Диссертация (1167210), страница 65
Текст из файла (страница 65)
– Т. 4.– С. 50-73.24.БабушкинА.П.Типыконцептоввлексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. –104с.25.Балакин С. В. Принцип формирования концептов насубординатном уровне (на примере концепта оружие) // Вестник ЮурГУ.Серия «Лингвистика». – 2014. – Т.11. – №1. – С. 79-81.26.БаллиШ.Французскаястилистика/переводсфранцузского К. А. Долинина.
– М.: Иностранная литература, 1961. – 394с.27.Балли Ш. Язык и жизнь / перевод с фр. И. И. Челышевой,Е. А. Вельмезовой. – М.: Едиториал УРСС, 2009. – 230 с.28.БарановА.Н.,ДобровольскийД.О.Постулатыкогнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка.
–1997. – Т. 56. – №1. – С. 11-21.29.Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теориифразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с. – (Studia philologica).30.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. – М.:Искусство, 1986. – 445 с.31.Беляевская Е. Г. Семантика слова. – М.: Высшая школа,1987. – 126 с.32.Беляевская Е. Г.
Семантическая структура слова вноминативном и коммуникативном аспектах (когнитивные основанияформирования и функционирования семантической структуры слова):373дисс. ... д-ра филол. наук / Е. Г. Беляевская. – М.: Институт языкознанияРАН, 1991. – 401 с.33.Беляевская Е. Г. Культурологическая информация всемантике лексических единиц / Е. Г. Беляевская // Вопросыкогнитивной лингвистики. – 2007.– Вып.
4.– С. 44-50.34.Беляевская Е. Г. Язык в контексте культуры иликультурологическая информация в языке? / Е. Г. Беляевская //Живодействующая связь языка и культуры: Материалы международнойнаучной конференции, посвященной юбилею В. Н. Телия. – Т. 1. – М.Тула: Изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2010.– С.
35- 40.35.Бенвенистфранцузского.ПодЭ.Общаяредакцией,слингвистика/переводсвступительнойстатьейикомментариями Ю. С. Степанова. – М.: Прогресс, 1974. – 448 с.36.БерезовичЕ.Л.Языкитрадиционнаякультура:Этнолингвистические исследования / Е. Л. Березович. – М.: Индрик,2007. – 600 с.37.Бинович Л. Э. О многозначности идиом // Иностранныеязыки в школе. – 1952. – №5.
– С.8-13.38.Бирих А. Из истории русской идиоматики // Слово вовремени и пространстве. – СПб.: 2000. – С. 24-37.39.Блох М. Я. Концепт и картина мира / М. Я. Блох //Материалы международной научно-практической конференции (17-19марта 2006 г.) «Проблемы семантики языковых единиц в контекстекультуры (лингвистический и лингвометодический аспекты)». – М.:Кострома, 2006. – С. 16-20.40.Блох М.
Я. Проблема понятий концепта и картины мира вфилософии языка / М. Я. Блох // Преподаватель. XXI век. – 2007. – № 1. –С. 101-105.41.Блох М. Я. Язык и мир / М. Я. Блох // ВестникРоссийского философского общества. – 2011. – Вып.4 (60) [Электронный374ресурс]–Режимдоступа:http://www.intelros.ru/readroom/(датаобращения 27.11.12).Блэк М.
Метафора // Теория метафоры / перевод с42.английского М. А. Дмитровской; под общ. ред. Н. Д. Арутюновой. – М.:Прогресс, 1990. – С. 153-172.Бодуэн де Куртенэ И. А. О смешанном характере всех43.языков // И. А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труда по общемуязыкознанию. – М.: 1963. – Т. 1. – С. 371.Болгова44.Л.А.Фразеологическаявариативностьимеханизмы фразообразования. М.: 1974.
– 211 с.Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по45.английской филологии. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002.– Изд. 3-е, стер. – 123 с.Болдырев Н. Н. Концептуальные основы языка / Н.Н.46.Болдырев//Когнитивныеисследованияязыка.–Вып.IV:Концептуализация мира в языке. – М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов:Издательский дом ТГУ им. Г. Р.
Державина, 2009. – С. 25-77.47.Болдырев Н. Н. О метаязыке когнитивной лингвистики:концепт как единица знания / Н. Н. Болдырев // Выступление на Кругломстоле «Взаимодействие когнитивных и языковых структур». – М.:Институт языкознания РАН, 1 ноября 2011.48.БолдыревН.Н.Теоретическиеаспектыязыковойкатегоризации. – М., 2012. – 120 с.49.Бородянский И. А., Степанова И. С. О символическомзначении компонентов фразеологических единиц // Романо-германскаяфилология. – Киев: Вища школа , 1985. – Вып. 19. – С.17-20.50.Братчикова Н.
С. Цветовая картина мира в русском ифинском языковом сознании / Н. С. Братчикова. – М.: МГЛУ, 2006. –186с.37551.концептаБуданцева Н.А. Функционально-таксономическая модельvisualperception(напримереглаголаtosee)//Фундаментальные исследования. – 2013. – № 4-3.
– С. 747-751.52.Бурмистрович Ю. Я. Образование фразеологизмов какономасиологическийпроцесс,осуществляемыйпомоделям(наматериале субстантивных фразем русского языка): автореф. дисс… к.ф.н./ Бурмистрович Ю. Я. – Воронеж, 1982. – 22 с.53.Вавилина Л. И. Фразеологические единицы, выступающиев функции обстоятельств в современном французском языке: автореф.дис. … канд. филол. наук / Вавилина Л.
