Диссертация (1168744), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Она рассматривает корреляцию определенных и неопределенных форм существительного с указательными местоимениями в адыгейском и английском языках и указывает на то, что в большинстве языков именно указательное местоимение является источникомпроисхождения определенного артикля или артиклеподобного форманта,ср., например, англ. the, нем. das и т.д. [Багирокова 2000].И.В. Нефедов рассматривает семантику и средства выражения определеннности/неопределенности в артиклевых языках и, ссылаясь на известных языковедов, отмечает, что долгое время категория определенности/ неопределенности анализировалась в лингвистике лишь в связи сописанием семантики артикля в грамматиках артиклевых языков, однаково второй половине ХХ века ученые пришли к выводу о том, что артикли − лишь небольшая часть языковых средств выражения определенности/неопределенности.
Было обнаружено много разноуровневых лингвистических средств, связанных с репрезентацией этой категории. Под различными наименованиями − понятийная, контекстологическая, семантическая, референциальная − она стала описываться в трудах, посвященных дейксису,детерминации, конкретизации, актуализации и т.п. (см. работы Падучевой,Крылова; Николаевой, Арутюновой, Гак и др.).И.В.
Нефедов приходит к выводу о том, что сегодня уже не вызываетсомнения тот факт, что категория О/Н универсальна и поэтому свойственнакак артиклевым, так и безартиклевым языкам. Однако в последнее десятилетие усилился интерес к категории О/Н как функционально-семантической[Нефедов 2004].Профессор М.Я. Блох в своей монографии разделяет мнение Й. Крамского о том, что артикль есть только одно из средств, выражающих некоторую43широкую категорию, а именно категорию определенности/неопределенности.
Еслирассматривать только артикли, то можно исследовать только часть этой проблемы. Если раньше при изучении средств выражения категории определенности/неопределенности основное внимание уделялось артиклям, то теперь варсенал средств ее выражения включают и так называемые «коммуникативные» единицы: местоимения, прилагательные, описательные конструкции,падежные окончания, числительное «один», имплицитные указатели, порядокслов и интонацию [Блох 2001].А.Л.
Беглярова исследует семантические и коммуникативно-прагматическиехарактеристики неопределенных местоимений в русском и французском языках.Высокая распространенность неопределенных местоимений в русском языке указывает на их значимость для русского дискурса. Несмотря на присутствие во французском языке неопределенного артикля, неопределенные местоимения также широко используются в речи. Исследователь подчеркивает, что местоимения представляют собой сложный для интерпретации объект.Это проявляется в разноречивых трактовках местоименной семантики в целом, неоднозначных толкованиях семантики и функций отдельных местоименных разрядов, разницей в оценке иерархии местоименных слов.
Проблема их значения и употребления важна для понимания многих аспектовкоммуникации, получая широкое распространение в различных речевыхстилях и жанрах [Беглярова 2010].И.В. Вороновская описывает в своей диссертации на материале русского языка функционально-семантическую категорию неопределенности в терминах парадигматики в виде инварианта и дифференциальных семантических признаков, дает их иерархию и элементарные дифференциальные семы,типы оппозиций и т.п. [Вороновская 1984].Итак, подводя итог вышесказанному, можно утверждать, что категорияопределенности/неопределенности получила достаточно широкое и разностороннее истолкование в лингвистике, как в виде самостоятельного объектаисследования, так и в виде составной части диады определенности/ неопре-44деленности. Несмотря на то, что взгляды исследователей расходятся в определении семантики неопределенности и установлении ее параметров, внастоящее время многие ученые все же сходятся во мнении, что даннаякатегория антропоцентрична и универсальна.Известно, что в английском языке категория определенности/ неопределенности носит грамматикализованный характер, поскольку выраженаопределенными морфемами.
В первую очередь значение данной категорииэксплицированопротивопоставлением определенного и неопределенногоартиклей.Как пишет А.А. Реформатский, различение грамматической категории О/Н является одной из основных функций артикля (это касается техязыков, в которых есть парные артикли the − an в английском, der − ein, die− eine, das − ein в немецком и т.п.). Категория, сопровождающаяся определенным артиклем, выражает грамматически то, что уже известно собеседникам, либо то, что у собеседников во время разговора перед глазами, либонечто особо индивидуально выделяемое; категория же, сопровождающаясянеопределенным артиклем, наоборот, показывает грамматически, что речьидет о том, что не окрашено индивидуальным, что берется в обобщенномплане и чего нет перед глазами во время данного разговора.
Так, очевиднаразница между двумя предложениями: Give me a newspaper, please! И Give methe newspaper, please! − в первом случае говорящий просит дать ему любуюгазету, а во втором − определенную. Таким образом, использование определенного артикля позволяет представить объект как уникальный в данной ситуации общения [Реформатский 2000].Л.С. Бархударов считает, что при анализе языковых средств выражениякатегории определенности/неопределенности круг данных средств нередкоограничивается описанием функционирования определенного и неопределенного артиклей.
