Диссертация (1168419), страница 30
Текст из файла (страница 30)
отражена динамика роста численности представителейкоренных народов Сибири, поступающих в НГПУ, в результате чегообщение между представителями этих языковых культур активизировалось(табл. 29, рис. 51).Таблица 29. Как часто разговаривают между собой студенты разныхнациональностей на своих родных языках?Варианты ответов1) никогда;2) иногда;3) часто.преподаватели НГПУ28%44%28%180Рисунок 51. Диаграмма: количество преподавателей НГПУ поопределению частоты разговора между собой студентов разныхнациональностей на своих родных языкахПодавляющее большинство преподавателей (78%) отмечают дружескийхарактер взаимоотношений в группах обучаемых ими студентов (табл. 30,рис.
52).Таблица 30. Какие отношения друг с другом у студентов разныхнациональностей в Ваших группах?Варианты ответов1) дружеские;2) нейтральные;3) терпимые;4) враждебные отношения.преподаватели НГПУ76%8%16%0%Рисунок 52. Диаграмма: количество преподавателей НГПУ поопределению в своих группах общения между собой студентов разныхнациональностейРезультаты опроса, представленные в таблице 31 и диаграмме 53,показывают, что 80% преподавателей отмечают возникновение интереса кязыку и культуре студентов другой национальности лишь иногда.
Около 16%преподавателей отметили устойчивый интерес у своих студентов к языкам икультуре студентов другой национальности (табл. 31, рис. 53).181Таблица 31. Проявляют ли студенты одной национальностиинтерес к языку и культуре студентов другой национальности?Варианты ответов1) да, проявляют устойчивый интерес;2) да, такой интерес возникает, но лишь иногда;3) нет, не проявляют интереса;4) затрудняюсь ответитьпреподаватели НГПУ16%84%0%0%Рисунок 53. Диаграмма: количество преподавателей НГПУ поопределению интереса студентов одной национальности к языку икультуре студентов другой национальностиРазница результатов ответов на начало эксперимента (2011) изавершение (2014) представлена в таблице 32 и графически отображена врисунке54. За четыре года исследовательской работыпреподавателейпроизошлисдвигипрактическипов ответахвсемвопросам(исключение – пункт «е»).
Эти изменения объясняются целенаправленнойвоспитательной работой в НГПУ (табл. 32, рис. 54).Таблица 32. Как часто Вы сталкиваетесь в своей работе с проблемами вмежличностных отношениях студентов разных национальностей?Варианты 2011ППСответова) неуважение к обычаям, традициям, языку другихнациональностей:б) сохранение предрассудков, мешающих установлениюдружеских отношений:в) недружелюбные или враждебные высказывания о людяхдругой национальности:182иногданикогдаиногданикогдаиногданикогда2014НГПУППСНГПУ643656446040406048525248Продолжение таблицы 32.г) присваивание прозвищ, кличек:д)психологическоедавлениенациональному признаку, угрозы):(оскорбленияе) физическое насилие (избиение, драки):частоиногданикогдапо иногданикогдаиногданикогда04456128801000326801000100Рисунок 54.
Диаграмма: количество преподавателей НГПУпо определению столкновений в своей работе с проблемами вмежличностных отношениях студентов разных национальностей(2011–2014 г.)Больше всего преподаватели НГПУ заинтересованы в таких темах, как«история народа», «культура, традиции народов» и «этническая психология»(по 24%).Курсы повышения квалификации являются для работников НГПУобязательными. В связи с этим преподавателям был предложен выбор тем, покаким хотелось бы им пройти курсы повышения квалификации.
Эти темыбыли учтены нами при разработке программы для преподавательскогосостава (табл. 33, рис. 55).183Таблица 33. По каким предметам хотели бы Вы пройти курсыповышения квалификации, касающиеся более глубокого познаниядругих народов?Варианты ответов1) история народов;2) культура, традиции народов;3) языки;4) этническая психология;5) религиоведениепреподаватели НГПУ24%24%18%24%9%Рисунок 55. Диаграмма: количество преподавателей НГПУ поопределению желаемых предметов по курсам повышения квалификацииДалее представлен результат по отдельному блоку вопросов дляэкспертов г. Новосибирска, который представлен в параграфе 1.2.Половина экспертов отметила, что участники их национальнокультурных автономий и национальных организаций часто общаются народных языках, а другая половина экспертов – иногда (табл. 34, рис.
