Диссертация (1168754), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Так, Ламп разлучает одного из действующих лицромана с предметом его любви. Речь идёт об умственно отсталом Айке (Ike71McCaslin) и его любимой корове. В средневековых же сказаниях рыцарьЛанселот разъединяет двух любящих людей и разрушает брак Артура иГвиневры.В романах У.
Фолкнера «Шум и ярость» (The Sound and the Fury, 1929)и «Авессалом, Авессалом!» (Absalom, Absalom!, 1936) также можноусмотреть многочисленные аллюзии к легендам Артурианы: это и попыткаприменять в жизни своеобразный рыцарский кодекс, и переплетение сцен изреального мира и мечты, которые лелеют главные герои его романов.
Так,например, в сознании старшего сына семьи Кромпсонов Квентина (QuentinCompson) из «Шума и ярости» моральный кодекс благородства, характерныйдля жителей американского Юга, конфликтует с бесчестьем его сестрыКэдди (Caddy). Юноша считает, что должен взять ответственность за грехисвоей сестры, возможно, даже представив другим людям это как инцест. Вконце концов, нервное потрясение и в какой-то степени когнитивныйдиссонанс Квентина доводят его до самоубийства.Проведяанализэлементовсредневековыхрыцарскихлегенд,использованных У. Фолкнером в различных произведениях, отметим, чтоавтор неоднократно вводит аллюзии к легендарным рыцарям в сюжеты своихсочинений.
На страницах романов известного американского писателяприсутствуют переосмысленные образы из старинных повествований,однако, принимая их за основу, Фолкнер использует их, преследуя своисобственные цели. При этом, выказывая уважение к таким ценностямрыцарского кодекса, как мужественность, верность, доблесть, честь,благородство, щедрость и т.д., он мягко иронизирует над своимиперсонажами.Подводяитогвсемувышесказанному,можнозаключить,чтомифологема «Святой Грааль» претерпевает в литературе США значительныеизменения по сравнению с оригинальными источниками.
В её структурувключается не только своеобразие восприятия самих европейских текстовамериканцами, но и элементы их собственной национальной мифологии. На72североамериканском континенте на протяжении XIX-XXI веков формируетсясвоя традиция заимствования из первоисточников, где увлечённостьприключениями рыцарей соседствует с сатирой и пародией.
Многиеамериканские авторы современности достаточно вольно трактуют легенды орыцарях Круглого стола, «подстраивая» их под художественные замыслысоздаваемых ими произведений. Они используют в своих сочиненияхразнородные элементы средневековых сказаний. Довольно часто героями ихповествований становятся обычные американцы, в которых проявляютсянекоторые черты рыцарей короля Артура. Иногда второстепенные персонажилегенд становятся протагонистами литературных произведений новоговремени, меняя традиционный взгляд на типичных действующих лиц.Нередко писатели США опираются на ритуальную или на метафорическуюинтерпретацию мифологемы «Святой Грааль».Для многих из американских писателей ядром анализируемоймифологемы является стремление к идеалу (личному, романтическому илиобщественному). Вместе с мифологемой «Святой Грааль» в текстах этихавторов часто возникают мотив «бесплодная земля» и образ Короля-Рыбака.структуру рассматриваемой нами мифологемы в американской литературеможно представить нижеприведённой схемой:Схема № 2.
Структура мифологемы «Святой Грааль» в американской культуре7374На основании вышеизложенного можно заключить, что американскиеписатели создали определённую традицию наследования средневековогоматериала Артурианы, несколько отличающуюся от британской. Отметимтакже, что интерес к легендам о рыцарях Круглого стола не угасает и в нашидни. Кроме отмеченных выше и анализируемых в диссертации писателей,мифологему «Святой Грааль» и другие элементы этого мифологическогоматериала использовали в своих литературных произведениях такие авторыXX-XXI веков, как Бернард Маламуд (Bernard Malamud), Кен Кизи (KenKesey), Уолкер Перси (Walker Percey), Уильям Стайрон (William Styron),Бобби Энн Мейсон (Bobbie Ann Mason), Томас Бергер (Thomas Berger),Доналд Бартелм (Donald Barthelme), Джон Апдайк (John Updike), Тим Пауэрс(Tim Powers), Курт Воннегут (Kurt Vonnegut) и другие.Подчеркнём, что поиск разными писателями нового Грааля позволилим открыть для себя интересные пути художественного осмыслениясовременной реальности.
В упоминаемой ранее работе «Король Артур вАмерике» исследователи отмечают, что новые и оригинальные вариациизнакомых легенд происходят от американизации артурианских элементов.Авторы XX-XXI веков придают им современный вид, а также часто вводят втексты сочинений реальное наряду с мифическим: «Contemporary writers’quests for that new Grail took them in some interesting new directions <<…>> theupdating and Americanizing Arthurian themes – blending of the real and themythic – afforded fresh insights into contemporary concerns as well as clever andoften surprising variations of an old, familiar legend» [Lupack 1999: 211]. Такоесвоеобразное введение средневекового материала в тексты представляетсобой диалог прошлого с настоящим и будущим, что оказывается широкораспространённым приёмом среди американских писателей.
В настоящейдиссертации анализируются романы начала XX века («Великий Гэтсби»Ф.С. Фицджеральда), второй половины XX века («Зима тревоги нашей»Дж. Стейнбека) и начала XXI века («Код да Винчи» Д. Брауна), в основекоторых лежит сюжет о поиске Святого Грааля. Исследование проводится75для выявления особенностей эволюции анализируемой мифологемы втекстах писателей США. Осуществляется попытка найти то сходноенациональное, что есть у вышеперечисленных американских авторов,использующих мифологему «Святой Грааль» в своих произведениях, ивыявить существующие тенденции в трансформации рассматриваемогомифологического элемента на протяжении XX-XXI веков.76ГЛАВА 2.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИИНТЕРПРЕТАЦИИ МИФОЛОГЕМЫ «СВЯТОЙ ГРААЛЬ»2.1. Святой Грааль как ностальгия по прошлому в романеФ.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»Как подчёркивают современные исследователи, диалог прошлого исовременности, мифа и реальности, по сути, характерен для американскойлитературы: «…the new country was born simultaneously in two ways – real andmythological» [71, p. 11].
Роман Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»отражает данную тенденцию, причём отмеченный феномен становитсяосновной темой этого сочинения. В определённой степени подобномуположению дел способствовали факты из жизни самого писателя.В первую очередь подчеркнём, что на становление личности будущегороманиста сильное влияние оказал его отец. Именно он стал дляФицджеральда примером того, каким должно быть поведение настоящегоамериканского джентльмена, и автор «Великого Гэтсби» следовал этомуидеалу всю жизнь: «[His father] imparted in him those gentlemanly ideas ofconduct that remained with him all his life» [79, p.
3]. Писатель описываетсвоего отца как сдержанного, несостоявшегося в бизнесе, беспомощногочеловека, который, однако, обладал безупречными манерами, типичными дляжителей юга США: «A retiring, ineffectual man with beautiful southernmanners…» [79, p. 3]. Он символизировал для юноши разрушение духарыцарства, присущего этому региону США, и исчезающую, болееблагородную цивилизацию («…a vanishing, more gracious civilization» [79, p.4]), уступающую стремительному натиску «новых людей» XX века, которые,казалось, не воспринимали ничего, кроме денег.
Противопоставлениеблагородных принципов и беспринципного предпринимательства проходитчерез всё творчество писателя, что особенно заметно в анализируемомромане.Не менее ярко в произведениях известного романиста выступает егоспособность к мифологизации, которая проявилась ещё в детском возрасте. В77те годы в воображении он воспринимал себя не столько как сынасобственных родителей, сколько как сказочного принца, который былправителем мира.
Будущий писатель верил, что он не умрёт, подобно другимсмертным: «…my first childish love of myself, my belief that I would never dielike other people, and that I wasn’t the son of my parents but a son of a king, a kingwho ruled the whole world…» [123, URL]. В Принстонском университетеодновременно с переживаниями первой безответной любви к девушке изобеспеченной семьи, в атмосфере зданий, построенных в неоготическомстиле, и студенческих ритуалов будущий писатель сформировал в своёмхарактере романтизированные рыцарские представления о подобающим длянего образе жизни.В июле 1938 года в одном из писем к своей дочери СкоттиФицджеральд признаёт, что прежние ценности человечества, с его точкизрения, навсегда утеряны современным ему поколением: «…my generation ofradicals and breakers-down never found anything to take the place of the oldvirtues of work and courage and the old graces of courtesy and politeness» [9, p.50].
В другом письме, датированным августом 1933 года, можно найтисоветы в виде списка того, на что, как считает писатель, стоит обращатьвнимание в жизни (учёба, отношения с окружающими людьми, собственноефизическое здоровье), а на что не имеет смысла тратить свои силы.Следовательно, возможность синтезировать естественным образом мифи современную реальность является частью и особенностью мироощущенияФ.С.
Фицджеральда. Столкновение старого и нового, юга и северапроисходит на почве мифа, что было отмечено многими критиками(В.К. Кухалашвили, У. Трой (W. Troy), Л. Окинклос (L. Auchincloss),К.У.Г. Кросс(K.G.W. Cross),уловившиминекоторуюасоциальность,универсальность, архетепичность создаваемых писателем историй. Прямыеотсылки к средневековой рыцарской культуре можно также усмотреть внеопубликованных сочинениях романиста, которые, по сути, являютсясвоеобразными подражаниями роману В. Скотта (W. Scott) «Айвенго»78(Ivanhoe, 1820) [76, URL]. Короткие рассказы и черновики Фицджеральда длясерии рассказов «Князь Тьмы» (The Count of Darkness), созданные им уже впоследние годы жизни, также указывают на его увлечённость легендами.В некоторых сочинениях писателя можно выделить поиск СвятогоГрааля как основополагающий элемент повествования.