Диссертация (1168754), страница 19
Текст из файла (страница 19)
В конце же произведения рассказчик,вспоминая свою юность, называет свою родину «мой средний запад»: «That’smy Middle West» [5, p. 112]. С нашей точки зрения, у Ника Кэррауейя естьвозможность получить Святой Грааль для себя в будущем. Однако вряд ли, сточки зрения Ф.С. Фицджеральда, можно ожидать обновления для всегоамериканского общества, в котором теряются межличностные связи, апрошлое предаётся забвению.Наблюдая за Гэтсби и его окружением, Ник смог увидеть не толькопоступки других людей, но и свои собственные прегрешения. Том и Дейзизнают, что их мир наполнен ложью. Тем не менее они мирятся с этимположением дел и осознанно носят маски.
После смерти Гэтсби главное дляних – продолжать жить в безопасности и благополучии. Чужие жизни имбезразличны. Поняв это, Ник смог увидеть мир и самого себя в другом свете:«After Gatsby’s death the East was haunted for me like that, distorted beyond myeyes’ power of correction» [5, p. 112]. Нику довелось почувствовать различиемежду иллюзией богачей и мечтой Гэтсби.
Он больше не воспринимает себяв качестве носителя высшей добродетели: «I’m thirty, I said. I’m five years tooold to lie to myself and call it honor» [5, p. 113]. Нереальная конструкция,выстроенная главным героем романа, несёт в себе черты, как древнего мифао Святом Граале, так и элементы национальной американской мифологии,наивность и чистоту подростковой мечты Гэтсби о величии и славе.Протагонист искренне верил в эту мечту и не заметил, как онаоказалась полностью изменённой, искажённой и недостижимой. Джеюнужно, чтобы Дейзи воплотила его мечту в реальность и чтобы она стёрла изпамяти пять лет отношений с Томом. Таким способом, с точки зрения Гэтсби,можно было бы повернуть время вспять.
Однако молодая женщина не готова98пойти на это. Она боится потерять свою репутацию в обществе, в которомвращается. Пожертвовав своей жизнью и принципами для того, чтобысоответствовать требованиям Дейзи, Гэтсби не получает подобную жертву вответ. Прошлое нельзя вернуть. Его Святой Грааль оказывается «ложным».Анализируя текст романа, можно найти общие черты у Гэтсби с КоролёмРыбаком, увечным правителем из средневековых легенд, но существенноеотличие между ними заключается в том, что у Джея полностьютрансформирована его мечта. Система идеалов и ценностей американцевначала XX века коренным образом изменилась. Ник, который такженаходится в поисках своего Святого Грааля, сочувствует главному герою:«They’re a rotten crowd, I shouted across the lawn.
You’re worth the whole damnbunch put together» [5, p. 98]. Рассказчик осознаёт то, что в новое времякаждый живёт своей мечтой, находится внутри собственной субъективнойреальности. Но ему тоже хочется вернуть утраченную невинную простотуверы в божественное, возвратить идеалы прошлого.Таким образом, в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» напримере мифологемы «Святой Грааль» можно увидеть, что в модернисткихтекстах изначальные смыслы переворачиваются и трансформируются в своюпротивоположность. При этом Святой Грааль становится не источникомжизни, а основой мифа о жизни, что ведёт к разрушению привычныхконцепций и смерти.992.2. Святой Грааль как передача традиций в романе Дж.
Стейнбека«Зима тревоги нашей»С детства известный американский романист ХХ века Джон Стейнбек(John Steinbeck) проявлял интерес к легендам о короле Артуре и рыцарямКруглогостола.Ужеранниепроизведениямодернистскоготолкаанализируемого автора отсылают к ним. В энциклопедии о писателяхАртурианы (Arthurian Writers: A Biographical Encyclopedia, 2008) отмечается,что первый исторический роман Дж. Стейнбека «Золотая чаша» (Cup of Gold,1929) явно показывает интерес автора к артуровским легендам о СвятомГраале: «…a historical novel that loosely reflects the author’s interest in theArthurian grail legends» [101, p. 265]. Роман «Квартал Тортилья-Флэт» (TortillaFlat, 1939) Дж.
Стейнбека также открыто имитирует легенды Артурианы:«patently imitates Arthurian legends» [101, p. 266]. Можно говорить обосознанном использовании средневекового материала писателемприсоздании своих работ.В данном контексте уникальным трудом, оставшимся неоконченным,является его произведение «Деяния короля Артура и его благородныхрыцарей» (The Acts of King Arthur and his Noble Knights, 1976).Cредневековый роман «Смерть Артура» английского автора Т. Мэлорипроизвёл неизгладимое впечатление на Дж. Стейнбека, когда он был ещёребёнком, что отразилось на его мировосприятии и, конечно, нашлоотражение в его сочинениях.
В 1934 году учёными была обнаружена самаяранняя «Винчестерская рукопись» (Winchester Manuscript) рыцарскогоромана Т. Мэлори «Смерть Артура», которая во многих отношениях отличнаот популярного издания У. Кэкстона. Изучение новой рукописи всемизвестного романа породило множество дискуссий и гипотез вокруг этоготекста: обсуждали проблему его целостности, его авторства и изначальныйзамысел [111, p. 15].
