Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168542), страница 25

Файл №1168542 Диссертация (Русские междометия с позиции носителей китайского языка) 25 страницаДиссертация (1168542) страница 252020-03-24СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

Указ. соч.Толстой Л.Н. Власть тьмы. Указ. соч.列夫·托尔斯泰文集·13 [第十三卷]:戏剧. (Толстовский альманах № 13: пьесы.). Указ. соч.Чехов. А.П. Три сестры. Указ. соч.三姐妹 (Три сестры). Указ. соч.139ясным, эмоция отчаяния отражается и в китайском тексте.Из вышеназванных примеров следует, что не существует единогопонимания того, должен ли китайский переводчик стремиться к передачепервоначального лексического значения вторичных междометий. По нашемумнению,еслиестьнеобходимостьвпередачеэмоциональностииэкспрессивности русских междометий в их контекстном употреблении, тоследует использовать в китайском тексте единицы, полностью утратившиелексическое значение, такие как междометие, экспрессивная разговорнаяреплика,восклицательноемеждометияпоказываетпредложение.важностьЕслисемантикиконтекстиупотребленияконнотативногофоналексической единицы, от которой оно было образовано, то при переводе нужновыбирать единицы, которые имеют семантическое и коннотативное сходство срусскими междометиями.4.4.3 Интерпретация побудительных междометий в переводных текстахПобудительные междометия служат для выражения команды и призыва,обращенного к людям или животным.

Многие единицы из данной группы оченьпохожи на эмоциональные выкрики некоторыми формальными свойствами,например, они произносятся нечленораздельно. Это такие единицы, как тсс, кис,кыш, ау, эй и т.д. При интерпретации единиц этого типа следует учитывать ихфонетическую форму. По функциональности побудительные междометиянапоминают глаголы повелительного наклонения: они представляют собойинтенциональные и адресованные речевые действия и требуют от собеседникаопределенной реакции. При их интерпретации в китайском тексте необходимоопираться на контекст и выявлять речевые намерения говорящего.

Стоитотметить, что толкование этих единиц не должно содержать эмоциональногокомпонента. Ниже приведем рассмотренные нами примеры:1401.Входят Ирина и Тузенбах в соломенной шляпе, Кулыгин проходит черезсцену, крича: "Ау, Маша, ау!"318伊莉娜和土旬巴赫(戴着草帽)上,库雷京穿过舞台,喊叫道:“喂,玛霞,喂!”319Вданнойситуациикитайскоепобудительноемеждометие喂(произносится как вэй) употребляется как окрик при поиске человека.2.Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешьписьмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег.

....320奥西普(退下,在幕后说) 嗨,伙计!你把这封信给寄出去,跟邮政局长说一声,这封信免费寄出 …321Междометие 嗨(произносится как хай) –это возглас, которымподзывают кого-либо.3.Леонид Федорович. Позвольте попросить соблюдать тишину.列昂尼德·费奥多罗维奇 请允许我求您注意安静。Толстая барыня. Ах, я это очень понимаю! Я это на себе испытала. Кактолько внимание развлеклось, я уж не могу...胖太太 哎呀,这我明白!我亲身体验过。一旦注意力分散开,我就无法......Леонид Федорович. Шш...322列昂尼德.费奥多罗维奇 嘘.....323Побудительное междометие 嘘 (произносится как ши) употребляется какпризыв к тишине, молчанию.4.

Иван Макарович. Ну, будет разговаривать. Марш! (Берет за руку.)Простите, барин324318319320321322323324Чехов. А.П. Три сестры. Указ. соч.三姐妹 (Три сестры). Указ. соч.Гоголь. Н.В. Ревизор. Указ. соч.钦差大臣 (Ревизор). Указ. соч.Толстой Л.Н. Плоды просвещения. Указ. соч.列夫·托尔斯泰文集·13 [第十三卷]:戏剧. (Толстовский альманах № 13: пьесы.). Указ. соч.Толстой Л.Н. Живой труп. Указ.

соч.141伊万·马卡罗维奇 喂,别再说了。走!(抓住她的手)对不起,老爷325Русское побудительное междометие марш! употребляется как приказаниеуйти куда-л. В китайском тексте употребляется глагол 走 (произносится цзоу),который обозначает ходить, пойти, уйти. В китайском языке форма слова неизменяется, но все же можно по контексту определить, что глагол 走используется в повелительном наклонении и выражает значение распоряжения.4.Из избы вываливаются пьяные, идут к хороводам, кричат, хватаютдевок.醉汉们从农舍里冲出来, 走向跳轮舞的人群, 大声叫喊着去抓姑娘们.Девки.

Брось, дядя Карп, что ты!326姑娘们 卡尔普大叔,别闹,你怎么啦!327Междометие брось употребляется при выражении требования прекратитькакое-либо действие. Предложение 别 闹 содержит значение приказания иобозначает 'не блажи'.Предпринятый во второй главе анализ описания китайских междометийпоказал, что единицы, побуждающие к осуществлению или прекращениюкаких-либо действий, в китайском языке не считаются междометиями, поэтому вкитайском тексте они заменимы семантическими аналогами, окрашеннымиволеизъявлением.

При интерпретации остальных побудительных единиц лучшеиспользовать их междометные эквиваленты.4.4.4 Интерпретация заимствованных междометий в переводных текстахВ.В. Виноградов в своем труде отмечал, что в русском языке есть немалозаимствованных междометий. Так, из турецкого пришло междометие караул!, изтатарского -- айда! и др. Он также пишет о заимствованиях междометий из325326327列夫·托尔斯泰文集·13 [第十三卷]:戏剧.

