Диссертация (1168750), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Критические подходы к изучению творчества Р. БаржавеляРене Баржавель (1911 –1985), чье имя соседствует с Пьером Булем,автором «Планеты обезьян», и Жераром Клейном, известен, в первую очередь,какавторнаучно-фантастическихроманов«Опустошение»(1943),«Неосторожный путешественник» (1944), «Лунный Колумб» (1962), «Ночьвремен» (1962). Считается, что именно он, опубликовав в 1943 году свой первый«необыкновенныйроман»«Опустошение»,сыгралключевуюрольвпродвижении фантастики к французскому читателю. Однако даже во Франциимало кому известно о его значительном вкладе в публицистику (эссе «Голодтигра» (1966), «Если бы я был богом» (1976), «Завтрашний рай»(1986) и др.),а также в реалистическую литературу (романы «Тарендол» (1946), «ДорогиКатманду» (1969), «Голубая повозка» (1980)).
Кроме того, его перу принадлежитроман «Дамы с единорогом» (1974), основанныйна средневековых легендах оединорогах, и «Чародей» (1984), где писатель излагает оригинальнуюконцепцию артуровской легенды. Роман Р. Баржавеля «Чародей» был признанавторами «Артуровского справочника» «одной из лучших современныхадаптаций мифа о короле Артуре во французской литературе» (the best of themodern French adaptations of Arthurian legend)[Norris, Geoffrey 1997: 148].Жанр фантастического романа Р. Баржавель считал наиболее актуальнойлитературнойформой.Писательмногоразвысказывалвосхищение«необыкновенной вселенной» средневековых легенд. В 1962 г.
в интервьюжурналу «Нувель литтерэр» (Les Nouvelles Littéraires) Баржавель, довольнорезко отозвавшись о классическом романе как об умирающем, задыхающемсядетище «анемичных последователей Золя», в частности, сказал: «Роман – этоистория,котораярассказывается.Кактолькороманысталипечатать,материализованные слова обрели большую значимость, чем та история, окоторой они повествуют. Стиль поглотил персонажей, а его отточенность –самодействие.
Представьте себе, какими были когда-то наши романы, где в117чудесной вселенной Мерлина и Галахада герои пронзали шпагой горы иприступом брали небо. Они были сродни земле и морю. Они былиПервоэлементами» (Un roman, c'est une histoire, ça se raconte. Dès qu'on l'aimprimée, les mots matérialisés ont pris de plus en plus d'importance et l'histoire en aperdu d'autant. Le style a dévoré les personnages, et la correction, l'action. Pensez àce que fut notre roman, à l'univers prodigieux de Merlin et de Galaad, des hommesqui fendaient des montagnes à coups d'épée, qui s'enveloppaient de forêts et quiassaillaient le ciel à cheval.
Ces héros étaient grands comme la terre et la mer. Ilsétaient les Eléments).[Barjavel1962: http].С 2000 года в интернете существует сайт «Баржавеб» (Barjaweb),посвященный творчеству Баржавеля, где представлены его многочисленныеинтервью, академические исследования и отзывы поклонников писателя.В родном городе писателя Ньоне в 2003 году была основана «Ассоциациядрузей Баржавеля», которая, в частности, каждые два года организуетсвоеобразный фестиваль для поклонников писателя– «Дни Баржавеля».В своем интервью президент Ассоциации друзей Баржавеля и авторбольшинства статей «Баржавеб» П.
Кревей утверждает: «Баржавель не являетсянаучным фантастом. Научная фантастика была для него лишь формой, способомвыражения некого послания, как в иные эпохи этой цели служили эпос, басниили философские сказки» (C'est que ce n'est PAS un auteur de science-fiction !Lascience-fiction était pour lui un moyen d'expression, idéal pour passer un certainmessage, comme à d'autres époques ce furent l'épopée ou la fable ou le contephilosophique)[Сreveuil 2003: http].Несмотря на множестволитературных и сценарных работ писателя, имяРене Баржавеля редко упоминается в литературных энциклопедиях.
Краткиесведения о нем присутствуют в справочниках, посвященных научнойфантастике (MurailL.Lasciencefiction, 1999; MilletG. Lasciencefiction, 2001),в то время как издания общей литературной направленности нередко невключают Р. Баржавеля в список значимых французских писателей XX века.118По мнению автора библиографии писателя Э. Шипилофф, причина в том, что«…при написании статей для литературных энциклопедий литературоведы неупоминают авторов фантастических произведений, считая фантастику «низкимжанром» (Les critique slittéraires écrivant les encyclodédies de littérature généraledédaignent souvant la science-fiction, ce qui explique la faible presence de Barjaveldans ces éditions)[Chipiloff 2005: 16].
Этим можно объяснить и отсутствиемонографий, и весьма небольшое количество серьезных исследовательскихработ, посвященных писателю.Обширный конгломерат работ, посвященных Р. Баржавелю, составляютфранкоязычныедиссертацииидипломныеработы,защищенныевразличныхобразовательных учреждениях мира. Это стало возможным, потомучто несколько романов Р. Баржавеля были включены в программу по литературев старшей и высшейшколе. Таким образом, наибольшую известность этотпрозаикснискал в интеллектуальных кругах «университетской элиты»: «Числоакадемических работ, анализирующих различные аспекты творчества писателя,возрастает по мере сужения темы исследования» (plus les documents deviennentspécialisés, plus ils sont nombreux et inernationaux) [Chipiloff 2005: 19].С начала1990-х гг. во Франции защитили около десяти диссертаций, посвященныхР.
