Диссертация (1168672), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Основные клинические синдромыпри заболеваниях почек и частная патология:гломерулонефрит,амилоидозпочек,мочекаменная болезнь.Основные темы раздела «Русский язык в акушерстве и гинекологии»рассмотрены в таблице 10.Таблица 10Грамматические и лексические темы раздела «Русский язык в акушерстве игинекологии» курса русского языка как иностранного№п/п12Грамматическая темаЛексическая тема курса акушерства игинекологии, на примере которойотрабатываются грамматические правиларусского языкаФизиологическое акушерствоНаречие как часть речи.Физиология беременности.Степени сравнения наречийФизиологияплода.Акушерскоеобследование беременной. Определениесрока беременности.973Смысловые группы наречий.4Морфологический разбор наречия.567Физиологияродов.Ведение родов.Патологическое акушерствоПериодыродов.Патологиябеременности.Патологияоколоплодных вод.Слитное и раздельное написание не с Патология родов.наречиями.Мягкий знак на конце наречий.Послеродовые инфекции.
Патология плодаи новорожденного.Оперативное акушерство.Наречия: описание действий.Операции, сохраняющие беременность.8Буквы о и е после шипящих на конце Операцииискусственногонаречий.беременности.9Буквы о и а на конце наречий.Родоразрешающие операции.10Дефис между частями слова в наречиях.Плодоразрушающие операции.прерыванияДля построения эффективной системы обучения русскому языку какиностранному и подготовки студентов к клинической практике для каждого уроканателекоммуникационномпорталебылиопределеныметоды,системаупражнений и средства информатизации, которые на наш взгляд позволяютдостичь высоких результатов.Рассмотрим, как построено обучение русскому языку иностранныхстудентов с помощью портала для подготовки к клинической практике в трехотделениях.
На телекоммуникационном портале реализованы десять уроков покаждому профилю. Структура урока одинаковая: студент, выучив словарьлексической темы и грамматические правила, приступает к выполнениюупражнений для обучения говорению, чтению, письму, аудированию (таблица 7).Третий компонент модели предполагает использование на порталеотобранных электронных образовательных ресурсов (таблица 6) для каждогометодаобучения русскому языку как иностранному: аудиовизуального,аудиолингвального,грамматико-переводного,сознательно-сопоставительного,коммуникативного и активного.
Применение этих методов направлено наформирование терминологической компетенции у иностранных студентов, а98такжелингвистической(знанияосистемеязыка)ииаудиолингвальный)речевой(уменийформулировать мысли) компетенций.Прямые(аудиовизуальныйметодыобучениярусскому языку предполагают использование средств слуховой и зрительнойнаглядности, что развивает навыки слухового восприятия и устно-речевогообщения иностранных студентов.Рассмотрим примеры упражнений на портале.Упражнение 1. Раздел «Аудирование» (Реализация вариативного подходамодели):Посмотрите видео-диалог врача-гинеколога и пациента и ответьте навопросы (рисунок 27).Рисунок 27. Пример упражнения на портале для развития навыковаудирования (вариативный подход модели)Упражнение 2. Раздел «Аудирование» (Реализация вариативного подходамодели):Прослушав аудиозапись начала диалога между врачом-гинекологом ипациентом на портале, ответьте на вопросы и составьте окончание диалога(рисунок 28).99Рисунок 28.
Пример упражнения на портале для развития навыковаудирования (вариативный подход модели)В соответствии с грамматико-переводным методом обучения русскомуязыку как иностранному в основе обучения лежит письменная речь, поэтомуособое внимание уделяется изучению грамматики и выполнению грамматическихупражнений.Иностранныеграмматическиеправиластудентыиизучаютвыполняютмедицинскуюзаданияслексикупомощьюиресурсовтелекоммуникационного портала.Упражнение 3.
Раздел «Письмо»Упражнениевыполняетсяврежимеонлайнподруководствомпреподавателя. В чате портала преподаватель задает вопрос по гинекологии, астуденты должны найти ответ на вопрос в разделе «Форумы» портала.Упражнение 4. Раздел «Письмо»На форуме портала написать свое мнение на русском языке по одной изпредложенных проблем:1.Что характерно для хронических гинекологических заболеваний? Каковыпричины их возникновения?2.Как протекает миома матки?3.Какие методы используют для уточнения гинекологического диагноза?1004.Какими симптомами проявляются онкологические заболевания?5.Почему каждая женщина должна проходить профилактический осмотр угинеколога?Упражнение 5.
Раздел «Письмо»Используя вики-технологии (раздел урока «Вики»), заполните пропуски втексте (рисунок 29).Рисунок 29. Пример упражнения на портале для развития навыков письма(вариативный подход модели)Упражнение 6. Раздел «Письмо»Прослушайте диалог гинеколога и пациента и заполните историю болезни(рисунок 23).Упражнение 7. Раздел «Чтение» (Реализация вариативного подхода киспользованию средств информатизации в обучении русского языка какиностранного):Используя статьи на блогах врачей-гинекологов, заполните таблицу длякаждого заболевания на портале. Ссылки на блоги врачей найдете в разделе«Блоги» урока (рисунок 30).101Рисунок 30.
Пример упражнения на портале для развития навыков чтения(вариативный подход модели)Упражнение 8. Раздел «Чтение» (Реализация вариативного подходамодели):С помощью электронных медицинских энциклопедий (раздел урока «ЭОР»)дайте определения следующим терминам: миома, бесплодие, рак шейки матки,рак матки, рак тела матки, трубная беременность, лапароскопия, гистероскопия,УЗИ,дисменорея,диспареуния,генитальныйэндометриоз,генитальныйтуберкулез, эндометрит.Коммуникативный метод обучения направлен на обучение иностранныхстудентов общению на профессиональном русском языке и приближениепроцесса обучения к процессу реальной коммуникации.
Для организациипроцесса обучения общению на русском языке предлагаются упражнения,которые активизируют мыслительную деятельность студентов.Упражнение 9. Раздел «Говорение»Спонтанный диалог. На услышанный на аудиозаписи вопрос врача,предложите вариант ответа пациента.Упражнение 10. Раздел «Говорение»102Посмотрите подкаст в разделе урока «Подкасты» и выскажите свое мнениеотносительно обсуждаемой проблемы: согласны ли вы или нет с предложеннымврачом лечением, методами осмотра и постановкой диагноза?Упражнение 11.
Раздел «Говорение»Создайте собственный подкаст на тему «Акушерское обследованиебеременной»и опубликуйте его на портале в разделе урока «Подкасты».Обсудите подкасты в микроблоге.Среди активных методов обучения на занятиях по русскому языку какиностранному успешно применяются медицинские ролевые игры, суть которыхзаключается в моделировании ситуаций общения врача с пациентом, врача смедсестрой или медперсоналом. В нашей ситуации наиболее интереснымиявляются ситуации общения пациентов с хирургами, терапевтами и гинекологамидля подготовки к прохождению практики в соответствующих отделениях(например, упражнение 12).Упражнение12.Раздел«Говорение»(Информатизацияобученияговорению)Прослушав подкаст портала, разыграйте ситуацию «На приеме угинеколога», «Вызов врача на дом», «В кабинете у хирурга» и др.
(названиеподкаста совпадает с названием ситуации). Помимо расспроса пациента сделайтесоответствующие записи в учебной истории болезни.«Ролевая игра используется для решения комплексных задач усвоенияновогоматериала,развитиятворческихспособностейиформированиякоммуникативной компетенции. В отличие от дискуссии, в ролевой игре ееучастники принимают на себя роли персонажей, как бы «вживаются» в роль»[148].Использование медицинских ролевых игр на занятиях по русскому языкуготовит иностранных студентов к выполнению более сложных заданий, например,исследовательского медицинского проекта.103В основе метода проектов лежит развитие познавательных навыковстудентов и их критического мышления, умений самостоятельно конструироватьсвои знания и ориентироваться в информационном пространстве [113]. Методпроектов способствует развитию у студентов исследовательских, творческих ипоисковых умений и навыков [69; 121].В.В.
Гузеев предлагает реализацию проектного задания в пять этапов:подготовка (определение проблемы), планирование (определение источниковинформации, способы оценки результатов), исследование (непосредственныйсбор информации), результаты и их оценка (анализ полученных данных) [51].На телекоммуникационном портале предложены темы проектных заданий,которые иностранные студенты-медики должны выполнить и оформить в видевеб-страниц и разместить на портале:– Обучение русскому языку за рубежом.– Медицинское образование в России и за рубежом.– Рейтинг медицинских вузов России и за рубежом.– Выбор медицинской специальности.
Обзор профессий.– Современные информационные технологии в медицине.– Влияние социокультурных условий на здоровье человека.– Профессия врача: плюсы и минусы.– Основные документы, регламентирующие деятельность врача.– Заболевания сердечно-сосудистой системы, их профилактика.– Самые распространенные заболевания в мире.– Самые опасные заболевания в мире.Еще одним примером активного метода обучения является лабораторныйпрактикум.
На практических занятиях русского языка иностранные студентызнакомятся с симуляционным виртуальным оборудованием и диагностическимиприборами.Приведемнижепримерыупражнений,телекоммуникационном портале (упражнения 13-15).разработанныхна104Упражнение 13. С помощью ресурсов портала раздела «Виртуальныетехнологии» изучите устройство и работу одного из следующих диагностическихприборов: электрокардиограф, реограф, томограф, ультразвуковой аппарат.Результаты работы оформите в виде таблицы (рисунок 31).Рисунок 31. Пример упражнения на портале (вариативный подход модели:использование средств функциональной и лучевой диагностики)Упражнение 14. С помощью ресурсов портала раздела «Виртуальныетехнологии» изучите тренажеры по удалению грыжи, лапароскопическую модельопераций, тренажеры общей хирургии.
Заполните следующую таблицу (рисунок32).Рисунок 32. Пример упражнения на портале (вариативный подход модели:использование средств функциональной и лучевой диагностики)105Упражнение15.Заполнитефрагментисторииболезни,используяинформацию на рисунке ЭКГ (рисунок 33).Рисунок 33. Пример упражнения на портале (вариативный подход модели:использование средств функциональной и лучевой диагностики)Напорталепредусмотреновыполнениеупражненийиностраннымистудентами с помощью телефона или планшета, используя систему языковойпомощи иностранным студентам, находящимся на клинической практике влечебных учреждениях (упражнения 16-17).Упражнение 16.