(Толстовский альманах № 13: пьесы.). Указ. соч.Толстой Л.Н. Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил. Указ. соч.列夫·托尔斯泰文集·13 [第十三卷]:戏剧. (Толстовский альманах № 13: пьесы.). Указ. соч.142западноевропейских языков. Этот процесс начался в XVIII в. В русский языкпришли междометия: фи, фюить! (ср. фр. fuite), фу, фуй! пст! стоп! алло! марш!ату! ба! (ср.

фр. bah) и другие328.Если продолжить тему междометий, заимствованных русским языком, томожно выделить особую группу таких заимствований: вай, вах, ай-вай-вай (изЦентральной Азии и Кавказа), ой-ля-ля (из французской культуры), оу, вау, упс(из англосаксонской культуры) и др.Заимствованные междометия некоторые авторы определяют как экзотизмы.Употребление экзотических междометий в речи создает словесный портретговорящего, указывая на то, что он имеет отношение к другой культуре: либопринадлежит ей, либо долго жил в другой культуре и тесно общался с еепредставителями, имея возможность наблюдать за их общением329.Эта группа междометий может использоваться в художественных целях.Они служат инструментом создания речевого портрета, являясь маркерамиопределенных этностереотипов. (О роли стереотипа в формировании речевогопортрета см., например330).Письменная форма освоения таких вокализаций может влиять также и нахарактер произнесения, что в свою очередь может приводить к изменениюзначения, например, к передаче с помощью такой единицы других эмоций331.

Вэтом отношении показательно междометие вау. Оно может обозначать‘заинтересованность чем-либо необычным', а также ‘сильное впечатление отзначимости чего-либо': (а) Вау, какие вы слова знаете! Филолог что ли? (б) Вау,вот это клуб!332Как это видно из примеров, у заимствованных междометий большую рольиграет национально-специфический фонемный состав.

Это является важнойВиноградов В.В. Указ. соч. С. 750.Шаронов И.А. Междометия в речи, тексте и словаре. – С. 261.330Брагина Н.Г. Мифология стереотипа и обыденное знание// Стереотипы в языке, коммуникации и культуре: Сб.статей. / Сост. и отв. ред. Л.Л. Федорова. – М.: РГГУ, 2009. – С.

348– 356.331Шаронов И.А. Междометия в языке, в тексте и в коммуникации. – С. 32.332Шаронов И.А. Междометия в речи, тексте и словаре. – С. 263.328329143особенностью таких единиц. Из этого следует, что фонетическая формамеждометий должна учитываться при интерпретации. Лучшим способом ихпередачи при переводе является транслитерация. Ср.:... Соломин с ним по-английски говорил, <…> а фабричным твердил насвоем ломаном языке: "Караша оу вас эта! Оу! караша!"333...也许因为索洛明用英语跟他交谈,<…> 他还用洋泾浜俄语对工人说:“你们这个人好的!噢唔!好的!” (интерпретация наша – Ли)噢唔 произносится как о-у.В отдельных случаях, например, если междометие используется длясоздания речевого портрета человека другой культуры, может потребоватьсяспециальный комментарий.4.4.5 Интерпретация индивидуальных междометий в переводных текстахПри рассмотрении особо роли и функции междометий в художественномтексте можно разделить их на два класса.

К первому относятся междометия,являющиеся обычными для данной языковой общности. Во второй классвключены междометия индивидуальные. Часто это – авторские неологизмы,используемые прежде всего в функции речевого портретирования334. Внастоящей работе подробно рассматривались междометия первой группы –обычные для данной языковой общности. В данном параграфе мы обсудиминтерпретациюиндивидуальныхмеждометий.Ониотносятсякокказионализмам, то есть, являются единичными и используются авторами лишьв отдельных случаях.

Например: – Ваня бессильно смежил ресницы и уже надесерт добавил: – Тока… смотри… чтоб Гайдаренко не пошил… а то втащиттебе и мне… по самое некуда, а-ах-ах-хах, – зевнул Ваня335.Тургенева И.С. Новь. [Электронный ресурс]. URL: http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0300-1.shtmlВлахов С., Флорин С. Указ. соч. С.

249.335Терехов Александр Крысобой. Мемуары срочной службы. [Электронный ресурс]. URL:https://www.litmir.me/br/?b=203674&p=1333334144– Что случилось, Саша? – Приказали передать дела… Гнидюку… Пф-ф-ф.– Он с шумом выдохнул. – Временно отстранен336.Такие междометия нельзя отнести общему стандарту. Они выражаютличные представления, пристрастия авторов и обусловлены специфическимконтекстом.

Так, стандартное хм легко опознается вне контекста как междометие,а индивидуальный вариант мммм опознать вне конкретного контекстазатруднительно или невозможно.А.А. Реформатский отмечал обратно пропорциональную зависимость«естественности» и «конвенциональности» в звукоподражательных словах.Естественность он соотносил с близостью “звукоподражательного комплекса” кизображаемому. При этом такой комплекс оказывается чуждым речи и языку.Наоборот, близость к речи и языку, делает его более конвенциональным, исоответственно менее естественным, менее похожим на подражаемое337. Такоепарадоксальное утверждение также применимо к первичным эмоциональныммеждометиям.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
7,75 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Русские междометия с позиции носителей китайского языка
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6499
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее