Диссертация (1168542), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Пекин:Издательство Шанъу, 2002, 320 с.)163111. 何霭人 谈感叹词, 语文知识, 1953 年,第 10 期。(Хэ Айжэнь. Омеждометиях, Знание филологии, 1952, № 10)112. 洪邦林 现代汉语感叹句专题研究, 南京师范大学硕士学位论文,2007 年,38 页。 (Хун Банлинь. Тематическое исследование восклицательныхпредложений в современном китайском языке, Магистерская диссертацияфилол. наук Нанкинского педагогического университета, 2007, 38 с.)113.
洪艳 中日感叹词对比研究. 教育(文摘版),2015 (10),214. (Хун Янь.Сопоставительный анализ китайских и японских междометий. Образование(реферативный журнал), 2015 (10), 214 с.)114. 黎锦熙 新著国语文法,长沙:湖南教育出版社,2007 年,347 页。(Ли Цзиньси. Новая грамматика национального языка.
Чанша: Хунаньскоеобразовательное издательство, 2007, 347 с.)115. 刘丹青 叹词的本质——代句词,《世界汉语教学》, 2011(2):147-158。(Лю Даньцин. Сущность междометий - pro-sentences. Обучение китайскомуязыку в мире, 2011(2): с. 147-158)116. 刘月华、潘文娱、故韡 实用现代汉语语法,北京:商务印书馆,2004 年 , 1005 页 。 (Лю Юэхуа, Пань Вэньюй, Гу Вэй. Практическаяграмматика современного китайского языка.
Пекин: Издательство Шанъу,2004, 1005 с.)117. 陆应飞 汉法语感叹词比较. 法语学习,1997 (3),32-35 页。 (ЛуИнфэй. Китайские междометия в сравнении с междометиями французскогоязыка. Изучение французского языка, 1997 (3), с. 32-35.)118. 吕叔湘 中国文法要略,沈阳:辽宁教育出版社,2002 年,489 页。(Люй Шусян. Очерк грамматики китайского языка. Шэньян: Ляонинскоеобразовательное издательство, 2002, 489 с.)164119. 马建忠 马氏文通,北京:商务印书馆,1998 年,457 页。 (МаЦзяньчжун. Грамматический трактат Ма. Пекин: Издательство Шанъу, 1998,457 с.)120. 娜佳 汉语俄语感叹词对比分析,天津大学硕士学位论文,2011 年,50 页。 (Надя.
Сопоставительный анализ китайских и русских междометий,Магистерская диссертация филол. наук Тяньцзиньского университета, 2011,50 с.)121. 王力 中国语法理论,济南:山东教育出版社,1984 年,523 页。 (ВанЛи. Теория китайской грамматики. Цзинань: Шаньдунское образовательноеиздательство, 1984, 523 с.)122. 王力 中国现代语法,北京:商务印书馆,1985 年,428 页。 (ВанЛи. Грамматика современного китайского языка. Пекин: Издательство Шанъу,1985, 428 с.)123. 肖亚丽 叹词词类归属的思考. 上饶师范学院学报,2005, 4, 89-92.(Сяо Яли. К проблеме о принадлежности междометий. Журнал Шанжаоскогопедагогического института, 2005, 4, с. 89-92)124. 许凤才 俄汉感叹词对比.
中国俄语教学,1996 (1),17-21. (СюйФэнцай. Русские междометия в сравнении с междометиями китайского языка.Обучение русскому языку в китайской аудитории, 1996(1), с. 17-21)125. 赵艳梅 从能指和所指角度分析对外汉语高级口语中的叹词教学.现代语文,2007, 8, 110-112. (Чжао Яньмэй. Анализ обучения междометиям вразговорной речи китайского языка как иностранного с точки зрения'означающего'и 'означаемого'.
Современный китайский язык, 2007, 8, с.110-112)126. 赵元任 汉语口语语法,香港:中文大学出版社,1980 年,493 页。(Чжао Юаньжэнь. Грамматика разговорного китайского языка. Сянган:Издательство Китайского университета Гонконга, 1980, 493 с.)165127. 张本慎 汉英感叹词的跨文化透视. 外语教学,1997 (4),48-55 页。(Чжан Бэньшэнь. Исследование китайских и английских междометий васпекте межкультурной коммуникации. Обучение иностранным языкам, 1997(4), с. 48-55)128. 张世禄 国语叹词的研究. 暨南大学中国语文学系期刊,1929(2).(ЧжанШилу.Исследованиекитайскихмеждометий.Периодикафилологического факультета Цзинаньского университета, 1929(2))129.