Это объясняется тем, что именно артикли наделены значениями определенности/неопределенности в наиболее «чистом», абстрактномвиде. Анализ реализации категории определенности/неопределенности на45дискурсивном уровне свидетельствует о том, что артикли являются в этомпроцессе ведущими, но далеко не единственными языковыми средствами.Для этих же целей могут использоваться слова других частей речи.
На морфологическом уровне это, прежде всего местоимения и наречия, а также числительные. Кроме того, для выражения значения определенности в английском языке активно используются указательные местоимения the same,this/these, that/those, что вполне закономерно, принимая во внимание тотфакт, что и сам определенный артикль восходит генетически к указательному местоимению анафорического дейксиса (that) [Бархударов 2010].Согласно точке зрения В.В. Гуревича, с указательными местоимениями объединены связанные с ними общностью происхождения наречия then,there, thus, которые конкретизируют пространственно-временные характеристики события.
Конкретизацию субъектов и объектов эффективно осуществляют личные и производные от них притяжательные и возвратные местоимения. Благодаря наличию у них таких грамматических характеристик, каклицо, число и частично род (в 3-м лице), они могут однозначно идентифицировать в тексте субъекта речи, адресата и лицо/предмет. Комплекс перечисленных выше средств − определенный артикль, указательные местоимения инаречия, а также личные, притяжательные и возвратные местоимения − обеспечивают четкую идентификацию объектов и событий:The girl stood back and watched too... She did not want to fly. Most often itis the other way around, eager kids and cautious elders, but one gets a sense forthese things when it's ones livelihood, and I knew that girl wouldn’t fly with us ifwe waited all summer (Bach).Аналогичная вышеописанной система средств используется в английском языке и для передачи значения неопределенности − это неопределенные местоимения и наречия (some, any и производные от них местоимения и наречия somebody, something, somewhere, somehow, anything, anybody, anywhere), а также наречие once, местоимение another [См.: Самарина2014] .46Способностью передавать неопределенность, неконкретность кругасубъектов, адресатов и объектов речи обладают также личные местоименияwe, you, they и неопределенно-личное one.What a pity that in life we only get our lessons when they are of no use to us(Wilde) [Гуревич 2003].В круг средств, передающих рассматриваемые значения, входят такжечислительные, для которых в целом характерна детерминация, конкретизация и ограничение количества или порядка следования (five students, the fifthstudent) [Васильева 2010].Проанализировав материал, затрагивающийвыраженияпроблематикукатегории определенности/неопределенностивсредстванглийскомязыке, следует отметить, что ее понимание не имеет однозначного определения в языкознании.
Если раньше понятие определенности связывалось сартиклем, то сейчас способы выражения данной категории находят болееширокое истолкование. Так, с одной стороны, это могут быть артикли, а сдругой – указательные и притяжательные местоимения, числительные, наречия, неопределенные местоимения и т.д.Кроме того, в настоящее время лингвистика признает, что отсутствиеартикля в языке не исключает возможности использования иных формальныхсредств (например, морфологических, синтаксических) для различения значений О/Н.
Конечно же, необходимо принять во внимание тот факт, что вместе с развитием категории О/Н с течением времени изменились и теоретические представления о ней в лингвистике: понятие О/Н расширялось и дифференцировалось, среди названной категории обнаруживались все новые феномены. Новый этап в изучении категории неопределенности проявляется втом, что фонетическая и морфологическая терминология, связанная с неопределенностью, за небольшим исключением вышла из употребления, а синтаксическая расширяется, пополняется.471.5 Толкование неопределенных местоимений в лингвистикеТермин «местоимение» (греч.
«вместо имени») восходит к античнойграмматике. По своему происхождению местоимения, как правило, во всехязыках относятся к очень древним слоям словаря. Более того, достаточнодолго в языкознании существовала (и продолжает существовать) гипотеза опервичности местоимений по отношению к другим классам слов [Воротников2011].
Согласно определению В.Н. Ярцевой, местоимение – лексикосемантический класс знаменательных слов, в значение которых входит либоотсылка к данному речевому акту (к его участникам, речевой ситуации или ксамому высказыванию), либо указание на тип речевой соотнесенности словас внеязыковой действительностью [Ярцева 1998].Местоимения обычно определяют как слова, не называющие предметы, признаки, количества, признаки признаков, а только указывающие наних. Основной функцией местоимений является дейксис (указание). Местоимения участвуют в номинации только косвенно, указывая на уже названныйранее предмет, но они не передают новой содержательной информации [Алехина 1988].О местоимениях, в частности о сложности и противоречивости их природы,написано немало, но вопрос о месте местоимений в грамматической системе языкапока не имеет однозначного решения.