,что рыцарь поддаётся искушению, он остаётся благородным: «That’s why Ilove Lancelot I guess. He is tested, he fails the test and still remains noble» [12, p.350].
В свою очередь, Итан Аллен Хоули наделён определёнными чертамирыцаря и долгое время следует нравственному кодексу поведения.Семья Итана восходит к американской аристократии, принадлежит кзакрытой от других слоёв общества социальной группе: «I know them becauseHawleys and Bakers were alike in blood, place of origin, experience, and pastfortune. This makes for a kind of nucleus walled and moated against outsiders»[13, p.
104]. Избранными их делает и принадлежность к тайному обществумасонов: «It’s in the family. We been Masons since before George Washingtonwas Grand Master» [13, p. 132]. Однако семья Хоули, по сути, обедневшие«дворяне». Они вскоре могут перестать быть членами этого историческисложившегося элитарного клуба, своеобразного «рыцарского ордена»: «I amstill acceptable as a Hawley to Bakers for perhaps my lifetime because they feelrelated to me. But I am a poor relation.
Gentry without money gradually cease tobe gentry. <<…>> We have become ranchers without land, commanders withouttroops, horsemen on foot. We can’t survive» [13, p. 104]. Подобно рыцарям излегенд, Итан отправился в свой крестовый поход – на Вторую мировуювойну. Его жена готова посвятить жизнь своему воину: «I was going to bekilled and she was prepared to devote her life to my heroic memory <<…>> shedevoted her life to her warrior» [13, p.
39]. Возвеличенный таким образомвоенный конфликт первой половины XX века становится одним из важныхкатализаторов изменений, происходящих в Итане. Благодаря ему геройоправдывает свои действия.Протагонист не скрывает от себя, что в его поступках малоблагородства. Но он считает, что это временные меры. Они необходимы дляобеспечения «великого будущего» семьи Хоули. Такое определение цели и104причин совершаемых деяний звучит возвышено и героически: «Temporarily Itraded a habit of conduct and attitude for comfort and dignity and a cushion ofsecurity. It would be too easy to agree that I did it for my family because I knewthat in their comfort and security I would find my dignity.
But my objective waslimited and, once achieved, I could take back my habit of conduct. I knew I could.War did not make a killer of me, although for a time I killed men» [13, p. 200].Следуя подобной логике довольно легко вернуть себе чувство собственногодостоинства, не взирая на все свои поступки. На какое-то время легкоубедить себя, что можно и даже нужно отказаться от нравственныхпринципов поведения.Итан воспринимает собственные действия и поступки отдельно отсвоей личности. В рамках новой системы взглядов «либо ты, либо тебя» онполагает, что совершаемое им вполне естественно: «I knew from combat thatcasualties are the victims of a process, not of anger nor of hate or cruelty.
And Ibelieve that in the moment of acceptance, between winner and loser, between killerand killed, there is love» [Steinbeck 2000: 200]. Пытаясь оправдатьсобственную беспринципность и аморальность, Итан переносит пережитоена свою обыденную жизнь. Во время войны люди уничтожают друг друга непотому, что лично ненавидят кого-то конкретно. Убийства происходят понезависящим от них обстоятельствам в попытке выжить. Эту стратегиювыживания главный герой применяет к себе, пытаясь стать успешным вобществе потребления. Иными словами, с его точки зрения, необходимовозродить в себе некоторые животные инстинкты и отказаться отцивилизованного, построенного на морали и нравственности пути развития.В свои юные годы Итан гордился тем, что он достойный представительчеловечества.
Он полагал естественным для себя быть работникомбакалейной лавки, ответственным за свою семью, не имея в сущностинадежды на богатое будущее: «It’s as though events and experiences nudged andjostled me in a direction contrary to my normal one or the one I had come to thinkwas normal — the direction of the grocery clerk, the failure, the man without real105hope or drive, barred in by responsibilities for filling the bellies and clothing thebodies of his family, caged by habits and attitudes I thought of as being moral,even virtuous» [13, p. 87].
Это была типичная жизнь обычного американца,достойно воспринимающего трудности, возникшие в его жизни. Это былажизнь честного человека, неспособного предать, солгать, привести кого-либок гибели. Новые жизненные принципы диктуют новые правила поведения.От рук Итана погибает его друг детства Дэни Тейлор, страдающий оталкоголизма. В результате неудавшейся военной карьеры друг становитсяалкоголиком.
Итан пользуется этой слабостью друга и спаивает Дэни.Главный герой чувствует вину, что не смог спасти друга от его недуга:«Maybe my guilt comes because I am my brother’s keeper and I have not savedhim» [13, p. 41]. Единственное, что удерживает личность Дэни от полногоразрушения, от смерти и определяет его идентичность – его дом: «“Danny,you could sell it and get a new start.” “I won’t sell it. The county takes a little bit ofit for taxes every year. The big meadow is still mine.” “Why won’t you sell it?”“Because it’s me.
It’s Daniel Taylor. Long as I have it no Christy sons of bitchescan tell me what to do and no bastards can lock me up for my own good. Do youget it?”» [13, p. 47]. Дэни не желает его продавать и начинать жизнь заново.Дом – не просто строение, которым он обладает. Он получил его в качественаследства от своих предков, это своеобразный символ его семьи. Итан же спомощью манипуляций забирает имущество, в которое Дэни вложил своюдушу, тем самым разрушая семью Тейлоров. Главный герой оправдываетсвой поступок тем, что он якобы отдаёт деньги Дэни в качестве попыткивылечить его. На самом же деле Итан просто хочет извлечь выгоду из чужойбеды. Ему нужна земля, на которой стоит дом его друга.Иронично то, что полуопустившийся алкоголик, размахивая бутылкойкак рыцарским мечом, заявляет, что он растерял присущее ему благородство.Однако он не похоронил свою истинную сущность в вине.
Остатки совести иморальных принципов теплятся в Дэни, и он завещает Итану собственныйдом, приняв предложенные якобы на лечение деньги. На это и рассчитывал106главный герой, хорошо зная характер своего друга: «Everything he had saidwas true, except one thing on which I placed my bet. He hadn’t changed that much.Somewhere in the wreckage was Danny Taylor.
I didn’t believe he could amputateDanny» [13, p. 121]. Казалось бы, оба приятеля проявляют заботу друг одруге, но, в сущности, для каждого из них важны лишь их собственные,отнюдь не благородные интересы. Эти «рыцари от противного» разрушаютсебя. Дэни губит свою жизнь неумеренной страстью к алкоголю, а Итан –желанием любыми путями разбогатеть. Как отметил мистер Бейкер, Дэниспособствовал разложению главного героя: «Maybe he hated you. Maybe histrick was the disintegration of a man» [13, p. 258].
Таким образом, оба онипредают один из самых важных идеалов рыцарства – символ дружбы ибратства Круглого стола. Неслучайно Дж. Стейнбек вводит в нарративромана описание горящей свечи, которая стоит рядом с кроватью Дэни: «I satfor a while, watching the candle gutter down into the grease of the saucer. <<…>>After a lonely while I blew out the candle and walked home by way of HighStreet» [13, p.]. Итан задул догорающую свечу и тем самым как быподтолкнул душу Дэни Тейлора к темноте, а человека к смерти. Ужаспредательства преследует протагониста до конца романа.В сочинении прослеживается оппозиция свет versus тьма.