郑燕芳 “嗯”的话语功能分析. 南方论坛,2007, 7, 56-67. (ЧжэнЯньфан. Анализ функции дискурса междометия 'Энь'. Форум Наньфан, 2007,7, с. 56-67)130. 郑岚心 论叹词“啊”的语用功能. 现代语文,2008, 12, 46-47. (ЧжэнЛаньсинь. О прагматических функциях междометия 'Энь'. Современныйкитайский язык, 2008, 12, с. 46-47)131. 朱德熙 语法讲义,北京:商务印书馆,1982 年,231 页。 (Чжу Дэси.Лекции по грамматике. Пекин: Издательство Шанъу, 1982, 231 с.)Словари132. Даль В.И.
Словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М., 1989.133. Евгеньева А.П. Словарь русского языка / под редакцией А. П.Евгеньевой: В 4 т. – М.: Русский язык, 1981-1984.134. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка подредакцией А.И. Молоткова. 4-е изд. – М., 1986.135. Морковкин В.В. Словарь структурных слов русского языка / Ин-трус.
яз. им. А. С. Пушкина; под ред. В. В. Морковкина. – М.: Изд-во альм."Лазурь", 1997. 422 с.136. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 2-еизд. – М., 1995.137. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. – М.,1661950-1965.138. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка / под редакцией Д.Н.Ушакова: В 4 т.
– М., 1935.139. RUSKITA. Русско-англо-китайский электронный словарь.140. 大俄汉词典 (修订版) 北京:商务印书馆,2006 年。 (Большойрусско-китайский словарь (Издание пересмотренное и дополненное) Пекин:Издательство Шанъу, 2006.)141. 现代汉语词典 (第 4 版) 北京:商务印书馆,2002 年。(Словарьсовременного китайского языка (4-е издание) Пекин: Издательство Шанъу,2002.)142. 现代汉语词典 (第 5 版) 北京:商务印书馆,2005 年。(Словарьсовременного китайского языка (5-е издание) Пекин: Издательство Шанъу,2005.)143.
现代汉语词典 (第 6 版) 北京:商务印书馆,2012 年。(Словарьсовременного китайского языка (6-е издание) Пекин: Издательство Шанъу,2012.)144. 现代汉语词典 (第 7 版) 北京:商务印书馆,2016 年。 (Словарьсовременного китайского языка (7-е издание) Пекин: Издательство Шанъу,2016.)145. 新华字典 (第 11 版) 北京:商务印书馆,2011 年。(Словарь Синьхуа(11-е издание) Пекин: Издательство Шанъу, 2011.)Учебники146. 东方. 大学俄语 1 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2010年。(Восток. Русский язык 1 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2010.)147. 东方. 大学俄语 2 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2010167年。(Восток. Русский язык 2 (2-е издание).
Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2010.)148. 东方. 大学俄语 3 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2010年。(Восток. Русский язык 3 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2010.)149. 东方. 大学俄语 4 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2011年。(Восток. Русский язык 4 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2011.)150. 东方.
大学俄语 5 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2011年。(Восток. Русский язык 5 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2011.)151. 东方. 大学俄语 6 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2012年。(Восток. Русский язык 6 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2012.)152. 东方. 大学俄语 7 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2013年。(Восток. Русский язык 7 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2013.)153. 东方.
大学俄语 8 (第 2 版) 北京:外语教学与研究出版社,2014年。(Восток. Русский язык 8 (2-е издание). Пекин: Издательство по обучениюи изучению иностранных языков, 2014.)Список проанализированных литературных источников154. ВересаевВ.В.Проездом.[Электронныйhttp://veresaev.lit-info.ru/veresaev/proza/proezdom.htmресурс].(датаURL:обращения:05.04.2018)155. Гоголь.Н.В.Ревизор.[Электронныйресурс].URL:http://bookscafe.net/read/gogol_nikolay- revizor-82462.html#p1 (дата обращения:16830.03.2018)156.
