Диссертация (1168744), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Исследование индефинитных элементов ведется отсодержания к форме: вначале анализируются содержательные признаки синтаксем, затем их дистрибутивные особенности. Лингвист подчеркивает, чтоэлементы, обладающие индефинитной семантикой и используемые в разныхсинтаксических позициях, могут представлять варианты одной и той же индефинитной синтаксемы, где признак индефинитности является ведущим[Сучкова 1982].В монографии О.Н.
Селиверстовой «Местоимения в языке и речи»рассматриваются общие принципы построения семантики местоимений,которая представлена как многоярусная структура. В работе систематизированы разные точки зрения на местоименное значение, предпринята попытка их объединения. Предложенная автором концепция разработана наматериале личных, неопределенных, кванторных и других местоимений русского и английского языков [Селиверстова 1988].К.Н. Симонова, о работе которой было сказано выше, занимаясь исследованием английских неопределенных местоимений в сопоставлении срусскими местоимениями, подробно описывает их семантику.
Она утверждает, что эти единицы языка являются «квантификативными», поскольку такили иначе связаны со значением некоторого количества однородных предметов [См.:Самарина 2013]. Лингвист исследует функционально-семантическое58поле количественности посредством семантики неопределенных местоимений, ряда существительных и числительных [Симонова 2003].Для выяснения главного вопроса, касающегося состава и классификации неопределенных местоимений английского языка, были проанализированы работы ведущих современных отечественных и зарубежных грамматистов, а именно: Б. Артса, Д. Байбера, С.
Йоханссона, Дж. Лича, С. Конрад, Э. Файнгэна; В.В. Гуревича, О. Есперсена, И.П. Ивановой, В.В. Бурлаковой, Г.Г. Почепцова; Р. Кверка, С. Гринбаума; Р. Клоуза, Д. Кристала,Т.Н. Крыловой, Е.М. Гордон; Х. Хассельгард [Гуревич 2001, Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981; Крылова, Гордон 2003; Aarts 2011, Biber, Leech, Johansson, Conrad, Finegan 2008; Close 1979, Crystal 2004, Hasselgard, Johansson2012; Jespersen 2006, Quirk, Greenbaum,Leech, Svartvik 1982, 1996].Сначала рассмотрим точки зрения отечественных грамматистов. Неопределенные местоимения, по мнению таких языковедов, как И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов, представляют собой разряд местоимений, указывающие на некий предмет или лицо, не идентифицируя его.
Этотразряд не имеет четкой структуры; однако ядро его составляют местоимения some, any, nо и их производные − something, anything, nothing; somebody, anybody, nobody; someone, anyone, no one [Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981, С. 44 − 45] − [См.: Самарина 2014]. Эти местоимения передаютчеткое противопоставление положительного и отрицательного, а также противопоставление лица и не лица. Иногда, по мнению данных лингвистов, этопротивопоставление рассматривается как проявление категории одушевленности/неодушевленности, что представляется сомнительным, так как местоимения с компонентом − body, − one обычно не применяются к животным: если, например, в комнате находится собака или кошка, то на вопрос Isthere anybody in your room? ответ будет There is nobody there, если в комнатенет человека.
Что касается неопределенного местоимения nо, то и по морфологической структуре, и по синтаксическим возможностям и его производные не отличаются от других неопределенных местоимений этой груп-59пы; их отличает только отрицательное значение. Учитывая параллелизмструктуры и функции, названные выше грамматисты не выделяют местоимения с отрицательным значением в особую группу, в отличие от другихязыковедов [Иванова, Бурлакова, Почепцов, 1981].И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов считают, что наибольшеесомнение вызывает группа местоимений much, many, little, few. Они относятих к прилагательным на основании морфологического признака − наличия уних степеней сравнения, что является неотъемлемым свойством только прилагательного.
Вместе с тем единицы анализируемой группы обладают и явными местоименными признаками: они занимают с равной легкостью позицию определения или предметного члена предложения, причем это не субстантивация, как у прилагательного, а категориально свойственные им функции: There is much to do. There is little doubt about it. Их сочетаемость с артиклем регулируется особыми правилами: ср. There had been so much activity inthe last few years. We walked a few yards further. По другим свойствам ониблизки к числительным (например, one). По существу данная группа местоимений стоит между тремя частями речи. Представляется, что ее следуетрассматривать как межполевую группу, объединяющую в себе свойства числительных, прилагательных и местоимений [Иванова, Бурлакова, Почепцов1981]. Здесь будет совершенно уместно справедливое замечание Б.А.
