Диссертация (1168539), страница 17
Текст из файла (страница 17)
В даннойработе не было необходимости соотнести с каким-либо из имеющихся видовсочетаемоститеотношения,вкоторыевступаютотобранныедляисследования слова с другими словами. Нас интересовали те связи слова(преждевсего,синтагматическиесвязи),которыеусиливали и / илипозволяли реализовывать прагматический заряд слова (те связи, в которыевступалословоприреализациипрагматическогозамыслаавторамедиатекста). В подобных случаях, полагаем, можно говорить еще об одномвиде сочетаемости слова – о прагматической сочетаемости. В рамкахпрагматической сочетаемости слово начинает взаимодействовать с другимисловами и совместно с ними становится основой той или иной стратегииречевого воздействия и той или иной тактики речевого воздействия.Окружающие слово слова могут как усилить, так и ослабитьпрагматические свойства слова.
При включении в текст, являясь орудиемреализациипрагматическогозамыслаавтора,словоможетполнореализовывать свой прагматический заряд (оказывать сильное воздействие нааудиторию СМИ), это случается, если в тексте реализуется «полнокровное»значение слова, если со словом тесно связаны ассоциации прагматическогохарактера (так, за свободу и за права часто «борются», справедливости«ищут» и т.д.). Такое слово обладает в некотором тексте высокимпрагматическимпотенциалом.Словоможетреализовыватьсвойпрагматический заряд не в полной мере (если ассоциативные связи, которые353Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка.
– М.: Издательский центр«Академия», 2006. – С. 90–97.82может иметь данное слово с другими социально значимыми словами, неподдерживаются в медиапространстве, если слово используется редко, еслииспользуются только периферийные смыслы и т.п.).Если прагматически заряженное слово может участвовать приреализации стратегий и тактик речевого воздействия в качестве ключевогослова(средства)вданнойстратегии / тактике,унеговысокийпрагматический потенциал (поскольку в таком случае прагматический зарядслова максимально реализован и слово будет оказывать сильное влияние наадресата текста).
Если слово, которое может использоваться в качествеключевого,используетсявкачестведополнительногосредствастратегии / тактики речевого воздействия, прагматический заряд словареализован, возможно, не полностью, и у слова в данном контексте не оченьбольшой прагматический потенциал (оно воздействует на адресанта текста,новменьшейстепени,нежелибудучисмысловымцентромстратегии / тактики речевого воздействия).Такимобразом,подпрагматическимпотенциаломпонимаетсяконтекстуально обусловленная (имеется в виду социокультурный контекст)возможность слова реализовывать свой прагматический заряд.
А подпрагматическим аспектом сочетаемости слов понимаем связи слова в тексте,в которые вступает слово при реализации стратегии и тактики речевоговоздействия. Эти связи слова, скорее всего, основаны на его связи свнеязыковой действительностью – с внешним миром и с множеством егообразов в сознании (концептов и концептуальных сетей) – в определенномсоциоэтнокультурном контексте354.Прагматический замысел автора текста связан с реализацией одной изкоммуникативных стратегий, к которым обращается журналист, передаваясвоей аудитории информацию.
Журналист ставит перед собой определеннуюцель, предполагающую некоторое воздействие на получателя сообщения.354Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. – Калинин: КГУ, 1980. – С.10.83Для достижения этой цели журналист тщательно продумывает свое речевоеповедение,создаетопределеннуюпланподачикоммуникативнуюинформации,стратегиюазначит,выбирает(стратегиюречевоговоздействия) и затем следует ей. Выбор той или иной стратегии зависит впервую очередь от поставленных журналистом задач, а также отособенностей коммуникативной ситуации.Речевая стратегия представляет собой общий план, или «вектор»речевого поведения, выражающийся в выборе системы продуманныхговорящим / пишущим поэтапных речевых действий.В даннойработерассматриваютсятольковербальныеспособыреализации коммуникативных стратегий, изучение невербальных средстввоздействия журналиста на аудиторию выходит за рамки исследования.Кроме того, анализируются только контексты, содержащие слова свобода,право, справедливость, труд, богатство, собственность.
Выявление тойили иной стратегии происходит на основе анализа прагматического аспектасочетаемости отобранных для исследования слов.В трудах по теории и практике журналистики выделяются различныекоммуникативные стратегии представления событий, что связано с научнойпозицией автора данного труда.Стратегия доказывание (или стратегия аргументация) основана налогическом выводе. «Доказывать, – пишет И.А. Стернин, – значит, приводитьаргументы, подтверждающие правильность мысли, какого-либо тезиса»355.Доказывание эффективно при воздействии на человека с развитымлогическим мышлением, это логический путь речевого воздействия. Довериек информации «достигается с помощью цитирования, использованиясвидетельств очевидцев, надежных источников информации»356.355Стернин И.А.