Гончаров И.А. Обыкновенная история. [Электронный ресурс]. URL:https://librebook.me/obyknovennaia_istoriia_ivan_aleksandrovich_goncharov/vol1/1 (дата обращения: 05.04.2018)157. Маканин Владимир Андеграунд, или герой нашего времени.[Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.me/br/?b=18502&p=1 (датаобращения: 12.04.2018)158.
Ремизов Виктор Воля вольная. [Электронный ресурс]. URL:https://e-libra.ru/read/390730-volya-vol-naya.html (дата обращения: 11.04.2018)159. ТереховАлександрКрысобой.Мемуарысрочнойслужбы.[Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.me/br/?b=203674&p=1 (датаобращения: 11.04.2018)160. ТолстойЛ.Н.Властьтьмы.[Электронныйhttps://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_11/01text/0269.htm(датаресурс].URL:обращения:03.04.2018)161. Толстой Л.Н. Первый винокур, или Как чертенок краюшкузаслужил.
[Электронный ресурс]. URL: https://online-knigi.com/page/113979(дата обращения: 05.04.2018)162. Толстой Л.Н. Плоды просвещения. [Электронный ресурс]. URL:https://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_11/01text/0270.htm(датаобращения:07.04.2018)163. Толстой Л.Н. И свет во тьме светит. [Электронный ресурс]. URL:https://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_11/01text/0271.htm(датаобращения:09.04.2018)164. ТолстойЛ.Н.Живойтруп.[Электронныйhttps://rvb.ru/tolstoy/01text/vol_11/01text/0272.htm(датаресурс].URL:обращения:12.04.2018)165.
ТургеневаИ.С.Новь.[Электронныйресурс].URL:http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0300-1.shtml (дата обращения: 10.04.2018)169166. ЧеховА.П.Вишневыйсад.[Электронныйресурс].URL:http://librebook.me/vishnevyi_sa-d/vol1/1 (дата обращения: 27.03.2018)167. Чехов.А.П.Трисестры.[Электронныйресурс].URL:http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/sestry.txt (дата обращения: 24.03.2018)168. Шукшин Василий Печки-лавочки. [Электронный ресурс]. URL:https://www.litmir.me/br/?b=27162&p=1 (дата обращения: 12.04.2018)169.
列夫·托尔斯泰文集·13 [第十三卷]:戏剧. [俄]列夫·托尔斯泰 著 芳信 白嗣宏 译. 北京:人民文学出版社,1989 年,624 页。(Толстовский альманах№ 13: пьесы. Автор: Л.Н. Толстой. Переводчики: Фан Синь, Бай Цыхун.Пекин: Издательство «Народная литература», 1989, 624 с.)170. 钦差大臣 果戈里著 顾金才译. 江西:百花洲文艺出版社,2015 年,111 页。(Ревизор. Автор: Н.В. Гоголь. Переводчик: Гу Цзиньцай. Цзян Си:Издательство Байхуачжоу вэньи, 2015, 111 с.)171. 三姐妹 契诃夫著. 童道明译.
[Электронный ресурс]. URL:http://www.doc88.com/p-993992631387.html (дата обращения: 24.03.2018) (Трисестры. Автор: А.П. Чехов. Переводчик: Тун Даомин.)172. 樱 桃 园 契 诃 夫 著 . 童 道 明 译 . [Электронный ресурс]. URL:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/5724682.html(датаобращения:(Вишневый сад. Автор: А.П. Чехов. Переводчик: Тун Даомин.)27.03.2018)170ПРИЛОЖЕНИЕПриложение 1Китайские междометия в словаряхВ транскрипции пиньинь/№Межд.транслитерация русскимиалфавитамиСловарьСловарь современного китайского языкаСиньхуа4-е изд.5-е изд.6-изд.7-е изд.1啊ā/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.2啊á/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.3啊ǎ/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.4啊à/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.5啊呀āyā/ а-я_341Меж.___6啊哟āyō/ а-ё_Меж.___7嗄á/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.8哎āi/ айМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.9哎呀āiyā/ ай-яМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.10哎哟āiyō/ ай-ёМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.11唉āi/ айМежМеж.Меж.Меж.12唉ài/ айМеж.Меж.Меж.Меж.13欸āi/ ай_Меж.Меж.Меж.14欸ēi/ эйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.15欸éi/ эйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.16欸ěi/ эйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.17欸èi/ эйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.18嗳āi/ айМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.19嗳ǎi/ айМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.20嗳ài/ айМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.341Знак «-» значит, что данное слово отсутствует в словаре.ПометынетМеж.Пометынет171āi/ ай21Меж____22唵ān/ ань_Меж___23唵ǎn/ аньПометы нетМежМеж.Меж.Меж.24啐cuì/ цуйПометы нетМежМеж.Меж.Меж.25咑dā/ даПометы нетМеж.Меж.Меж.26呔dāi/ дайМежМеж.Меж.Меж.27嘚dēi/ дэй_Меж.Меж.Меж.28唗dōu/ доуПометы нетМеж.Меж.Меж.29咄duō/ доПометы нетМеж.Меж.Меж.30咄咄duōduō/ до-доПометы нетМеж.Меж.Меж.Меж.31呃è/ эПометы нетМеж.Меж.Меж.Меж.32乖乖guāiguāi/ гуай-гуай_Меж.Меж.Меж.Меж.33哈hā/ хаМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.34咳hāi/ хайМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.35嗨哟hāiyō/ хай-ё_Меж.Меж.Меж.Меж.36嗐hài/ хайМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.37杭育hángyō/ хан-ё_Звукоподр.Меж.Меж.Меж.38好家伙hǎojiāhuo/ хао-цзя-хуо_Меж.Меж.Меж.Меж.39呵hē/ хэМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.40呵ā/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.41呵á/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.42呵ǎ/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.43呵à/ аМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.44喝hē/ хэПометы нетМеж.Меж.Меж.Меж.45嗬hē/ хэМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.46吓hè/ хэМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.47嗨hēi/ хэй_Меж.Меж.Меж.Меж.ПометынетМежПометынетПометынетПометынет17248嗨hāi/ хайМеж.Пометы нетПометы нетПометы нетПометы нет49嘿hēi/ хэйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.50哼唷hēngyō/ хэн-ё_Меж.Меж.Меж.Меж.51啈hēng/ хэнМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.52噷hm/ хмМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.53哼hng/ хнМеж.Меж.Меж.Меж.54嚄huō/ хуоМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.55嚄huò/ хуо_Меж.Меж.Меж.Меж.56嚄ǒ/ оМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.57嚯huò/ хуоМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.58嗟jiē/ цзеМеж.Пометы нетПометы нетМеж.Меж.59呣ḿ/мМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.60呣m/ мМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.61嗯ń (ńg)/ нМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.62嗯ň (ňg)/ нМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.63嗯ǹ (ǹg)/ нМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.64唔ń (ńg)/ нМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.65喏nuò/ нуоМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.66噢ō/ оМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.67哦ó/ оМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.68哦ò/ оМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.69喔ō/ о___Меж.