Баржавелю.В работе Л. Делор-Пьежик «Творчество Р. Баржавеля: от научнойфантастики к Средневековью, или пути символического» (1996) (L'œuvre de RenéBarjavel: de la science-fiction au Moyen-Âge ou l'itinéraire d'une symbolique),написанной под руководством Ж. Дюфурне, реконструируется эволюциясимволического–отсредневековогофантастическихпроизведенийXXв.героическогоПриэтомэпосадонаучно-подчеркивается,чтопричислениеавторак определенному жанру зачастую редуцирует значимость еготекстов и проявляющихся в нем мотивов. Стремясь проиллюстрироватьактуальность средневековых тем и сюжетов в литературе XX века, Л.
ДелорПьежик, по ее словам, хочет воздать должное Р. Баржавелю, «мастерски119сочетающему в своих романах литературное наследие, символику и личнуюинтерпретацию» (s'exprime dans L'Enchanteur comme l'aboutissement d'uncheminement mêlant héritage littéraire, symbolisme et recomposition personnelle)[Delord-Pieszczyk 1996: http], и проиллюстрировать значимость авторскойтрансфигурации средневековой символики в литературе XX в.Работа К. Батрель «Образ Ланселота в романах «Чародей» Р. Баржавеляи«Туманы Авалона» М.З. Брэдли (1996) (LANCELOT dans L'Enchanteur de RenéBarjavel et The Mists Of Avalon de Marion Zimmer Bradley), выполненная подруководством известного специалиста по сравнительному литературоведениюК. де Грев, также посвящена эволюции персонажей средневековых романов всовременной литературе.
Взяв за отправную точку вопрос о том, что побудилодвух современных писателей-фантастов обратиться к темам артуровского мифа,К. Батрель исследует авторскую перцепцию героев Артурианы. По мнениюисследователя,образЛанселотавсовременныхтрактовкахлегендысущественно обогатился приписываемыми ему более «человеческими чертами»,и рыцарь превратился в «идеального рефлексирующего персонажа, одержимоголюбовью к королеве и мучительно переживающего свое чувство» (Lancelot estdevenu un héros tourmenté, héro si déal chez Barjavel, même si sa passion et sondésir de s'unir à la reine le rattachent à la condition humain)[Batrel 1996: http]Специфические черты французского фэнтези в рамках компаративногоподхода выделены в работе В.
Тивен «Тема Квеста в романе «Чародей»Р. Баражвеля и трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Толкина» (Le thème de laQuête dans L'Enchanteur de René Barjavel et dans The Lord Of The Ringsde J.R.R.Tolkien (1997), которой также руководил К. де Грев. Выделив «квест» (Quest,ang. –путь, приключение, задача) в качестве структурообразующего принципапостроения художественного пространства рыцарского романа, исследовательпроводит параллели с закономерностями развития сюжета в жанре фэнтези.Главные герои фэнтезийных романов перемещаются в неком виртуальномволшебном мире, и цель их странствий связана с выполнением конкретной120задачи,причемвыполнениеобусловленовнутреннимипобуждениямиперсонажей. «Святой Грааль» и «кольцо всевластия» являются полнойпротивоположностью друг другу, однако при этом выполняют схожие функции:«не являясь единственными посредниками откровения, они иллюстрируютвнутренний поиск и эволюцию персонажей». При этом успешное завершениепоисковзнаменуетсобойзавершениевнутреннегопутешествия.Цель приключения в исследуемых романах противоположна: найти Грааль илиуничтожить кольцо, однако и в том, и в другом тексте Квест являетсяисточникоммистическихпереживаний.Онпозволяетгероямподвергнутьсомнению смысл жизни, а также изменить мировоззрение.
Приэтом, как замечает исследователь, «зло никогда не исчезнет полностью, каждыйчеловек должен вернуть свой Грааль» (Lemalnedisparaîtjamaisentièrement,chaquehommedoitreconquérirsonpropreGraal [Thivent 1997: http].Исследуя символику цвета в фантэзийном мире романа «Чародей»,Д. Морель в диссертации «Изучение цвета в романе «Чародей» (2002) (Étude descouleurs dans L'enchanteur de René Barjavel), выполненной под руководством В.Гонтеро, отмечает, что одной из особенностей современной адаптациисредневековыхтекстовявляетсяособыйхроматическийкод,чуждыйСредневековью:«Вводя современную цветовую символику в художественныймир артурианского повествования, Баржавель представляет своих героев и ихвселенную как красочные пятна, каждое из которых являет собой некийсимволический образ, тесно связанный с другими персонажами» (Barjavel aintroduit des détails propres au XXème siècle et à la conception occidentale modernedes couleurs,l'auteur peut imaginer ses personnages et leurs universcomme destaches colorées, chacune constituant une image symbolique en relation avec lesautres) [Morel 2002: http].Магия в произведениях исторического фэнтези – это отдельный мир,являющийся неотъемлемой частью вселенной, в которой разворачиваетсясюжет, считает М.Ф.В.