Диссертация (1168744), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Из схемы видно, что ядросоставляют неопределенные местоимения английского языка some, any, every,no и их производные, так как все грамматисты считают, что данные местоимения передают четкое противопоставление положительного и отрицательного, а также противопоставление лица и не лица, предмета и не предмета. На периферии находятся much, many, both, all, each, every, any, either,no, neither, some, little, a little, few, a few, которые все исследователи относят кнеопределенным местоимениям с долей оговорки, называя их квантификаторами, выражающими в основном обобщенность значения. One, other,another стоят вне периферии, на границе поля, ибо грамматисты относятих к неопределенным местоимениям, но с некой неясностью.Несомненный научный интерес представляет рассмотрение семантики неопределенных местоимений в текстах разных стилей, что будет проанализировано в последующих главах.77ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕЛингвистический функционализм возникает в языкознании в ХХ веке.
Его представители считают, что фундаментальные свойства языка не могут быть описаны и объяснены без апелляции к функциям языка. Основнаяидея функционализма − в объяснении языковой формы ее функциями. Идеифункциональнойграмматикиоснованы на традициях различных нацио-нальных школ. У функционализма существует множество разновидностейи направлений. Одной из главных является функциональная грамматика –разновидность традиционной грамматики. В качестве объекта ее изучениявыступают функции единиц строя языка и закономерности их функционирования.
При анализе языкового материала используется направление отфункций к средствам как основное, но возможно и сочетание с направлением от средств к функциям. Материалом для анализа могут служить в функциональной грамматике грамматические формы слова, синтаксическиеконструкции и лексические единицы. К числу важнейших задач функциональной грамматики относятся систематизация и более глубокое исследование языковых единиц в виде функционально-семантического поля, подкоторым понимается базирующаяся на определенной семантической категории группировка грамматических и лексических единиц, различных комбинированных, лексико-синтаксических средств языка, взаимодействующихна основе общности их семантических функций.Одной из центральных категорий как в философии, так и лингвистике является категория определенности/неопределенности. Она носит универсальный гносеологический характер и свойственна всем языкам мира.Что касается лингвистики, то категориальная оппозиция определенности/неопределенности, в частности на материале английского языка, была затронута в ряде работ крупных зарубежных и отечественных лингвистов иполучила достаточно объемное и разностороннее истолкование в лингвистике.78Наличие этой категории в грамматической структуре языка предполагает существование специальных средств ее выражения.
В английскомязыке − это в основном артикли. Однако в настоящее время лингвистикапризнает, что отсутствие артикля в языке не исключает возможности использования иных формальных средств (например, морфологических, синтаксических) для различения значений О/Н. Помимо этого, указательные ипритяжательные местоимения, числительные, наречия, с одной стороны, атакже неопределенные местоимения с другой, − вербализируют и эксплицируют данное категориальное значения, поскольку семантика этих местоимений имеет либо обобщающий, либо индивидуализирующий характер соответственно.Представляя собой самостоятельную часть речи, местоимения обладают формой, значением и функцией.
Но пестрота морфологических категорий и синтаксических функций явилась причиной разногласий между лингвистами в вопросе существования местоимений как части речи и, поэтому, данная проблема все еще остается неразрешенной.В современной отечественной и зарубежной англистике нет единогомнения по поводу состава и классификации разряда неопределенных местоимений, т.к. он не имеет четкой структуры и границы его состава не ясны.Проблема осложняется дискуссионным частеречным статусом местоимений в целом. Тем не менее, к группе неопределенных местоимений английского языка причисляют большое количество местоимений, разнообразных по значению и синтаксическим функциям: some, any, no (их производные), none, much, many,(а) little, (а) few, all, both, either, neither, each, every (егопроизводные),another,other, one.Сегодня в лингвистике существуют разные подходы к изучению неопределенных местоимений, к числу которых относятся: исследование семантики местоимений, производных от some, any, every, no, в сочетаниях садъюнктом; рассмотрение общих принципов построения семантики этих местоимений с отметкой специфики ее организации; неопределенные место-79именияквалифицировалисьи как местоименные словосочетаниятипа:many of them, some of them, и как «квантификаторы», уточняющие сущностьсемантики количества однородных предметов; исследование неопределенных местоимений связано со статусом и средствами выражения значенийопределенности и неопределенности, спецификой референции, теориейактуализации, способами построения текста и др.
