Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1167210), страница 68

Файл №1167210 Диссертация (Типология идиом как средств категоризации) 68 страницаДиссертация (1167210) страница 682020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 68)

142-145.Попов Р. Н. Фразеологические единицы современного197.русскоголитературногоязыкасисторизмамиилексическимиархаизмами. – Вологда, 1967. – 268 с.Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в198.лингвистических исследованиях. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. – 30 с.Попова З. Д., Стернин И.

А. Когнитивная лингвистика. –199.М.: ACT: Восток-Запад, 2010. – 314 с. [Электронный ресурс] – Режимдоступа:http://zinki.ru/book/kognitivnaya-lingvistika(датаобращения29.11.2013).200.Попова,Н.В.Особенностиконфронтативно-фразеологического сопоставления русских и немецких устойчивыхсловесных комплексов // Вестник Челябинского государственногоуниверситета. – 2009.

– № 27 (165). – Филология. Искусствоведение. –Вып. 34. – С. 98–104.201.Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельностичеловека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина. – М.:Наука, 1988. – С. 8-69.391202.ПостоваловаВ.И.Лингвокультурологиявсветеантропологической парадигмы (к проблеме оснований и границсовременной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры.

– М.:Языки русской культуры, 1999. – С. 25-33.203.Потье Б. Типология // Новое в зарубежной лингвистике:Контрастивная лингвистика / Переводы/Сост. В. П. Нерознака; Общ. ред.и вступ. ст. В. Г. Гака. – М.: Прогресс, 1989. – Вып. XXV [Электронныйресурс] – Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/166.new-inlinguistics-25/source/worddocuments/_2.htm. (дата обращения 15.04.12).204.памяти:Радчикова Н.П., Репеко А.П.

Структура семантическойисследованиединамикибазисногоуровня//Вопросыпсихологии. – 2002. – №3. – С. 99-109.205.Райхштейн А. Д. О сопоставлении фразеологическихсистем // Иностранные языки в школе. – 1980а. – № 4. – С. 8-14.206.Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой ирусской фразеологии. – М.: Высшая школа, 1980б. – 143 с.207.Райхштейн А.

Д. К вопросу о структурно-семантическойи функционально-семантической характеристике устойчивых словесныхкомплексов // Лексикология и фразеология немецкого языка: Сб. науч.тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1981. – Вып. 172. – С.75-89.208.РайхштейнхарактеристикеА.Д.фразеологическихК сравнительно-типологическойсистем//Исследованияпосопоставительной типологии языков: Межвуз. сб.

науч. тр. / Моск. гос.пед. ин-т им. В. И. Ленина. – М., 1982. – С. 102-113.209.Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы. – 2-е изд.,перераб. и доп. – М.: Изд-во «Менеджер», 2004. – 240 с.210.Ротт Э. Х. Компаративные фразеологизмы в русском,немецком и французском языках // Вопросы романо-германскогоязыкознания. – Челябинск, 1967. – С. 34-45.392211.Рубинчик Ю. А.

Основы фразеологии персидского языка.– М.: Изд. Восточной литературы, 1981. – 292 с.212.Сандомирская И. И. О своем. Фразеология и коллективнаякультурная идентичность // Фразеология в контексте культуры. – М.:Языки русской культуры, 1999. – С. 121-130.213.Сафина Р. А. Фразеологические единицы, выражающиематериально-денежные отношения в немецком и русском языках:автореф.

дис. ... канд. филол. наук / Сафина, Р.А. – Казань, 2002. – 23 с.214.Семина И. А. Когнитивно-функциональные основаниятеории субстантивной широкозначности (на материале французскогоязыка): автореф. дисс… док. филол. наук. – М., 2014. – 46 с.215.СергееваЛ.А.Проблемыоценочнойсемантики:Монография.

– М.: Изд-во МГОУ, 2003. – 140 с.216.Серебренников Б. А. О материалистическом подходе кявлениям языка. – М.: Наука, 1983. – 317 с.217.Серебренников Б. А. Язык отражает действительность иливыражает ее знаковым способом // Язык и картина мира. – М.: Наука,1988. – С. 70-86.218.Скаличка В. Типология и сопоставительная лингвистика //Новое в зарубежной лингвистике: Контрастивная лингвистика /Переводы/Сост. В. П. Нерознака; Общ.

ред. и вступ. ст. В. Г. Гака. – М.:Прогресс, 1989. – Вып. XXV [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www.classes.ru/grammar/166.new-in-linguistics25/source/worddocuments/_2.htm. (Дата обращения 15.04.12).219.Солодуб Ю. П. Путешествие в мир фразеологии. – М.:Просвещение, 1981. – 66 с.220.СолодубсопоставительногоЮ.П.Русскаяфразеологияструктурно-типологическогокакобъектисследования(наматериале фразеологизмов со значением качественной оценки лица):дисс… док. филол. наук. – М., 1985. 406 с.393221.Солодуб Ю.

П., Альбрехт Ф. Б. Современный русскийязык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект). – М.: Наука,2003. – 264 с.222.Солодухо Э. М. Вопросы сопоставительного изучениязаимствованной фразеологии. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1977. –168с.223.СолодухоЭ.М.Проблемыинтернационализациифразеологии (на материале славянской, германской и романской групп).Казань, 1982. – 168 с.224.СтепановЮ.С.Имена,предикаты,предложения(Семиологическая грамматика). – М.: Наука, 1981. – 361 с.225.Степанов Ю.