Введение в речевое воздействие: Учебное пособие – 2 изд. / И.А.Стернин. – Воронеж : Наука, 2001. – С. 54.356Сорокина О.Н. Коммуникативные стратегии как ведущий прием формированиястереотипов в СМИ / О.Н. Сорокина; Сибирский гос. Аэрокосмический ун-т. М.Ф.Решетнева – Красноярск. С. 60.84Убеждение – стратегия сходная с доказыванием, но не тождественнаяему. По мнению И.А. Стернина, эта стратегия позволяет вселять всобеседника уверенность, что «истина доказана, что тезис установлен»357. Вубеждении используется и логика, и обязательно – эмоция, эмоциональноедавление358. Убеждаем мы примерно так: «Во-первых… во-вторых …Поверь,так оно и есть! Это действительно так!»359 Убеждая, мы стараемсяфактическинавязатьсвоюточкузрениясобеседнику.Ч.
Ларсенпридерживается позиции, что в процессе убеждения участвую и адресант, иадресат: если вы обнаруживаете что-то свое в том мире, который вамописывают,убеждениесостоялось360.Прииспользованиистратегииубеждения необходимо комбинированно воздействовать и на разум, и начувства, правильно оценивая предпочтения получателя информации.Стратегия внушения предполагает побуждение адресата принять на веруто, что сообщает ему адресат – без обдумывания, без критическогоосмысления361. Внушение основано на сильном эмоциональном давлении.Такое эмоциональное воздействие, как внушение, может расшатать волюаудитории и направлять ее внимание в желательное русло362. Таким образом,подготавливается почва для создания новых установок и стереотипов.Многиеисследователи,например,Г.
Почепцов,Г. Гаджиев,А.Соловьев, С. Кара-Мурза, отмечают, что в СМИ невозможно обойтись безиспользования стратегии акцентирования и стратегии замалчивания. Приреализации данных стратегий важно, с какой целью и по каким критериямотобрана информация, насколько глубоко она отражает реальность после ее357Стернин И.А. Введение в речевое воздействие: Учебное пособие – 2 изд. / И.А.Стернин. – Воронеж : Наука, 2001. С. 54.358Там же.359Там же.360Сорокина О.Н.
Коммуникативные стратегии как ведущий прием формированиястереотипов в СМИ / О.Н. Сорокина; Сибирский гос. Аэрокосмический ун-т. М.Ф.Решетнева – Красноярск. С. 62.361Стернин И.А. Введение в речевое воздействие: Учебное пособие – 2 изд. / И.А.Стернин. – Воронеж : Наука, 2001. – С. 64.362Там же. – С. 65.85препарирования и редукции средствами массовой информации, а также отспособов и форм подачи информации363. Средства массовой коммуникациипредлагают некоторую картину реальности при помощи «фильтрации» иинтерпретации информации. Стратегию акцентирования называют такжеустановкой «повестки дня», установлением приоритетности новостей:когда о событии или проблеме говорят и пишут, то именно это событие, этапроблема воспринимаются аудиторией как наиболее важные и значимые всравнении с другими.
При этом действительно важная информация можетбыть затеряна среди потоков другой менее значимой информации и незамечена аудиторией. Это зависит от выгодной адресанту расстановкиакцентов. Иногда данная стратегия воздействует и на чувства аудитории,вызывает страх и панику. Американский политик А. Гор выделяет несколькоспособов реализации такой стратегии, называя ее «технологией торговлистрахом». Он говорит, что благодаря страху (например, перед угрозоймирового терроризма, птичьего или свиного гриппа) можно легко отвлечьвнимание граждан от повседневных проблем, которые правительство не всостоянии решить, таких как растущие цены, инфляция и сокращение числарабочих мест364.ОсходномявленииговоритС.Г.Кара-Мурза,называяегоодносторонним информированием.
По его мнению, данная стратегияпредполагает преуменьшение или преувеличение значимости информации. Спомощью этого ряд событий можно превратить в серьезную проблему(«псевдопроблему»),затрагивающуюинтересынации,замаскироватьинтересы отдельных социальных групп под национальные интересы и т.п.365.363Иссерс О.С. Коммуникативные стретегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс; Изд.
7е. – М.: Лананд, 2015. – С. 69.364Коммуникативные стратегии информационного общества: труды 2й Международной.Научно-теор. Конф. – Спб.: Изд-во Политехн. Ун-та, 2009. С. 287.365Кара-Мурза С.Г. Политический бестселлер // Манипуляция сознанием. / С.Г. КараМурза.
– М: Эксмо, 2009. С. 421.86В медиатекстах журналисту удается воздействовать на аудиторию путемвыборочного информирования, причем субъект речевого воздействия можетварьировать информацию, но так, чтобы у объекта речевого воздействиясохранялась нужная субъекту речевого воздействия установка восприятия.Об этом говорят такие исследователи, как Ю.А. Сорокин, Н.В. Тарасов, Д.Брайант, С. Томпсон, В.А.