Автореферат (1167327), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Актуальность изученияаксиологического аспекта темпоральных категорий обуславливается тем, чтоони проецируют через себя всю систему социокультурных, ценностноэтических и поведенческих норм определенного языкового сообщества в ту илииную эпоху, отражая, тем самым, специфически интерпретируемыехарактеристикинациональнойкартинымира.Значимостьработыобуславливается также отсутствием, как в отечественном, так и в мировомязыкознании,системногоописаниязакономерностейформированиятемпоральной аксиосферы носителей английского и русского языков, инеобходимостью выработки интегрированного подхода к лингвокогнитивномуисследованию этого процесса.Объектом диссертационного исследования выступают языковые единицыразличных уровней, репрезентирующие темпоральные категории «время»,«вечность», макроконцептов «повседневность», «праздник» в английском ирусском языках в различные исторические периоды.Предметом диссертационного исследования являются когнитивныемеханизмы категоризации темпорального опыта в англо-американской ирусской концептуальных картинах мира, закономерности изменениятемпоральной аксиосферы и специфика вербализации темпоральных категорийи концептов в английском и русском языках.5Цель настоящего диссертационного исследования заключается всистемном изучении процессов категоризации и вербализации темпоральногоопыта в английском и русском языках в исторической динамике.Проблематика исследования предопределяет постановку основных задачработы:– проанализировать закономерности формирования категорий «время»,«вечность», макроконцептов «повседневность», «праздник», в которыхзакрепляются результаты категоризации темпорального опыта на различныхэтапах развития англо- и русскоязычного социумов;– установить роль аксиологического фактора в процессе категоризациитемпорального опыта;– выявить когнитивные сдвиги в системе ценностно маркированныхконцептов, входящих в состав категории «время» в англо-американской ирусской языковых картинах мира;– определить векторы когнитивных трансформаций в содержательнойструктуре темпоральной категории «вечность» в англо-американской и русскойкартинах мира и описать особенности вербализации когнитивных сдвигов напримере адъективного сегмента англо- и русскоязычной картин мира;– изучить когнитивные механизмы формирования структурымакроконцепта «повседневность» в англо- и русскоязычной картинах мира,рассмотреть концептуальные сдвиги, происходящие в нём в процессе развитияангло-американского и русского социумов, а также установить особенности ихактуализации в английском и русском языках;– выявить когнитивные трансформации в содержательной структуретемпорального макроконцепта «праздник» в картинах мира носителейанглийского и русского языков, а также рассмотреть основные тенденциисловесной объективации концептульных сдвигов в английском и русскомязыках;– исследовать индивидуально-авторские особенности образной исловесной объективации аксиологического компонента темпорального опыта винтракультурном плане на материале англо- и русскоязычных художественныхтекстов;– уточнить векторы изменения аксиологического наполнениятемпоральных категорий в процессе межкультурного взаимодействия наматериале оригинальных русскоязычных художественных текстов и иханглийских переводов.В качестве теоретической базы исследования особенностейкатегоризации темпорального опыта в английском и русском языках выступаютработы отечественных и зарубежных ученых, посвященные:– взаимосвязи языка, сознания и культуры (В.Н.
Телия, Ю.С. Степанова,Н.И. Толстого, Н.Д. Арутюновой, В.И. Заботкиной, В.В. Колесова,И.В. Зыковой,В.И.Постоваловой,В.М. Живова,Е.Г.Беляевской,6Е.С. Кубряковой, О.К. Ирисхановой, А.Л. Юрганова, М.В. Никитина,Е.М. Верещагина, В.Г. Гака, В.З. Демьянкова, А.Д. Шмелева, А. Вежбицкой);– проблеме темпоральных категорий (П.П. Гайденко, В.Н. Лосского,Н.А.
Бердяева,И. Мейендорфа,Г. Флоровского,Г.-Г. Гадамера,В.Н. Финогентова, Т.А. Алексиной, Д.Г. Горина);– вопросам социального времени (А. Лефевра, Ф. Броделя,К. Жигульского,Н.В. Розенберг,Н.Л. Чулкиной,В.Б. Безгина,О.В. Марковцевой, Л.В. Беловинского, Ю.В. Карлсон, О.Л. Орлова);– проблеме ценности и взаимосвязанной с ней оценки (Н.О. Лосского,Н.Д. Арутюновой, М.В. Никитина, Г.П. Выжлецова, Н.К. Рябцевой, Е.М. Вольф,Н.П.
