Диссертация (1168744), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Общий характер высказанного суждения отображается в сочета-120нии данного местоимения с последующей конкретизацией (Everyone whohas seen the Vauxhall commercials featuring Layla).Итак, в публицистических текстах неопределенные местоимения эксплицируют неопределенность лица и нескольких лиц, обладая определенными значениями. При неопределенности одного лица это значения: «ктото», «кто-либо», «кто-нибудь», «все», «каждый», «всякий», «любой», (some,someone, somebody, anyone, anybody, every, everyone, everybody). Для указания неопределенности нескольких лициспользуются значения: «некото-рые», «все», «каждый» (some, any, anybody, anyone, every, everybody,everyone).В публицистических текстах присутствуют случаи экспликации дихотомии неопределенности/определенности в последующем контексте привыражении неопределенности лица и лиц [См.: Самарина 2014]. Этой способностью обладают такие неопределенные местоимения, как: someone(«кто-нибудь»), somebody («кто-нибудь»), anyone («тот, кому», «тем, кому»),every («каждый, кто»), everybody («все, кто»), everyone («все, кто», «каждый,кто»).Обратимся к анализу возможностей репрезентации неопределенности предмета/предметов посредством изучаемых местоимений в публицистических текстах [См.: Самарина 2014].Неопределенное местоимение some (of) при указании на неопределенность предметов обладает значением «некоторые из», «одни из»:… Some of their favourite things for Christmas 1992 include wonderfulpainted wood- zebras or leopards for bowls (48), salad servers (12.50), and napkinrings (set of four, 24).
Or a hedgehog soap that sits in its own wooden ridged soapdish, stylishly packed, for 8.9 [Ideal Home 1991, Электронный ресурс]. Здесьприсутствует неопределенность предметов за счет использования данногоместоимения для того, чтобы нацелить читателя на последующий перечень довольно конкретных любимых вещей на Рождество (…Some of theirfavourite things for Christmas 1992 include wonderful painted wood- zebras or121leopards for bowls (48), salad servers (12.50), and napkin rings (set of four, 24).Or a hedgehog soap).Somethingсвоимзначением«что-то» отражаетнеопределенностьпредмета в публицистических текстах:… A JILTED boyfriend left his ex-love with something to remember him byher car, crushed into a block [The Liverpool Echo & Daily Post 1993, Электронный ресурс]. Оно помогает скрыть нежелательную конкретику оставленных вещей, напоминающих об автомобильной аварии (with something toremember him by her car, crushed into a block).В публицистических текстах на неопределенность предмета указывает any (of), выражая значения «какие-нибудь», «любые», «любой другойиз»:…“Are any weatherproof switches properly protected from the elements?”[Practical Fishkeeping, Электронный ресурс].
В данном случае присутствуеттрадиционное употребление местоимения any в вопросительной конструкции, подчеркивая обобщенный характер обозначения предметов (any weatherproof switches).На неопределенность предметов указывает и неопределенное местоимение anything, обладая значениями «все, что угодно», «всякий», «любой»:… Two of my brothers used to be car mechanics and would use anythingwashing up liquid, bleach, industrial strength cleaner to get those tell-tale oily fingernails clean before they ventured out on a date [The Liverpool Daily Post andEcho, Social material, Электронный ресурс]. В публицистическом тексте оноотражает неопределенность перечисляемых позже моечных средств (useANYTHING washing up liquid, bleach, industrial strength), подчеркивая применения любого из перечисленных.Еverything эксплицирует неопределенность предметов, обладая значением «все»:… HARRISON FORD! Collector and fan in search of everything (videos,interviews, articles, and etc.) Will trade or buy [The Sky; Электронный ресурс].122В предложенном примере мы встречаем случай дихотомии определенность/неопределенность при неопределенности предметов, которая в последующем контексте получает конкретизацию (videos, interviews, articles, and etc).Таким образом, неопределенность предмета (предметов) в публицистических текстах репрезентируется следующей семантикой неопределенных местоимений.
Если это один неопределенный предмет, то мы имеемдело со значениями: «любой» (any), «какой-нибудь» (any of), что-то (something). При экспликации неопределенности нескольких предметов в текстахвстречаются такие значения местоимений, как: «любые» (anything), «все»(everything), «некоторые» (из), «одни» (из) (some), «всякие» (anything). Семантика местоимений способна передать в таких текстах и дихотомию определенности/ неопределенности, нацеливание на последующую конкретикув контексте, и обобщенный характер применения предметов [См.: Самарина 2014].Среди значений изучаемых местоимений, раскрывающих неопределенность количества, отмечаются такие значения местоимения anythingкак «приблизительно», «до».
Этот случай является особенным, т.к. имееттенденцию к наречию:… Once they graduate, the girls can expect anything up to 15 offers ofwork. Past pupils have looked after the children of the aristocracy and Europeanroyals [The Today, Электронный ресурс]. Неопределенное количество в этомслучае выражается в незнании точного числа предложений, но, с другойстороны, есть и ограничение этой неопределенности – до 15 (anything up to 15offers of work). Здесь выделяется проявление ограниченного характера неопределенности количества.Местоимение every также может выражать неопределенность количества посредством значения «каждый»:… One business source said: “He has a low base salary and he has to standout in the sun a great deal longer before he gets a bonus at the oasis. “So he'sprobably earned every cent” [The Today, Электронный ресурс].
В публицисти-123ческом тексте отмечается присутствие традиционного употребления местоимения every, где значение «каждый» подчеркивает действительно каждыйиз неопределенного количества денег (“So he's probably earned every cent”).Итак, ядерные местоимения anything, every в публицистических текстах выражают неопределенность количества посредством своих значений«приблизительно», «до», «каждый», подчеркивая проявление ограниченногоколичества неопределенного числа.В текстах данной стилистической направленности местоимения имеют и другие разновидности неопределенности, не отмеченные в художественных текстах, например, неопределенность событий.Местоимение something в таких текстах отражает неопределенностьсобытий такими значениями, как: «что-то», «то, чем»:… Shnezhana Blagayatch carried eight month old Adisa into the terminalbuilding − but it soon became clear something was wrong.
The baby, alreadystricken with a tumour on the heart and given just weeks to live, had suffered a seizure on the plane [Central television news scripts, Электронный ресурс]. Неопределенность событий раскрывается в тексте за счет намека на те обстоятельства, которые затем описываются в тексте далее, выполняя анафорическую функцию (clear something was wrong. The baby, already stricken with atumour on the heart and given just weeks to live, had suffered a seizure on theplane).Аnything показывает неопределенность событий, обладая значением«все, что угодно»:… He waited with her for eight hours at the Northampton car park. Mr Bailey, of Sywell, Northants, said: “Diane was stranded.
Anything could have happened to her” [The Today, Электронный ресурс]. Неопределенность развитиясобытий в этом случае носит предупредительный характер, нацеливая читателя на дальнейшее развитие сюжета текста. На это указывает и предыдущий контекст (“Diane was stranded. Anything could have happened to her”).124Итак, местоимения something, anything передают в публицистическихтекстах неопределенность событий за счет значений «что-то»; «то, чем»;«все, что угодно». Их использование нацелено на привлечение вниманиячитателя к описанию развертывания последующих событий [См.: Самарина 2014].В публицистических текстах неопределенные местоимения ядра могутэксплицировать неопределенность действия (действий).
Конкретнее, местоимение anything передает неопределенность действия своими значениями: «что-то», «что-нибудь», «что-то вроде этого», «все»:… Mr Dods, 30, said: “Some of these children have never seen a cow beingmilked or anything on a farm” [The Northern Echo, Social material, Электронный ресурс]. Неопределенность действия выражает в тексте нежелание конкретизировать эти действия при описании событий (milked or anything on afarm).Неопределенное местоимение everything выражает неопределенностьдействия посредством значения «все»:… Food and fatness is a real problem with me, particularly after the birthof my daughter Hannah.
I tried everything to get rid of the extra weight with nosuccess [BBC Good Food 1991, Электронный ресурс]. Здесь такжеавторстремится не конкретизировать свои действия, которые не дали желаемогорезультата (I tried everything to get rid of the extra weight with no success).Следовательно, неопределенность действий репрезентируется семантикой местоимений everything, anything в публицистических текстах за счетзначений «все», «что-нибудь», «что-то», «что-то вроде этого», отображая нежелание конкретизировать действия.В публицистических текстах неопределенность способа действийэксплицируется семантикой местоимения something «что-то вроде»:… There is a strand of social theory which says that society is defined by itstransgressors, that we know the civilised values that bind us together only throughtheir breach, which we call crime.
Something of the same analysis can be applied125to capitalism [The Scotsman; Social material, Электронный ресурс]. Неопределенность способа действия проявляется в том, что в тексте отсутствует конкретика описания действия, имеет место обобщенный характер в нашем примере анализа действия (Something of the same analysis can be applied to capitalism), что, в свою очередь, может быть использовано для демонстрациинеточности сделанных выводов.Изучаемые местоимения в публицистических текстах репрезентируетнеопределенность окружения. Неопределенность такого вида мы констатируем у местоимения something в его значениях «что-нибудь», «что-то»,«нечто»:… But by the time I had turned off the road from Bellingham at Kielder village and driven up the bumpy Forest Drive to East Kielder Farm, I was longingfor the sight of something other than water and trees [The Daily Telegraph, Leisure material, Электронный ресурс]. Неопределенность окружения в публицистическом тексте может выражать желание автора текста иметь иное местонахождение (I was longing for the sight of something other than water and trees).Ядерное местоимение any (of) в публицистических текстах способнопередавать своей семантикой неопределенность информации, обладая значением «любые»:… Please write courteous letters to the heads of the governments indicated− and let us know any of the replies that you receive [Amnesty; 1991, Электронный ресурс].