Меж.70ōu/ оу_Меж.Меж.Меж.Меж.71óu/ оу__Меж.Меж.Меж.72ǒu/ оу__Меж.Меж.Меж.73òu/ оу__Меж.Меж.Меж.Пометынет74呸pēi/ пэйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.75嘘shī/ шиМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.17376嘘xū/ сюйПометы нет77嗾sǒu/ соуПометы нетwāi/ вай_78Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Меж.Пометынет79喂wèi/ вэйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.80呜呼wūhū/ у-хуМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.81於wū/ уМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.82於乎wūhū/ у-хуМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.83於戏wūhū/ у-хуМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.84恶wū/ уМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.85嘻xī/ сиПометы нетМеж.Меж.Меж.Меж.86吁xū/ сюйМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.87吁yū/ юй_Звукоподр.Звукоподр.Меж.Меж.88呀yā/ яМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.89猗yī/ иМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.90噫yī/ иМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.91噫嘻yīxī/ и-си_Меж.Меж.Меж.Меж.92咦yí/ иМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.93哟yō/ ёМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.94呦yōu/ юМеж.Меж.Меж.Меж.Меж.95喳zhā/ чжаПометы нетМеж.Меж.Меж.96嗻zhè/ чжэМеж.Меж.Меж.Меж.97喌zhōu/ чжоуМеж.Меж.Меж._ПометынетПометынетЗвукоподр.174Приложение 2Список испытуемыхПо алфавиту фамилий испытуемых№123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536ФИОБао Ч.Л.Ван Б.Ван Б.Ц.Ван В.Н.Ван Д.Ван И.Н.Ван И.Х.Ван Л.Ш.Ван С.Ван С.С.Ван С.Я.Ван Х.Ван Ц.И.Ван Ц.Л.Го Л.Го П.П.Го С.Го Ф.Го Ю.Т.Гэ С.Ду Ц.С.Ду Ц.Е Ю.Жэн Ц.Жэнь Ж.Жэнь Л.Ин М.Куан С.Л.Кун В.Ц.Ли К.Ц.Ли Л.Ли П.Ф.Ли С.Ц.Ли С.Ли Т.Ли Ф.Х.№434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778ФИОЛи Я.Ло Ц.Ло Я.Лу Х.Ю.Лю А.Х.Лю С.Лю Х.Ж.Лю Ч.Ц.Лю Ю.Лю Ю.Х.Лю Я.Ц.Люй Е.Ма М.Ф.Ма Ч.Х.Мэн М.Пань Х.Пи Л.Пэн Я.Ф.Се Ц.Ц.Син Ч.Сюе Л.М.Ся Л.Тан В.В.Тан Ч.У Ж.С.У М.Л.У Ц.Ц.Фан Б.Ц.Фань Ф.Ю.Хань Л.Хао Г.И.Хао Г.Ю.Ху Д.Ш.Ху Н.Ху Ш.Хуан Ч.№858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120ФИОЧжан Л.Я.Чжан С.И.Чжан С.Ц.Чжан Ц.Ц.Чжан Ц.Чжан Ч.Г.Чжан Ш.Ш.Чжао В.Ц.Чжао Х.Чжао Ц.Чжао Ц.Ц.Чжао Ю.М.Чжоу Е.Х.Чжоу С.В.Чжоу Х.Б.Чжу С.Л.Чжу Ч.Ю.Чжу Я.Б.Чжэн А.Ц.Чжэн В.Ц.Чжэн Ф.Ю.Чжэн Х.Чэнь Ж.Чэнь П.Чэнь Э.И.Чэнь Ю.Чэнь Ю.Шан В.С.Ши Ф.Шэн Ц.Д.Ю И.Ц.Юй Ч.Ян С.Д.Ян С.Ц.Ян Ц.И.Ян Ч.Х.175373839404142Ли Ф.Ф.Ли Ф.Ли Ц.Ли Ц.И.Ли Ю.Ц.Ли Я.798081828384Цай Ю.К.Цзян С.Ц.Цинь Ц.Х.Ю.Чжан Б.Я.Чжан В.К.Чжан Л.121122123124125Ян Ш.Т.Ян Ю.Д.Янь Ж.Т.Янь Ч.Яо П.Ф.