Диссертация (1168732), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Поскольку«всякий речевой акт рассчитан на определенную модель адресата» [Арутюнова1981: 358], то данная модель обязательно получит отражение в тексте.В модели коммуникативных уровней немецкий ученый В. Шмидвыделяет два вида адресата – предполагаемый адресат, «к которому обращенопроизведение, языковые коды, идеологические нормы и эстетическиепредставления которого учитываются для того, чтобы произведение былопонято», и идеальный реципиент (в лингвистической терминологиисоответствует термину идеальный адресат, который используется нами вдальнейшем), «осмысляющий произведение идеальным образом с точкизрения его фактуры и принимающий ту смысловую позицию, которуюпроизведение ему подсказывает» [Шмид 2008: 64]. Важной в этом смыслепредставляется позиция Н.
Пьеге-Гро, которая выделяет идеальногочитателя: «Le Lecteur modèle ou implicite est extériur au texte; il en est uneprojection théorique, une construction stratégique» [Piégay-Gros 2002: 81](Идеальный или имплицитный читатель находится вне текста; он являетсятеоретической проекцией, стратегической конструкцией текста).Рассмотрим языковые средства репрезентации адресата в метатекстефортепианногоциклаО.Мессиана«Каталогптиц».Обращаясьвпредисловиях к предполагаемому адресату, автор, с одной стороны,очерчивает рамки эстетического горизонта, который он предлагает для даннойкатегории слушателя.
С другой стороны, понятие идеального адресата такжеявляется рамочным, создавая ориентир, опору для правильного восприятия69целого и, таким образом, процесс интерпретации становится «структурнымэлементом процесса порождения самого <…> текста» [Эко 2005: 22]. Малотого, французский композитор подробно разъясняет смысл своих сочинений всерии интервью музыковеду Клоду Самюэлю, которые были позднее изданыв виде книги [Samuel 1967].В музыкальном дискурсе особую роль играет такое явление, как оценкасо стороны адресата, поскольку «оценочное измерение картины мира идискурса определяется жизненным миром человека и общества, находящихсяв процессе освоения / присвоения мира и, как следствие, непрерывном поискесвоей идентичности» [Лингвистика и аксиология 2012: 7].
На важность этогофеномена в рамках «оценивающей коммуникации» обращает вниманиеТ.В. Писанова: «Оценка проецирует окружающий мир на человека, которыйне только воспринимает, говорит, действует, но и интерпретирует все, чтопроисходит» [Писанова 2007: 118]. Но «именно соприкосновение снеожиданно новым требует особых усилий оценочного порядка» [Курышеваhttp://www.litmir.co/br/?b=208803; курсив наш – Н.К.]. Отсюда возникаетнеобходимость применения авторами различных прагматических стратегий спомощью различных коммуникативных приемов, например, введениеметатекста в музыкальное произведение.Оливье Мессиан был не единственным композитором, использовавшимметадискурсивные стратегии. Музыковед Т.А.
Курышева пишет: «Авторскийкомментарий к сочинению, вербализация технического замысла иликонцепции еще до создания музыкального текста – одна из специфическихчерт музыки XX в. Стремясь к оригинальной структуре сочинения,разрабатывая и излагая ее до создания собственно звуковой версии‛придуманного’, композиторы при этом оказываются одновременно ипрактиками, и теоретиками: и авторами музыки, и авторами еетеоретического обоснования» [Курышева: http:; курсив автора. – Н.К.].Музыковед выделяет четыре разновидности адресата музыкальнойжурналистики (а, следовательно, и текстов музыкальных произведений,70являющихся предметом оценки журналиста), на которые мы опираемся всвоей работе: профессионалы, просвещенные любители музыки, любители музыки, немузыкальная аудитория.Предполагаемый адресат для Оливье Мессиана – это, прежде всего,первые две категории – профессионалы и просвещенные любители.
Данныйвывод можно подтвердить, опираясь на критерии, предложенные У. Эко:«Каждый тип текста явным образом выбирает для себя как минимум самуюобщую модель возможного читателя, выбирая:1)определенный языковой код;2)определенный литературный стиль;3)определенные указатели специализации» [Эко 2005: 17].В качестве примера таких указателей У. Эко приводит использование авторомтекста профессиональной лексики.Если обратиться к музыкальным сочинениям О.
Мессиана, содержащимдискурсивные жанры, то, по его собственному утверждению, они написаныдля пояснения формы, техники и сюжета произведения: Ces textes sont destinés àexpliquer la forme, la technique et le sujet de mes œuvres [Samuel 1967: 174] (Эти текстыпредназначены для объяснения формы, техники и содержания моих произведений).
Так, впредисловии к каждой части фортепианного цикла «Каталог птиц» авторраскрывает ‛сюжет’ музыкального произведения, выделяет его основныесоставляющие: солнце в четвертой части: Le disque rouge et or du soleil sort de la meret monte dans le ciel. Au sommet du disque, la couronne d`or augmente, jusqu`au moment où lesoleil est tout entier jaune d`or (Красный и золотой солнечный диск встает из моря иподнимается в небо. На вершине диска золотой край разрастается и постепенно весь дискокрашивается в желто-золотой цвет) [Messiaen 1964, 2.4: http]; мрак в пятой части:ténèbres, peur, coeur qui bat trop vite (сумерки, страх, сердце бешено колотится) [Messiaen1964, 3.5 http]; море, оттенки синего цвета в третьей части: la mer bleu de prusse etbleu saphir (море цвета берлинской лазури и сапфира) [Messiaen 1964, 1.1: http], пение71птицы-солиста, например, во второй части: Le Loriot <…> siffle dans les chênes.
Sonchant, coulé, doré, comme un rire de prince étranger (Среди дубов <…> раздается свистиволги. Ее пение, тягучее, золоченое, напоминает смех чужестранного принца) [Messiaen1964, 1.1: http]. При этом предполагаемый адресат (профессионалы ипросвещенные любители, согласно терминологии Т.А. Курышевой) получаетне столько пояснительную информацию, сколько ‛включается’ автором вкоммуникативнуюмодельобразногосотворчества.Такимобразом,композитор использует различные коммуникативные стратегии (см. параграф2.1), к которым относим: стратегию стимулирования образного мышленияадресата (с помощью тактики визуализации цветовой гаммы – оттенкисинего, желтого и др.), стратегию приближения содержания произведения кадресату (применяя тактику создания понятной человеку образности – страх,сумерки, свет, солнце, тактику использования близкой адресату лексики –пение, свист, смех).
Кроме того, автор пользуется описательной стратегией(с помощью тактики описания «драматургии» произведения, вербализациислуховых образов).В нотных комментариях, помимо определенного языкового кода илитературного стиля, вступают в действие указатели специализации – на‛сюжетную’ или ‛концептуальную’ линию Оливье Мессиан ‛накладывает’профессиональные термины, помогающие исполнителю правильно передатьсмысл произведения. Этот момент очень важен для автора, ибо адресат может«иметь свои собственные предположения, <…> объяснительные гипотезы<…> – и в силу этого сообщение <…> становится не более, чем пустойформой, в которую могут быть вложены различные смыслы» [Эко 2005: 14].Для Оливье Мессиана подобное прочтение его произведения равноценнокоммуникативной неудаче.
В своей педагогической деятельности он посвятилмного времени правильному прочтению его учениками произведенийразличных композиторов, начиная с ранних памятников музыкальногоискусства и заканчивая его младшими современниками, уделяя особоевнимание установлению особого ‛диалога’ с композиторами через их72произведения. Именно поэтому в нотных комментариях французскийкомпозитор пользуется инструктивной стратегией (путем применениятактики размещения инструктивных высказываний).В «Беседах» с Клодом Самюэлем Оливье Мессиан использует иной язык,чем в своих произведениях, менее образный, но более информативный, чтосвязано с особенностью жанра интервью, в котором репрезентируется адресат,принадлежащий к более широкой аудитории (в данном случае, не толькопрофессионалы, но и любители музыки и немузыкальная аудитория).
Тем неменее, открыв биографические источники своего творчества и выделив его триосновных темы (католическая вера, любовь, ассоциирующаяся для него слегендой о Тристане и Изольде, и природа, – прежде всего, птицы и их пение),посвятив предполагаемого адресата в особенности своего видения цвета всоединении со звуком, О. Мессиан переходит к объяснению новаторскихпринципов своего музыкального языка.