Ильиша, что единицы данной группы являются своего рода гибридами [Ильиш2009].В.В. Гуревич утверждает, что в класс местоимений, выражающих неопределенность в английском языке, входят some, any, и их производные, атакие местоимения, как all, every, each, выражают обобщенность. Далее онпротивопоставляет местоимения по определенности/неопределенности группы, из которой производится выбор объекта, например: everybody− everyone,somebody − someone. Как отмечает сам В.В. Гуревич, «эти разграничения неявляются жесткими, при отсутствии значения «определенная группа» возможна свободная взаимозамена»: Somebody/Someone knocked at the door.60Однако при наличии предлога of и иных указаний на определенностьгруппы требуется слово с −one. Аналогичные различия он отмечает в парах everything, everybody, с одной стороны, − и all (all of it, all of them), − сдругой; nothing – none(of it); nobody − no one/none of them.В группе близкихпо значению местоимений some, certain, several, a few два последних акцентируют неопределенность количества объектов, тогда как some, certainобычно указывают на неопределенность качества объектов [Гуревич 2001С.
21 − 25].Т.Н. Крылова и Е.М Гордон подразделяют неопределенные местоимения английского языка на три группы:1. Собственно неопределенные местоимения (indefinite pronounsproper):a) some, any, no;b) somebody, anybody, nobody, someone, anyone, no one, something, anything, nothing.2. Дистрибутивные (distributive pronouns):a) all, every, each, other, either, neither, both;b) everybody, everyone, everything.3. Количественные (quantitative pronouns): much, many, (a) little, (a)few, a lot of, lots of, a great deal, a great many, etc. [Крылова, Гордон 2003].Теперь обратимся к анализу мнений крупных зарубежных лингвистов, касающихся состава неопределенных местоимений английского языка.Д.
Байбер, С. Йоханссон, Д. Лич, С. Конрад и Э. Файнегэн являютсяизвестными профессорами в области лингвистики и прикладной лингвистики и авторами «Longman Grammar of Spoken and Written English» [Biber,Leech, Johansson, Conrad, Finegan 2008]. К собственно неопределенным местоимениям они относят 4 основные группы: every, some, any, no и их производные с −body, −one, − thing, которые по своей природе являются квантификаторами, а их производные, в свою очередь, были образованы от этих кван-61тификаторов. Все остальные неопределенные местоимения они причисляютк квантификаторам, или детерминативам без разницы в их значении.Кроме того, Д.
Байбер, С. Йоханссон, Д. Лич, С. Конрад и Э. Файнегэнпроводили исследования по функционированию английских неопределенных местоимений в разных регистрах речи в Британском национальномкорпусе примеров и исследования, направленные на выявление соотношения неопределенных местоимений с компонентами – body и – one в американском варианте английского языка и британском варианте в стиле художественной речи.Полученные данные представлены в таблице 1.Таблица 1Частотность употребление английских неопределенных местоимений вразных регистрах речи (на 1 миллион слов)● – 200 ○ – меньше 100ConvFictNewsAcadeverybody●●○○everyone●●●○everything●●●●●○every (quantifier)●●●●●●●●somebody●●●○○someone●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●anybody●○○○anyone●●●○●●●●●●●○●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●somethingsome (quantifier)anythingany (quantifier)●●●●●62nobody●●○○no one○●○○nothing●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●no (quantifier)●●●●●●●Проанализировав таблицу, можно сказать, что в разговорной речишироко используются такие местоимения, как something, some (quantifier),no (quantifier); В стиле художественной речи − something, some (quantifier),any (quantifier), nothing, no (quantifier); в публицистическом стиле − something, some (quantifier), no (quantifier), any (quantifier); в научном − some(quantifier), any (quantifier), no (quantifier).Таблица 2Соотношение неопределенных местоимений с компонентами –body и– one в американском варианте английского языка и британском варианте в стиле художественной речи● – 5%% – body% – one__________________________________________________________________AmEany●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●……………………………………………………………………………………every●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●……………………………………………………………………………………no●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●……………………………………………………………………………………some●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●__________________________________________________________________BrEany●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●………………………………………………………………………………………every●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●………………………………………………………………………………………63no●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●………………………………………………………………………………………some●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●По представленным данным таблицы можно заключить, что и в американском, и в британском варианте английского языка неопределенныеместоимения с компонентом – one используются чаще, чем с – body.
В своюочередь, местоимения с компонентом – body чаще встречаются в американском варианте английского языка, чем в британском. Однако данный вопрос требует самостоятельного рассмотрения и не входит в задачи нашегоисследования.Согласно дополнительным исследованиям данных лингвистов, всегруппы неопределенных местоимений встретились в основном в разговорном и художественном стилях речи, меньшая частотность их использования присуща научному стилю. Местоимения с компонентом – body имеют более нейтральную окраску и присущи для разговорной речи, в товремя как местоимения с компонентом – one в большем количестве зафиксированы в письменных речевых регистрах [Biber, Leech, Johansson,Conrad, Finegan 2008, p.