Диссертация (1168648), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Данный принцип, выделенный И.Л. Бим и А.В.Щепиловой соотносится с «принципом учета искусственного субординативного трилингвизма» и «принципом учета лингвистического и учебного опыта обучающихся» Н.В. Барышникова. Экстраполируя указанные принципы применительно к обучению произносительнойстороне китайской речи в условиях русско-английско-китайского учебного трилингвизма,мы можем выделить принцип сопоставительного анализа языковых явлений и своего языкового опыта при формировании ФК студентов при овладении КЯ.6) принцип интенсификации когнитивной и рефлексивной деятельности обучающихся входе формирования ФК студентов при овладении КЯ- принцип экономии (интенси- принцип интенсифика- - принцип обстоятельнофикации обучения)ции учебного труда исти процесса обученияучебного процесса,- принцип самостоятельности.Наш комментарий:Применительно к обучению произносительной стороне речи реализация принципа интенсификации в большей степени касается учебного труда студентов, их самостоятельнойаналитической и практической работы.
Индивидуализация такого рода, предусматривается исогласуется с сущностью принципа обстоятельности Н.В. Барышникова, несмотря на то, чтоназвание его, казалось бы, противоречит всякого рода интенсификации. Принцип обстоятельности Н.В. Барышникова прежде всего реализуется за счет осознания, осмысления обучающимися языковых явлений. Другими словами, в ситуации формирования ФК при овладении КЯ в условиях учебного трилингвизма интенсификация позволит активизировать необходимые когнитивные процессы обучающихся, в том числе связанных с рефлексией процесса сформированности собственной ФК. Таким образом, еще одним принципом обучения произносительной стороне китайской речи в условиях учебного трилингвизма становится принцип интенсификации когнитивной и рефлексивной деятельности обучающихся в ходе96формирования ФК студентов при овладении КЯ.Полученные в ходе сравнительно-сопоставительного анализа данные позволили нам выделить те частные принципы, которые должны быть положены воснову методики формирования ФК студентов при овладении КЯ в условияхучебного трилингвизма:1) принцип обучения фонемам КЯ в потоке речи,2) принцип комплексного развития слухо-произносительных навыков студентов при овладении КЯ,3) принцип гармоничного сочетания сознательности и имитативности приформировании ФК студентов при овладении КЯ,4) принцип прагматической направленности формирования ФК студентовпри овладении КЯ,5) принцип сопоставительного анализа языковых явлений и своего языкового опыта при формировании ФК студентов при овладении КЯ,6) принцип интенсификации когнитивной и рефлексивной деятельностиобучающихся в ходе формирования ФК студентов при овладении КЯ.Следующим шагом в построении нашей методики является описание методов и приемов обучения, выбор которых обусловлен вышеперечисленнымипринципами.
При определении методов, мы опираемся на классификацию, предложенную И.Я. Лернером; он учитывает возрастание степени самостоятельности обучающихся и выделяет следующие виды методов обучения: информационно-рецептивный, репродуктивный, метод проблемного изложения, частичнопоисковый (эвристический) и исследовательский [Лернер 1981, с.
174].Для формирования мотивационно-ценностного уровня ФК важнейшуюроль должен играть эвристический метод, который характеризуется тем, чтостуденты самостоятельно добывают знания и формируют собственную ФК. Реализация данного метода в контексте познания и исследования самих себя, собственного языкового опыта и своих способностей в разрабатываемой нами ме-97тодике реализуется через такой прием как эвристическая беседа. Целью эвристической беседы является выявление индивидуальных мотивов, имеющегосяязыкового опыта, потребностей учебной деятельности по формированию и развитию ФК студентов при овладении КЯ, а также формулирование дальнейшихиндивидуальных рекомендаций преподавателя студенту, исходя из выявленныхособенностей его (студента) языковой личности. Еще одним приемом в рамкахреализации эвристического метода является анализ студентами собственныхволевых качеств, уровня их сформированности, определение своих плюсов иминусов, которые могут помогать или мешать при овладении произносительнойбазой КЯ.
К приему, обеспечивающему реализацию эвристического методанеобходимо также отнести ведение дневника с формулированием установок наразвитие и повышение мотивации в области формирования ФК при овладенииКЯ на основе учебного трилингвизма. Дневник является действенным средствомразвития инициативы и самостоятельности студентов, создания ситуации успеха,эмоциональной поддержки, самостоятельного планирования учебной деятельности, формулирования индивидуальной траектории самосовершенствования в области произносительного аспекта владения китайским языком.Метод проблемного изложения реализуется в нашей технологии посредством приема предъявления и анализа эталонной и антиэталонной звучащейречи на РЯ, АЯ и КЯ (в формате аудио и/или видео презентации) с последующим выполнением студентами заданий, предложенных преподавателем до и после прослушивания аудиосообщений на трех языках.