С., Проскурин С.Г. Константы мировойкультуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. – М.:Наука, 1993. – 158 с.226.Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры.Опыт исследования. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. – 824с.227.СепирЭ.Избранныетрудыпоязыкознаниюикультурологи / перевод с английского Е.Н. Перцова. – М.: Прогресс,1993. – 656 с.228.Слышкин Г. Г.

От текста к символу: лингвокультурныеконцепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин.– М.: Academia, 2000. – 128 с.229.Сукаленко Н. И. Отражение обыденного сознания вобразной языковой картине мира. – Киев: Наукова думка, 1992. – 164 с.230.Тагиев М. Т. Глагольная фразеология современногорусского языка. – Баку: Маариф, 1966. – 251 с.231.Тарасов Е. Ф. Язык и культура: методологическиепроблемы // Язык и культура. Сборник обзоров. – М.: ИНИОН АН СССР,1987.

– С. 27-36.394232.ТелияВ.Н.Коннотативныйаспектсемантикиноминативных единиц языка. – М.: Наука, 1986. – 144 с.233.Телия В. Н. Метафора как проявление антропоцентризма вестественном языке // Язык и логическая теория. Сборник научныхтрудов. — М., 1987. – С. 86-192.234.ТелияВ. Н. Семантикаидиом в функционально-параметрическом отображении // Фразеография в Машинном фондерусского языка. – М.: Наука, 1990. – С. 32-47.235.ТелияВ.Н.Русскаяфразеология. Семантический,прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языкирусской культуры, 1996.

– 288 c.236.Толстой Н. И. Некоторые проблемы сравнительнойславянской семасиологии. Славянское языкознание. 6-й Международныйсъезд славистов. Доклады советской делегации. – М., 1968. – С. 339-365.237.ТолстойН.И.Креконструкциипраславянскойфразеологии // Славянское языкознание, VII. – М., 1973.

– С. 67-68.238.Толстой Н. И. Некоторые проблемы и перспективыславянской и общей этнолингвистики // Известия АН СССР. Сериялитературы и языка. – Т. 41. – 1982. – С. 397-405.239.Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки пославянской мифологии и этнолингвистике. – М., 1995. – 512 с.240.Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследованияв области мифопоэтического.

Избранное. – М.: Издат. Группа«Прогресс» «Культура», 1995. – 624 с.241.Траутманн Ф. Сравнимое и несравнимое в немецко-русских фразеологизмах // Русск. яз. в нац. шк. 1977. – No 1. – С. 75–77.242.Трухина С. А. К проблеме семантико-грамматическихфразеологизмов. Фразеологизмы с грамматической структурой – предлог+падежнаяформа//Образованиеифункционирование395фразеологических единиц: Сб.ст.

/ Отв. ред.: Гвоздарев Ю.А. – Ростовн/Д, 1981. – С. 152-154.243.Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в концеXVIII начале XIX вв. – Новосибирск: Наука, 1973. – 171 с.244.Федотова О. В. Концептуально-таксономический анализглаголов прикосновения в современном английском языке / О. В.Федотова; БелГУ // Когнитивная лингвистика: механизмы и вариантыязыковой репрезентации : сб.

ст. к юбилею проф. Н. А. Кобриной / подред. О. Е. Филимоновой, О. А. Кобриной, Ю. В. Шараповой. – СанктПетербург, 2010. – С. 270-275.245.Федуленкова Т. Н. Некоторые особенности семантикисоматических фразеологизмов в современных германских языках //Вопросы фразеологии и фразеоматики: Межвуз. сб.

науч. тр. М.: Моск.гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина, 1983. – С. 67-74.246.Федуленкова Т. Н. Из опыта сопоставительного описаниягерманских фразеологизмов, основанных на реальных действиях (наматериалеанглийского,немецкогои шведскогоязыков)//Стратификация и функционирование языковых единиц. – Уфа, 1992. – С.151-160. – Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 46735 от 3.07.92 г. – См.Библиограф.указательИНИОНРАН«Новаялит.посоц.и гуманитарным наукам. Языкознание», 1993. – № 1.247.ФедуленковаТ.Н.Сопоставительнаяфразеологияанглийского, немецкого и шведского языков: курс лекций. – М.:Издательский Дом Академии Естествознания, 2012.

– 220 с.248.Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики// Новое в зарубежной лингвистике: Прикладная лингвистика. – М.:Радуга, 1983. – Вып. XII. – С. 74-122.249.Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое взарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка / перевод с396английского Л. Н. Баранова – М.: Прогресс, 1988. – Вып. XXV. – С. 5293.250.Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрениялингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // Научнотехническая информация.

– Сер. 2. – 1992. – Информ. Процессы исистемы. – №3. – С. 1-8.251.Хайруллина Р. Х. Сопоставительная фразеология русскогои башкирского языков. Теория и практика. – Уфа: БашГПИ, 1999. – 87 с.252.Хайруллина Р. Х. Фразеологическая картина мира: отмировидения к миропониманию.

– Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. – 285 с.253.Хэар Р. М. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежнойлингвистике: Лингвистическая прагматика / Перевод с английского М.А.Дмитровской. – М.: Прогресс, 1985. – Вып. XVI. – С. 183-195.254.Чайко Т. Н. Названия частей тела как источник метафорыв апеллятивной и ономастической лексике // Вопросы ономастики. –Свердловск, 1974. – № 8-9. – С. 98-106.255.Чепасова A. M. Семантические и грамматические свойствафразеологизмов. – Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 1983. – 91 с.256.Черданцева Т. З.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,28 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Типология идиом как средств категоризации
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее