Диссертация (1168672), страница 21
Текст из файла (страница 21)
/ %)54,2%Экспериментальнаягруппа (чел. / %)4,4%63328,0%3928,7%5445,8%6044,1%2622,0%3122,8%Хи-квадрат0,07132Рисунок 40. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Фонетические навыки»на контролирующем этапеТаблица 17Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Грамматические навыки»на контролирующем этапеОценканеудовлетворительноудовлетворительнохорошоотличноКонтрольная группа(чел.
/ %)86,8%Экспериментальнаягруппа (чел. / %)8,8%123529,7%4029,4%5748,3%6245,6%1815,3%2216,2%Хи-квадрат0,47133Рисунок 41. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Грамматические навыки»на контролирующем этапеТаблица 18Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Лексические навыки.
Медицинскаятерминологическая лексика» на контролирующем этапеОценканеудовлетворительноудовлетворительнохорошоотличноКонтрольная группа(чел. / %)75,9%Экспериментальнаягруппа (чел. / %)8,1%114235,6%5137,5%5042,4%5439,7%1916,1%2014,7%Хи-квадрат0,67134Рисунок 42. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Лексические навыки. Медицинскаятерминологическая лексика» на контролирующем этапеНа контролирующем этапе эмпирические значения хи-квадрат для длякритериев «Навыки общения в рамках клинической практики», «Навыкипользования информационными технологиями и приборами диагностики нарусском языке» больше, чем критическое значение для уровня значимости 0,05(13,96>7,82; 20,55>7,82). Применение хи-квадрат позволило констатироватьсущественноеразличиеуровнейсформированностикоммуникативнойкомпетенции иностранных студентов контрольной и экспериментальной групп покритериям «Навыки общения в рамках клинической практики», «Навыкипользования информационными технологиями и приборами диагностики нарусском языке».Диаграммы на рисунках 43, 44 свидетельствует о существенно большемуровнесформированностикоммуникативнойкомпетенциистудентов экспериментальной группы над контрольной группой.иностранных135Таблица 19Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Навыки общения в рамках клиническойпрактики» на контролирующем этапеОценканеудовлетворительноудовлетворительнохорошоотличноКонтрольная группа(чел.
/ %)2722,9%Экспериментальнаягруппа (чел. / %)8,8%124134,7%3928,7%3832,2%6144,9%1210,2%2417,6%Хи-квадрат13,96Рисунок 43. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Навыки общения в рамках клиническойпрактики» на контролирующем этапе136Таблица 20Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Навыки пользования информационнымитехнологиями и приборами диагностики на русском языке»на контролирующем этапеОценканеудовлетворительноКонтрольнаягруппа (чел. / %)3126,3%Экспериментальная группа (чел.
/ %)1914,0%удовлетворительно4639,0%3525,7%хорошо3529,7%5641,2%отлично65,1%2619,1%Хиквадрат20,55Рисунок 44. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов по критерию «Навыки пользования информационнымитехнологиями и приборами диагностики на русском языке»на контролирующем этапеДополнительно в ходе опытно-экспериментальной работы на основеприменения хи-квадрат проводилось сравнение результатов групп иностранных137студентовконстатирующегоиконтролирующегоэтаповдлякритериевсформированности коммуникативной компетенции «Фонетические навыки»,«Грамматическиенавыки»,«Лексическиенавыки.Медицинскаятерминологическая лексика».Для контрольной группы эмпирические значения хи-квадрат для критериев«Фонетические навыки», «Грамматические навыки», «Лексические навыки.Медицинская терминологическая лексика» больше, чем критическое значение дляуровня значимости 0,05 (8,80>7,82; 8,04>7,82; 11,60>7,82; см.
таблицы 21-23 илитаблица 27). Применение хи-квадрат позволило констатировать существенноеразличиеуровнейиностранныхсформированностистудентовконтрольнойкоммуникативнойгруппынакомпетенцииконстатирующемиконтролирующем этапах.Диаграммы на рисунках 45-47 свидетельствует о существенно большемуровнесформированностикоммуникативнойкомпетенциииностранныхстудентов контрольной группы на контролирующем, чем на констатирующемэтапе.Таблица 21Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииконтрольной группы иностранных студентов по критерию «Фонетическиенавыки»ОценкаКонстатирующийэтапКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо1311,0%54,2%4538,1%3328,0%4437,3%5445,8%отлично1613,6%2622,0%Хи-квадрат8,80138Рисунок 45.
Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов контрольной группыпо критерию «Фонетические навыки»Таблица 22Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииконтрольной группы иностранных студентовпо критерию «Грамматические навыки»ОценкаКонстатирующийэтапКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо1714,4%86,8%4437,3%3529,7%4840,7%5748,3%отлично97,6%1815,3%Хи-квадрат8,04139Рисунок 46. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов контрольной группыпо критерию «Грамматические навыки»Таблица 23Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииконтрольной группы иностранных студентов по критерию «Лексические навыки.Медицинская терминологическая лексика»ОценкаКонстатирующийэтапКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо1815,3%75,9%5042,4%4235,6%4336,4%5042,4%отлично75,9%1916,1%Хи-квадрат11,60140Рисунок 47.
Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов контрольной группы по критерию «Лексические навыки.Медицинская терминологическая лексика»Для экспериментальной группы эмпирические значения хи-квадрат длякритериев «Фонетические навыки», «Грамматические навыки», «Лексическиенавыки. Медицинская терминологическая лексика» больше, чем критическоезначение для уровня значимости 0,05 (11,22>7,82; 8,09>7,82; 10,06>7,82; см.таблицы24-27констатироватьилитаблицусущественное27).Применениеразличиехи-квадратуровнейпозволилосформированностикоммуникативной компетенции иностранных студентов экспериментальнойгруппы на констатирующем и контролирующем этапах.Диаграммы на рисунках 48-50 свидетельствует о существенно большемуровнесформированностистудентовкоммуникативнойэкспериментальнойконстатирующем этапе.группынакомпетенциииностранныхконтролирующем,чемна141Таблица 24Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииэкспериментальной группы иностранных студентовпо критерию «Фонетические навыки»КонстатирующийэтапОценкаКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо1611,8%64,4%5238,2%3928,7%5137,5%6044,1%отлично1712,5%3122,8%Хи-квадрат11,22Рисунок 48.
Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов экспериментальной группыпо критерию «Фонетические навыки»142Таблица 25Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииэкспериментальной группы иностранных студентовпо критерию «Грамматические навыки»ОценкаКонстатирующийэтапКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо1813,2%128,8%5641,2%4029,4%5036,8%6245,6%отлично128,8%2216,2%Хи-квадрат8,09Рисунок 49.
Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов экспериментальной группыпо критерию «Грамматические навыки»143Таблица 26Сводные результаты сформированности коммуникативной компетенцииэкспериментальной группы иностранных студентов по критерию «Лексическиенавыки. Медицинская терминологическая лексика»ОценкаКонстатирующийэтапКонтролирующийэтапнеудовлетворительноудовлетворительнохорошо2316,9%118,1%5741,9%5137,5%4835,3%5439,7%отлично85,9%2014,7%Хи-квадрат10,06Рисунок 50. Диаграмма сформированности коммуникативной компетенциииностранных студентов экспериментальной группы по критерию «Лексическиенавыки. Медицинская терминологическая лексика»144Таблица 27Эмпирические значения критерия хи-квадрат при сравнении сформированностикоммуникативной компетенции иностранных студентовна констатирующем и контролирующем этапахКонтрольнаягруппаЭкспериментальнаягруппаФонетические навыки8,8011,22Грамматические навыки8,048,09Лексические навыки.Медицинскаятерминологическая лексика11,6010,06КритерийПосле прохождения клинической практики иностранные студенты сдаютотчет по практике и дневник практики руководителям практики на кафедре иполучают оценки.
Образец дневника учебной и производственной практикииностранных студентов можно найти в Приложении 3. В ФГБОУ ВО КГМУиностранные студенты четвертого курса проходят практику в трех отделениях накафедрах акушерства и гинекологии, общей хирургии и внутренних болезней.Копия справки о внедрении результатов диссертационного исследования впрактикуработыФГБОУВО«Курскийгосударственныймедицинскийуниверситет» Минздрава России представлена в Приложении 4. Результатыдиссертации были применены на кафедре русского языка и культуры речи вовремя обучения русскому языку иностранных студентов-медиков, на кафедрахобщей хирургии, акушерства и гинекологии и внутренних болезней во времяпрохождения клинической практики иностранными студентами. По окончанииклинической практики иностранных студентов были получены следующиерезультаты (в 2013-2014гг.).Оценки иностранных студентов по результатам прохождения клиническойпрактики на кафедре внутренних болезней представлены в таблице 28.145Таблица 28Оценки студентов по результатам прохождения клинической практикина кафедре внутренних болезнейКонтрольная группа(чел.