В функциональносемантическом плане неопределенные местоимения сближаются по своему значению и употреблению со служебными или лексически несамостоятельными словами, обладая неоднородными морфологическими и синтаксическими признаками и абстрактно-неопределенным значением.В настоящей работе неопределенные местоимения английского языка систематизируются в вид е семантического поля, ядром которого местоимения some, any, every, no и их производные. К периферии причисляются местоимения none, much, many, (а) little, (а) few, all, both, either,neither, each и на границе поля местоимения other, another, one.80ГЛАВА 2 СЕМАНТИКА НЕОПРЕДЕЛЕННЫХ МЕСТОИМЕНИЙВ АНГЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ2.1 Семантическое наполнение неопределенных местоимений ядра семантического поля неопределенности (на материале художественныхтекстов)Проблемам функциональной стилистики как особому направлениюлингвистических исследований начали уделять внимание в начале ХХ века такие русские языковеды, как И.А.
Бодуэн де Куртене [Бодуэн де Куртене Электронный ресурс], Е.Д. Поливанов [Поливанов 1968], В.В. Виноградов [Виноградов 1963]. Большой вклад в функциональную стилистику внесли и развили идеи о функциональных стилях как о языковой системеязыковеды И. В. Арнольд, И.Р. Гальперин, М.Н. Кожина и другие [Арнольд2002, Гальперин 1958, 1981; Кожина 2010].Функционирования языка в различных сферах человеческой общественной деятельности стало предметом многих последующих исследований.Проблемы функционально-стилевой дифференциации языка все больше привлекают лингвистов вследствие того, что язык нельзя рассматривать как нечто единое и абсолютно однородное по своему функционально-стилевому,жанровому составу, без учета внутреннего параллелизма и пересечения егосоставляющих.
Вариативность языка проявляется именно в его функционировании, соответствующей определенной коммуникативной задаче. Такоесоответствие обеспечивает уникальность функционального стиля (ФС) каксистемы языковых средств, используемых для выполнения определеннойфункциональной задачи в определенной коммуникативной среде. Стилиречи зависят от социального контекста, в котором происходит процесс коммуникации. Слово может подходить или не подходить для определенной ситуации. Стилистическая характеристика слова позволяет использовать егов каком-либо из функциональных стилей.81Известный отечественный англист И.В.
Арнольд считает функциональные стили «подсистемами языка, каждая из которых обладает своимиспецифическими особенностями в лексике и фразеологии, в синтаксическихконструкциях, а иногда и в фонетике. Каждый стиль представляет собой систему тесно связанных лексических, грамматических и фонетических средств[Арнольд 1981, с.45].Н.М. Разинкина, занимающаяся функциональной стилистикой, определяет функциональный стиль как «совокупность текстов, письменных иустных, характеризующихся более или менее определенной целевой направленностью и наличием языковых средств (на различных уровнях), для которых типичны специальный отбор и специфическая обработка» [Разинкина 1989,с.182].М.Н.
Кожина, ведущий специалист по функциональной стилистикесчитает, что функциональный стиль − это своеобразный характер речистойили иной ее социальной разновидности, соответствующий определеннойсфере общественной деятельности и соотносительной с ней формой сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковыхсредств и специфической речевой организацией, создающей определеннуюобщую стилистическую окраску /макроокраску/ [Кожина 1977, 2010].Все эти многочисленные определения объединяет, прежде всего, учетэкстралингвистического фактора при выделении функциональных стилей.Именно цели и задачи коммуникации в конкретной сфере общения определяют выбор языковых средств, хотя фактор ситуации не является единственным критерием при таком отборе.В наши дни в стилистике существуют разные подходы к выделениюосновных функциональных стилей.
Так, М.П. Брандес на материале немецкого языка впервые с позиции когнитивной лингвистики предлагает целостную концепцию стиля как технологию и технику употребления языка в разных условиях письменной и устной коммуникации. В этом качестве стильпредстает как социальная, нормативно-ценностная система, своеобразный82трансформатор, с помощью которого естественный язык превращается вживую, очеловеченную, осмысленную речь, в реальные высказывания разных форматов. Она предлагает выделить следующие функциональные стили: официально-деловой, научный, газетно-публицистический, обиходный, словесно-художественный [Брандес 2004].В функциональной стилистике английского языка такие крупные языковеды, как И.В. Арнольд и И.Р. Гальперин, различают следующие стили:поэтический, научный, газетный, разговорный [Арнольд 2002]; стиль художественной речи, газетный, публицистический, ораторский, стильнаучной прозы, стиль английских официальных документов [Гальперин1958, 1981].Г.Я.