56).Таблица 34. Как часто разговаривают между собой участники Вашихнационально-культурных автономий и национальных организаций насвоих родных языках?Варианты ответов1) никогда2) иногда3) частоэксперты г. Новосибирска05050184Рисунок 56. Диаграмма: частота разговора между собойучастников национально-культурных автономий и национальныхорганизаций на своих родных языкахДанная таблица 35 и диаграмма 57 свидетельствуют о том, чтопредставителинационально-культурныхавтономийинациональныхорганизаций с 2011 по 2014 год стали больше интересоваться языком икультурой представителей других коренных народов Сибири (табл.
35, рис.57).Таблица 35. Проявляют ли участники Ваших национально-культурныхавтономий и национальных организаций интерес к языку и культурепредставителей коренных народов Сибири?Варианты ответов1) да, проявляют устойчивый интерес;2) да, такой интерес возникает, но лишь иногда;3) нет, не проявляют интереса;4) затрудняюсь ответить2011эксперты г.Новосибирска1580502014эксперты г.Новосибирска455500Рисунок 57.
Диаграмма: количество экспертов г. Новосибирска поопределению интереса у участников своих национально-культурныхавтономий и национальных организаций к языку и культуре другихнациональностей (2011-2014 г.)185Разница результатов ответов экспертов г. Новосибирска на началоэксперимента (2011) и завершение (2014) представлена в таблице 36 играфически отображена в рисунке 58.
За четыре года исследовательскойработы в ответах экспертов произошли некоторые сдвиги по большинствуподпунктов, за исключением подпунктов «д» и «е» (табл. 36, рис. 58).Таблица 36. Как часто Вы сталкиваетесь в своей работе с проблемами вмежличностных отношениях представителей разных национальностей?2011эксперты2014экспертыНовосибирскаНовосибирскаиногданикогдаиногданикогдаиногда50505050304050356520никогда7080частоиногданикогдаиногданикогдаиногданикогда03590010001000257501000100Вариантыответова) неуважение к обычаям, традициям, языкудругих национальностей:б) сохранение предрассудков, мешающихустановлению дружеских отношений:в)недружелюбныеиливраждебныевысказыванияолюдяхдругойнациональности:г) присваивание прозвищ, кличек:д) психологическое давление (оскорбления понациональному признаку, угрозы):е) физическое насилие (драки):Рисунок 58. Диаграмма: столкновение в своей работе с проблемамив межличностных отношениях с представителями разныхнациональностей (2011–2014 г.)186Согласно результатам опроса экспертов интересуют курсы повышенияквалификации по темам: «культура, традиции народов», «этническаяпсихология».
Это говорит о том, что и самим экспертам хочется получитьновые знания в данных вопросах, что в дальнейшем будет обязательноучтено в рабочей программе курсов повышения квалификации (табл. 37, рис.59).Таблица 37. Необходимо ли для участников национально-культурныхавтономий и национальных организаций прохождение курсовповышения квалификации, касающиеся более глубокого познаниядругих народов?Варианты ответов1) история народов;2) культура, традиции народов;3) языки;4) этническая психология;5) религиоведениеППС НГПУ18,825,018,825,012,5Рисунок 59.
Диаграмма: количество экспертов г. Новосибирска поопределению желаемых предметов по курсам повышения квалификацииВзавершениеисследованияэкспертовпросиливнестисвоипредложения по формированию культуры межнационального общения встуденческой среде г. Новосибирска на базе НГПУ.Предложение экспертов заключались в следующем: необходимоорганизовывать мероприятия, направленные на совместную деятельностьлюдей разной национальности, прежде всего молодежи (проведениефестивалей, конкурсов, вебинаров и др.).
Уважение к другим народамформируется также через совместную трудовую деятельность (в том числе187волонтерскиеинтернациональныедвижения,совместныеразработкисоциальных проектов и участие в их реализации и т. д. и т. п.).Полученный массив разнообразных материалов, характеризующихдинамику процесса формирования культуры межнационального общения упредставителей народов коренных народов Сибири, в условиях ихпрофессиональной подготовки в педагогическом вузе был подвергнутматематической обработки. Все разнообразные показатели, характеризующиеразные стороны культуры межнационального общения были сведены кединой числовой системе (в процентных отношениях), что позволило ихиспользование в интегрированной системе индикативных показателей,описанных в параграфе 1.3.