Шевцовой);– теории категоризации (Л. Витгенштейна, Э. Рош, Дж. Лакоффа,Дж. Брунера, А. Вежбицкой, С.Б. Крымского, Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева,В.З. Демьянкова, В.И. Заботкиной, Т.Н. Дешериевой, Е.М. Поздняковой,П. Эгрэ, Дж. Тейлора, Дж. Мурра);–проблемеконцептуализациивремени(Н.Д. Арутюновой,Ю.С. Степанова, В.И. Заботкиной, Т.В. Булыгиной, Е.Г.
Беляевской, К.Г.Красухина, А.Д. Шмелева, Е.С. Яковлевой, Е.В. Падучевой, Л.А. Манерко,Л.Н. Михеевой, О.Г. Чупрыны, Е.А. Нильсен, М.Г. Лебедько, Л.О. Чернейко,В. Иванс, Э. Трауготт, Дж. Лакоффа, М. Джонсона, У. Булла, Г. Раддена,И. Нордландера, Д. Вундерлиха, М.
Хаспелмата);– вопросам отражения темпоральных смыслов в языковой системе идискурсе (А.В. Бондарко, Ю.С. Степанова, Е.В. Падучевой, В.А. Плунгяна,Н.К. Рябцевой,М.Ю. Рябовой,Г.В. Звездовой,Т.В. Шаповаловой,Н.Н. Болдырева,Г.А. Золотовой,М.Я. Гловинской,В.И. Постоваловой,Г.Е. Крейндлина, Е.В. Петрухиной, В.Я. Плунгяна, З. Вендлера, Д.
Кристала,Э. Трауготт, Т. Анштатт, В. Иванс);– особенностям художественного времени (Д.С. Лихачева, М.М. Бахтина,Е.Н. Широковой, Н.А. Николиной, К. Жолковского).Научная новизна исследования определяется тем, что в диссертациивпервые:–проводитсяцелостный сопоставительный анализсистемыконцептуальных и языковых структур, объективирующих результатыкатегоризации темпорального опыта в англо- и русскоязычной картинах мира;– исследуются когнитивные механизмы трансформации темпоральныхкатегорий «время», «вечность» и макроконцептов «повседневность»,«праздник» в английском и русском языках в исторической динамике ипрослеживается системность изменений в семантической структуреноминирующих их лексем;– устанавливается обусловленность когнитивных сдвигов в темпоральныхкатегориях и концептах социокультурными процессами;– выявляется взаимосвязь между темпоральными категориями иаксиосферой национальной культуры и определяется роль аксиологического7фактора в процессе категоризации темпорального опыта;– устанавливаются особенности актуализации аксиологическихтемпоральных смыслов в англо- и русскоязычных художественных текстах;– уточняются причины недостаточно точной интерпретацииаксиологического содержания темпорального опыта в процессе межкультурнойкоммуникации, приводящие к неполному отображению временных исимволических смыслов русскоязычных поэтических текстов при переводе наанглийский язык.Теоретическая значимость диссертации определяется интегрированнымлингвокогнитивным подходом к исследованию процессов категоризациитемпорального опыта носителями английского и русского языков на различныхэтапах развития англо-американского и русского социумов.
В рамках когнитивной науки, которая в настоящей работе рассматривается как многомерная система интеграции знаний различных дисциплин гуманитарного и естественнонаучного цикла, становится возможным формирование междисциплинарнойстратегии изучения когнитивных механизмов освоения темпорального опыта.Лингвокогнитивный подход, в русле которого осуществляется настоящее исследование, является по природе своей интегративным и синтезирует знания, полученные в области различных наук когнитивного цикла (философии, историикультуры, психологии, социологии) (см. об этом: Заботкина, 2015а, 2017).
Вдиссертации закладываются основы нового направления сопоставительногоязыкознания, а именно исследования аксиологической составляющейтемпоральных категорий в различных языковых картинах мира. В результатеприменения интегрированного междисциплинарного подхода к исследованиютемпоральных категорий и языковых средств их объективации в работерассмотрен и детально описан сложный процесс трансформации темпоральнойаксиосферы в англо-американской и русской языковых картинах мира.Разработанные в диссертации методы анализа концептуальных и языковыхструктур, объективирующих результаты категоризации темпорального опыта ванглийском и русском языках, способствуют расширению методологическойбазы сопоставительных исследований.Практическая ценность диссертации заключается в возможностииспользования ее материалов в различных сферах научной и педагогическойдеятельности: при разработке лекционных курсов по общему языкознанию,когнитивной лингвистике, исторической лексикологии английского и русскогоязыков, контрастивной лингвистике и переводоведению.