Информация о испытуемыхПо времени получения ответа от испытуемых№ПолВозрастУровень владения РЯПрофессия1Ж.30Б-2Дипломат2М.38Б-2Дипломат3Ж.38С-1Дипломат4М.55С-1Сотрудник Академии общественных наук5М.40Б-2Дипломат6М.28Б-2Дипломат7Ж.31Б-2Дипломат8Ж.28С-1Дипломат9М.30С-1Дипломат10М.38Б-2Дипломат11Ж.37Б-2Дипломат12М.28Б-2Дипломат13М.35С-1Сотрудник Отдела пропаганды ЦК КПК14М.24Б-2Сотрудник компании15Ж.23Б-2Сотрудник компании16М.27С-1Сотрудник компании17Ж.24Б-2Сотрудник компании18Ж.26С-1Сотрудник компании19Ж.25Б-2Сотрудник компании20М.26С-1Сотрудник компании21М.23Б-2Сотрудник компании22Ж.27С-1Аспирант23Ж.28С-1Аспирант24Ж.31С-1Аспирант25М.26С-1Аспирант26Ж.30С-1Аспирант27М.27С-1Аспирант28Ж.27С-1Аспирант29Ж.28С-1Аспиарнт30М.32С-1Аспирант31Ж.26С-1Аспирант17632Ж.27С-1Аспирант33М.26С-1Сотрудник Министерства коммерции КНР34Ж.26С-1Сотрудник Министерства коммерции КНР35М.39С-1Сотрудник Министерства коммерции КНР36Ж.28С-1Сотрудник Министерства коммерции КНР37М.31С-1Сотрудник Отдела по иностранным делам38Ж.28Б-2Дипломат39М.28С-1Дипломат40Ж.27Б-2Дипломат41М.28Б-2Дипломат42Ж.28Б-2Дипломат43М.28С-1Дипломат44М.27С-1Дипломат45М.27Б-2Дипломат46Ж.30С-1Сотрудник Министерства культуры47М.24Б-2Сотрудник компании48Ж.30Б-2Сотрудник компании49Ж.26С-1Сотрудник компании50Ж.27С-1Сотрудник компании51М.25Б-2Сотрудник компании52М.28С-1Сотрудник АКОО "Петрочайна"53Ж.23Б-2Магистрант54М.24Б-2Магистрант55Ж.24Б-2Магистрант56М.23Б-2Магистрант57Ж.24Б-2Магистрант58М.24Б-2Магистрант59Ж.23Б-2Магистрант60М.25Б-2Магистрант61Ж.24Б-2Магистрант62Ж.24Б-2Магистрант63Ж.23Б-2Магистрант64Ж.24Б-2Магистрант65М.24Б-2Магистрант66Ж.23Б-2Магистрант67Ж.23Б-2Магистрант68М.23Б-2Магистрант69Ж.23Б-2Магистрант70Ж.24Б-2Магистрант71Ж.22Б-2Магистрант72М.23Б-2Магистрант73М.24Б-2Магистрант74Ж.23Б-2Магистрант17775М.27С-1Аспирант76М.28С-1Аспирант77Ж.35Б-2Дипломат78М.27Б-2Дипломат79М.37С-1Сотрудник компании80Ж.23Б-2Сотрудник компании81Ж.25Б-2Сотрудник компании82М.25Б-2Сотрудник компании83М.22Б-2Магистрант84Ж.23Б-2Магистрант85Ж.22Б-2Магистрант86М.24Б-2Магистрант87М.24Б-2Магистрант88Ж.24Б-2Магистрант89Ж.23Б-2Магистрант90М.23Б-2Магистрант91Ж.23Б-2Магистрант92М.22Б-2Магистрант93М.20Б-1Студент второго курса бакалавриата94Ж.19Б-1Студент второго курса бакалавриата95М.21Б-1Студент второго курса бакалавриата96М.20Б-1Студент второго курса бакалавриата97Ж.20Б-1Студент второго курса бакалавриата98М.21Б-1Студент второго курса бакалавриата99Ж.19Б-1Студент второго курса бакалавриата100М.19Б-1Студент второго курса бакалавриата101Ж.20Б-1Студент второго курса бакалавриата102М.20Б-1Студент второго курса бакалавриата103М.21Б-1Студент второго курса бакалавриата104Ж.21Б-1Студент второго курса бакалавриата105Ж.20Б-1Студент второго курса бакалавриата106Ж.20Б-1Студент второго курса бакалавриата107Ж.20Б-1Студент второго курса бакалавриата108Ж.21Б-1Студент второго курса бакалавриата109Ж.21Б-1Студент второго курса бакалавриата110Ж.21Б-1Студент второго курса бакалавриата111Ж.21Б-1Студент второго курса бакалавриата112Ж.34С-1Аспирант113Ж.27С-1Сотрудник компании114М.36Б-2Дипломат115Ж.22Б-2Сотрудник компании116М.23Б-2Сотрудник компании117Ж.30С-1Сотрудник компании178118М.30С-1Сотрудник компании119Ж.25С-1Сотрудник компании120Ж.27С-1Сотрудник компании121Ж.27Б-2Сотрудник компании122М.24Б-2Сотрудник компании123М.30С-1Сотрудник компании124М.33С-1Сотрудник компании125М.31С-1Сотрудник компании179Приложение 3Анкета性别年龄职业(пол)(возраст)(профессия)学历(образование)请判断,下列各句中是否含有感叹词。如果有,请标出感叹词,并解释其含义(根据语境判断其表达的感情、意图等)。注:请不要查词典,不要使用任何参考工具。(Определите, есть ли в каждом из следующих предложений междометие? Еслиесть, выделите, пожалуйста, междометие, и определите его значение.