Диссертация (1168640), страница 3
Текст из файла (страница 3)
М. Шанским и В. И. Капинос. Ее содержательные основы были изложены ещё в XIX в. в трудах многих отечественных учёных(А. Д. Алфёрова,Ф. И. Буслаева, В. И. Водовозова, В. А. Добромыслова, В. А. Малаховского,Н. С. Позднякова, И. И. Срезневского, К. Д. Ушинского, Ф. Ф. Фортунатова,В. И. Чернышева, А. А. Шахматова и др., см. [63]). Этими исследователями былоуточнено понятие «лингвистическая компетенция», определены элементы, входящие в его состав, выделены методы и приемы, обеспечивающие её становление,указанынаправления,врамкахкоторыхдолженпроходитьпроцессеё формирования.На всех этапах развития методики обучения русскому (родному) языку проблема формирования лингвистической компетенции интерпретировалась с позиций, которые обоснованно отводились ей в отечественной образовательной системе. Русский язык рассматривался в качестве основы как специального (языкового), так и общего (интеллектуального) развития личности (С.
О. Карцевский,С. И. Львова, Н. С. Поздняков, И. Р. Палей, А. В. Текучев, Л. А. Тростенцова,Д. Н. Ушаков, Н. М. Шанский и др.). Он был признан главным средством духовно-нравственногоиэстетическоговоспитанияподрастающегопоколения12(М. Т. Баранов, Ф. И. Буслаев, Е. А. Быстрова,В. И. Водовозов, А. И. Власенков,А. Д. Дейкина, В. А. Добромыслов, В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. И.
Львова,М. М. Разумовская, К. Д. Ушинский и др.). При этом обучение родному языку,как правило, строилось в аспекте патриотического воспитания (М. Т. Баранов,В. А. Белькова, Ю. И. Равенский, Т. И. Чижова и др.).И сегодня изучению значения лингвистической компетенции в методикепреподавания русского (родного) языка уделяется большое внимание в работахмногих ученых (Е. Д. Божович, И. Л.
Бим, Е. А. Быстровой, А. Д. Дейкиной,Т. А. Долининой, Г. В. Клименко, В. Г. Костомарова, Л. В. Черепановой,Н. М. Шанского, В. Д. Янченко и др.). Тем не менее, даже сам термин «лингвистическая компетенция» в современной методике русского (родного) языка трактуется неоднозначно и нередко употребляется как синоним термина «языковаякомпетенция». Понятие «языковая компетенция» было предложено Н.
Хомским.Автор вносил в его понимание способность осознавать и продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощьюусвоенных языковых знаков и правил их соединения [198].В тех случаях, когда речь идёт об изучении русского языка как иностранного, лингвистическая и языковая компетенции выступают синонимами, т.е. перваятрактуется как система сведений об изучаемом языке по различным его уровням –фонемном, морфемном, лексическом, синтаксическом.
Полноценное овладениеею достигается, когда обучающийся осваивает представления о структуре изучаемого языка и может пользоваться ими на практике. Сформированность компетенции зависит как от качества владения изучаемым языком, так и от того,насколько хорошо обучающийся знает собственный родной язык.Когда же русский язык изучается как родной, возникает необходимость вразграничении указанных двух компетенций. Умение пользоваться родным языком у детей складывается практически в старшем дошкольном возрасте.
Под этимсвойством, по мнению Ю. Д. Апресяна, подразумевается способность выражатьзаданный смысл различными способами; извлекать смысл из сказанного; отличатьправильные в языковом отношении высказывания от неправильных [24].13В процессе овладения школьным курсом русского языка языковая компетенция совершенствуется. В рамках образовательного процесса вводятся новыепласты лексики, пополняется фразеологический запас, усложняется грамматический строй речи (происходит усвоение морфологических норм, правил согласования, управления и построение предложений разных видов); речь школьников обогащается синонимическими формами и конструкциями. В результате развиваетсяязыковая компетенция – способность адекватно употреблять слова, видоизменятьих формы, создавать синтаксические конструкции в соответствии с нормами литературного языка, прибегать к синонимическим средствам.
На этой основе происходит овладение богатством родного языка, расширяются возможности речевойдеятельности обучающихся.Формирование лингвистической компетенции предполагает создание специальных условий, способствующих освоению действий, свидетельствующих ознании системы языка и её структурных особенностях.В понятие «лингвистическая компетенция» Н. М. Шанский и В. И. Капиносвключают комплекс представлений о том, как устроен язык, что и как в нём изменяется, какие ортологические аспекты наиболее важны для его функционирования, а также знание элементарной истории русского языка, сведений о его роли вжизни общества, – т.е. обширный круг вопросов, на которых воспитываетсяустойчивый интерес к предмету, чувство уважения и любви к родному языку[204].В.
Д. Янченко рассматривает лингвистическую компетенцию как совокупность знаний о науке «Русский язык», её методах, этапах развития, о выдающихсяученых, оставивших заметный след в её изучении [207]. М. Т. Баранов под лингвистическим мировоззрением (лингвистической компетенцией) понимает системувзглядов на окружающий мир, в том числе и на язык как на объективную частьэтого мира [102].По мнению Е. А.
Быстровой, лингвистическая компетенция отражает результаты осмысления приобретённого обучающимися речевого опыта. Это подразумевает знание основ науки «Русский язык», сведений о нём как о знаковой си-14стеме и общественном явлении. Полноценное владение такой компетенциейпредполагает усвоение комплекса базовых понятий, единиц и категорий языка(фонем, графем, морфем, словосочетаний, предложений, их членов, лексических играмматических языковых единиц и т.п.); знание о происходящих в языке изменениях; элементарных сведений о методах лингвистического анализа [26; 27; 28].Е.
А. Быстрова и Н. Т. Баранов выделяют в лингвистической компетенциитри группы умений и навыков. В первую очередь они отмечают опознавательныеумения, направленные на развитие способности опознавать звуки, буквы, частислова, морфемы, части речи и т.д., т.е. отличать одно языковое явление от другого. Вторую группу составляют классификационные умения, благодаря которымобучающиеся приобретают способность систематизировать языковые явления.
Ктретьей группе они относят аналитические умения, позволяющие проводить многоплановый анализ – фонетический, морфемный, словообразовательный, морфологический, синтаксический, стилистический [14; 15; 26].Л. В. Черепанова считает, что в основе лингвистической компетенции лежат: представления о русском языке как общественном явлении и развивающейсясистеме, включающие необходимые сведения о русистике; лингвистические понятия и базирующиеся на их основе знания о системе языка; учебно-языковыеумения, навыки и способы познавательной деятельности, связанные с опознаванием языкового материала, их анализом и классификацией; метаумения, метазнания; рефлексивные знания и умения [202].Е. Д. Божович в содержание изучаемой компетенции включает теоретические предпосылки, способствующие овладению способностью и готовностью ксамостоятельнойучебно-познавательнойдеятельностинавербально-семантическом, когнитивном и прагматическом уровнях [23].Сформированность лингвистической компетенции – обязательное требование современной методики обучения русскому (родному) языку, что отражено вФГОС основного общего образования [142].
В этом документе указано, что ключевая задача школы и научной методики состоит в том, чтобы каждый обучающийся мог использовать собственные языковые умения в качестве максимально15гибкого, совершенного средства интеллектуального развития. На основе родногоязыка происходит становление познавательной деятельности, именно он являетсяформой мышления и средством его развития. Более того, без хорошо развитогоречевого навыка, без умения выражать свои мысли, быстро и правильно воспринимать мысли чужие, невозможно учиться в современной школе и стать полноценным членом общества [108].