Данный прием способствует выработке у студентов ценностного отношения к овладению нормами произношения на КЯ, мотивирует их на устремление быть профессионаломлингвистом, демонстрирующим корректное, образцовое произношение на иностранных языках (АЯ и КЯ), поскольку «предъявление антиэталона вызовет устудентов несомненный интерес, который будет способствовать осмыслениюзначимости выполняемых заданий с точки зрения приобретаемой профессии»[Корзун 2008, с. 130].98Для становления когнитивного уровня ФК немаловажную роль играет информационно-рецептивный метод, который подразумевает, с одной стороны,предъявление и объяснение преподавателем особенностей фонетической системы КЯ в сопоставлении с (схожими / несхожими) языковыми фактами в РЯ иАЯ, а с другой стороны, осознанное, включенное, аналитическое восприятиестудентами предъявленных им сведений.Ведущим методом, направленным на развитие когнитивного уровня ФКстудентов, является исследовательский метод, он реализуется посредством ведения дневника студента.
В ходе работы над дневником студенты распознаютособенности собственной ФК за счет анализа специфики произносительной базы КЯ в сравнении с РЯ и АЯ и принимают решения относительно возможностей интерференции и переноса. Ведение дневника самонаблюдения «обеспечивает обучающимся собственный путь получения знаний и накопления опыта, ихнепосредственного использования в связи с решением проблемной, поисковой,исследовательской задачи.
Иными словами, это путь продуктивной учебной деятельности — от реальной проблемы к ее разрешению через обращение к источникам знаний в ситуации, которая имеет для ученика личностный смысл» [Коряковцева 2010, c.12]. На основе дневника, в котором фиксируются наблюденияи собственные умозаключения студента о взаимосвязи фонологических баз трехязыков, применяется прием составления карт звуков, в которых знаками «–» и«+» студенты отмечают взаимовлияние трех языков в контексте интерференциии переноса. Благодаря этому будет реализовано четкое дифференцирование артикуляционной базы КЯ.Исследовательский метод реализуется также через прием выполнения индивидуального / группового проектного задания. Выполнение проектного задания творческого характера задается преподавателем студенту в зависимости отналичия трудностей, частотности ошибок, проблемного для каждого из студентов (или группы студентов, если ошибки одного характера) элемента произносительной системы КЯ.
В ходе выполнения творческого проектного задания сту-99денты, проделывая сравнительно-сопоставительное исследование особенностейфонологического явления КЯ в сравнении АЯ и РЯ, могут сами составитьупражнение, сказку, скороговорку, рифмовку или стихотворение, нарисоватьсхему, рисунок и т.д., которые бы подчеркивали особенность изучаемого фонологического явления КЯ.С целью формирования произносительных навыков в области КЯ, относящихся к прагматическому уровню ФК студентов, следует использовать:− репродуктивный метод, реализующийся посредством выполнения фонетических упражнений (на имитацию, дифференциацию–осмысление, изолированную репродукцию и комбинирование (переключение) [Пассов 1989, с. 164165]) для формирования произносительных навыков.
После выполнения фонетических упражнений студенты выполняют ряд условно-речевых упражненийдля развития и совершенствования полученных навыков. Комплекс данныхупражнений сам по себе не является инновационным. Но специфика изучаемогонами трилингвального контекста требует от обучаемых расширить границыосмысления дифференциальных признаков произносительного явления КЯ, отличающих его от произносительных явлений в АЯ и РЯ;− исследовательский метод, который реализуется посредством ведениядневника студента. За счет данного приема студенты осуществляют самостоятельный мониторинг сформированности собственных произносительных навыков в области КЯ, относящихся к прагматическому уровню ФК, что способствует выработке у них (студентов) индивидуальных стратегий самоконтроля, самокоррекции, самостоятельного овладения иноязычными произносительным навыками.Стоит отметить, что среди всех перечисленных приемов в разрабатываемойнами методике ведущую роль для процесса формирования всех уровней ФК приобучении произносительной стороне речи на КЯ в условиях учебного трилингвизма мы отводим приему ведения дневника студента.