И. – М.: 1969. – 25 с.54.Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа /перевод с немецкого O. A. Радченко. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.:Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.55.Вакуров В. Н. Основы стилистики фразеологическихединиц: На материале советского фельетона / МГУ им. Ломоносова.
Фак.Журналистики. – М.: Изд-во Москов. ун-та, 1983. – С. 113.56.Валюсинская – Донскова З. В. К вопросу об отношенияхфразеологизмаисловосочетания//Проблемаустойчивостиивариативности фразеологических единиц. – Тула, 1968. – Вып.1. – С. 9395.57.ВасильеваТ.Н.Структурно-семантическиетипысоматических фразеологизмов немецкого языка в художественном тексте// Структурно-функциональный анализ текста в обучении иностраннымязыкам. – Чебоксары: ЧГУ, 1986. – С.8-19.58.Вежбицка А. Язык, культура, познание / перевод санглийского, отв.
ред. М. А. Кронгауз; вступ. ст. Е. В. Падучевой. – М.:Русские словари, 1996. – 416 с.59.Вежбицка А. Семантические универсалии и описаниеязыков / перевод с английского А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной.– М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.37660.Веретенников А. А. Очерки глагольной фразеологииперсидского языка. – М.: Наука, 1993. – 155 с.61.Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение ослове). – М.: Русский язык, 2001.
– 720 с.62.Витгенштейн Л. Логико-философский трактат / перевод снемецкого И. С. Добронравова и Д. Лахути; общ. ред. и предисл. В. Ф.Асмуса – М.: Наука, 1958. – 133 с.63.Вовчок Д. П. Трансформация фразеологизмов как способсоздания экспрессии (на материале газетных текстов) // Проблемыфункционирования языка и специфика речевых разновидностей. –Пермь, 1985.
–174 с.64.Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. – М.:1985. – 228 с.65.Высоков И. Е. Система познания: принципы и подходы //Познание, общество, развитие. Сб. статей. – 1996. – С. 104-125.66.Габараев Н. Я. Об отражении в осетинской лексикеусловий жизни осетинского народа // Изв.
ЮОНИИ. – Цхинвал: Ир,1957. – Вып.8. – С. 267-286.67.Габараев Н. Я. Фразеологические обороты осетинскогоязыка, выражающие пожелания различного характера // Изв. ЮОНИИ. –Цхинвал: Ир, 1960. – Вып.10. – С. 53-62.68.Габараев Н. Я. Об основных типах сложных слов всовременном осетинском языке // Изв. ЮОНИИ. – Цхинвал: Ир, 1963. –Вып.
12. – С. 107-144.69.Гаврин С. Г. Проблема фразеологического моделирования// Проблемы образования фразеологических единиц. – Тула, 1976. – С.58-75.70.Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое.//Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – С.11-268.377Гак В. Г. О контрастивной лингвистике // Новое в71.зарубежной лингвистике: Контрастивная лингвистика / Переводы/Сост.В.П. Нерознака; Общ. ред. и вступ. ст. В. Г. Гака. – М.: Прогресс, 1989. –Вып. XXV. – 440 с. [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www.classes.ru/grammar/166.new-in-linguistics25/source/worddocuments/_2.htm. (дата обращения 15.04.12).Гак В. Г.
Языковые преобразования. – М.: Школа Языки72.русской культуры, 1998. – 768 с.Гак73.В.Г.Национально-культурнаяспецификамеронимических фразеологизмов // Фразеология в контексте культуры. –М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 260-265.Гак В. Г. Сравнительная типология французского и74.русского языков: Учебник. Изд. 4-е. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ»,2000. – 288 с.75.языковойГаллямова Н. Ш.
Национально-культурная спецификакартинымираиречевогоповедениявобучениимежкультурной коммуникации // Язык и культура. – Уфа: Изд-во БГУ,1995. – С. 129-140.76.ГаниевА.Структурно-семантическоеисследованиеглагольных фразеологизмов языка пушту: дис. … д-ра филол. наук /Ганиев, А. – Ташкент, 1988.77.ГатиатуллинаЗ.З.Сравнительноеисследованиефразеологических единиц с компонентом глаголом движения (наматериале англ., нем. и швед. яз.): автореф. дис.
... канд. филол. наук /Гатиатуллина З. З. – М., 1968.78.ГвенцадзеГ.С.Вопросыглагольнойфразеологииперсидского языка: (Структурный и семантический анализ): дис. … канд.филол. наук / Гвенцадзе Г. С. – Самарканд, 1982.79.ГвоздаревЮ.А.Фразеологическиесовременного русского языка. – Ростов н/Д, 1973. – С. 47.сочетания37880.Гвоздарев Ю. А. Основы русского фразообразования.
–Ростов н/Д., 1977. – 184 с.81.Гвоздарев Ю. А. Сопоставительное описание фразеологииразных языков // Образование и функционирование фразеологическихединиц. – Ростов н/Д, 1981. – С. 116-121.82.Гибатова Г. Ф. Семантическая категория оценки исредства еѐ выражения в современном русском языке: дис. . канд. филол.наук / Гибатова Г. Ф. – Уфа, 1996.83.Гогичев Ч. Г. Особенности идиоматизации в осетинском,русском и немецком языках // Василию Ивановичу Абаеву 100 лет. – М.:Языки русской культуры, 2000.