Дж. Стейнбек захотел адаптировать обе версии романатак, чтобы средневековое сочинение о короле Артуре и его рыцарях сталопонятным современным ему американским читателям, в особенности детям.100Для создания подобной адаптации писатель специально приехал вВеликобританию и провёл там, обосновавшись в графстве Сомерсет,достаточно долгий период времени, изучая книги о средневековых легендах,места, связанные с Артурианой, и указанную выше рукопись, что видно изего переписки с издателями [12, p.
296-364]. Центральным персонажем в«Деяниях короля Артура и его благородных рыцарей» является первыйрыцарь Камелота Ланселот. Однако, осознав невозможность закончитьзадуманный им труд, Дж. Стейнбек бросает начатый проект.Примерно в этот же период времени (1958-1959) он начинает работунад анализируемым в данном параграфе последним своим романом. Ввышеупомянутыхписьмахиздателямавторприводитсвоёвидениеанализируемой в диссертации мифологемы. С его точки зрения, СвятойГрааль – это бесконечная или неизменно обновляющаяся жизнь: «Andwhether the Grail was the cup from Golgotha or the Gaelic cauldron later used byShakespeare doesn’t in the least matter since the principle of both was everlastingor rather ever-renewed life» [12, p.
300]. Такая трактовка соотносится сметафоричным универсальным пониманием анализируемой мифологемы.«Зима тревоги нашей» рассказывает о наследнике когда-то виднойсемьи китобойцев из Новой Англии Итане Аллене Хоули (Ethan AllenHawley). Престиж и благосостояние семьи потеряны навсегда. Главный геройромана представляет собой поколение самого писателя.
Известно, что онучился языкам и гуманитарным наукам в Гарварде и принимал участие воВторой мировой войне. Время действия романа приходится на послевоенныйпериод, когда Итан вынужден трудиться в качестве наёмного работника вбакалейной лавке, которой раньше владела его семья. Он пытаетсяодновременно и найти своё место в жизни, и передать своим детям Эллен(Ellen) и Аллену (Allen) моральные ценности своих предков, в частности,взгляды тёти Деборы (Aunt Deborah) на честность и принципиальность.Однако постепенно для Итана становится очевидным, что дляподростковболеезначимымоказываетсяобладаниематериальными101предметами. Им хочется иметь новомодный телевизор и шикарныйавтомобиль, они мечтают ездить вместе с другими детьми в престижныйлагерь, что позволит им приобрести уважение со стороны своих сверстников.Жена протагониста Мэри (Mary) убеждена, что ему, прежде всего,необходимо заработать капитал, чтобы вернуть своей семье былое величие.Другие члены общества в его родном городке Нью Бейтаун (New Baytown)раделяют её точку зрения.
Средства достижения этой цели их не интересуют.Итану необходимы деньги, и первоначально он следует нравственнымпринципам своих предков и отвергает взятку, которую ему предлагают наработе. Но затем, в том числе и под давлением близких, он замышляетограбление банка. В последний момент, однако, из-за стечения обстоятельствэтот план срывается.После совершения поступков против своего босса Альфио Марулло(Alfio Marullo) и лучшего друга детства Дэни Тейлора (Danny Taylor) Итанпереживает гамму противоречивых эмоций, однако, в конце концов, егоначинает мучать совесть. Последней каплей на пути к осознанию своихошибок для него становится момент, когда он узнаёт, что, участвуя вконкурсе на тему «Я люблю Америку», его сын написал лучшее эссе, но былуличён в плагиате.
Аллен выдал за свои мысли высказывания Генри Клея(Henry Clay), Даниеля Уэбстера (Daniel Webster), Томаса Джефферсона(Thomas Jefferson) и других интерпретаторов мифа об Америке, которых ониспользовал в своих работах. Итан тяжело переживает этот поступок сына.Ведь, по сути то, что подросток сделал, можно приравнять к воровству.Любая кража – это бесчестный поступок. Осознание того факта, что его сынспособен на подобное, а также то, что для Аллена святые слова изисторического наследия публицистов на рубеже XVIII-XIX веков всего лишьнабор слов, которые легко можно присвоить себе, глубоко ранит Итана. Оносознаёт и собственное бесчестие, и глубину свого морального падения. Всёэто приводит главного героя к попытке суицида, но ему не даёт умереть102семейный талисман, который незаметно кладёт Эллен в карман его одежды,будто предчувствуя, что данный артефакт сможет защитить отца от беды.Текстанализируемогохудожественногопроизведенияобладаетсложной многоаспектной структурой.
Дж. Стейнбек размывает чёткиеочертания,смешиваетдревнееисовременное,реалистическоеиметафорическое, сближает науку и интуицию, комбинирует стили и формы:«But the blurring of delineations and the blending of expectations would be anearmark of Steinbeck writing in every way. His very postmodern mixing of theancient with the contemporary, the blending of realism and the metaphorical, themarrying of science and intuition, the combining of styles and forms – all makehim an innovator hard to judge by Modern criteria» [88, p. 62].