Диссертация (1167210), страница 68
Текст из файла (страница 68)
142-145.Попов Р. Н. Фразеологические единицы современного197.русскоголитературногоязыкасисторизмамиилексическимиархаизмами. – Вологда, 1967. – 268 с.Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в198.лингвистических исследованиях. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. – 30 с.Попова З. Д., Стернин И.
А. Когнитивная лингвистика. –199.М.: ACT: Восток-Запад, 2010. – 314 с. [Электронный ресурс] – Режимдоступа:http://zinki.ru/book/kognitivnaya-lingvistika(датаобращения29.11.2013).200.Попова,Н.В.Особенностиконфронтативно-фразеологического сопоставления русских и немецких устойчивыхсловесных комплексов // Вестник Челябинского государственногоуниверситета. – 2009.
– № 27 (165). – Филология. Искусствоведение. –Вып. 34. – С. 98–104.201.Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельностичеловека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина. – М.:Наука, 1988. – С. 8-69.391202.ПостоваловаВ.И.Лингвокультурологиявсветеантропологической парадигмы (к проблеме оснований и границсовременной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры.
– М.:Языки русской культуры, 1999. – С. 25-33.203.Потье Б. Типология // Новое в зарубежной лингвистике:Контрастивная лингвистика / Переводы/Сост. В. П. Нерознака; Общ. ред.и вступ. ст. В. Г. Гака. – М.: Прогресс, 1989. – Вып. XXV [Электронныйресурс] – Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/166.new-inlinguistics-25/source/worddocuments/_2.htm. (дата обращения 15.04.12).204.памяти:Радчикова Н.П., Репеко А.П.
Структура семантическойисследованиединамикибазисногоуровня//Вопросыпсихологии. – 2002. – №3. – С. 99-109.205.Райхштейн А. Д. О сопоставлении фразеологическихсистем // Иностранные языки в школе. – 1980а. – № 4. – С. 8-14.206.Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой ирусской фразеологии. – М.: Высшая школа, 1980б. – 143 с.207.Райхштейн А.
Д. К вопросу о структурно-семантическойи функционально-семантической характеристике устойчивых словесныхкомплексов // Лексикология и фразеология немецкого языка: Сб. науч.тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1981. – Вып. 172. – С.75-89.208.РайхштейнхарактеристикеА.Д.фразеологическихК сравнительно-типологическойсистем//Исследованияпосопоставительной типологии языков: Межвуз. сб.
науч. тр. / Моск. гос.пед. ин-т им. В. И. Ленина. – М., 1982. – С. 102-113.209.Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы. – 2-е изд.,перераб. и доп. – М.: Изд-во «Менеджер», 2004. – 240 с.210.Ротт Э. Х. Компаративные фразеологизмы в русском,немецком и французском языках // Вопросы романо-германскогоязыкознания. – Челябинск, 1967. – С. 34-45.392211.Рубинчик Ю. А.
Основы фразеологии персидского языка.– М.: Изд. Восточной литературы, 1981. – 292 с.212.Сандомирская И. И. О своем. Фразеология и коллективнаякультурная идентичность // Фразеология в контексте культуры. – М.:Языки русской культуры, 1999. – С. 121-130.213.Сафина Р. А. Фразеологические единицы, выражающиематериально-денежные отношения в немецком и русском языках:автореф.
дис. ... канд. филол. наук / Сафина, Р.А. – Казань, 2002. – 23 с.214.Семина И. А. Когнитивно-функциональные основаниятеории субстантивной широкозначности (на материале французскогоязыка): автореф. дисс… док. филол. наук. – М., 2014. – 46 с.215.СергееваЛ.А.Проблемыоценочнойсемантики:Монография.
– М.: Изд-во МГОУ, 2003. – 140 с.216.Серебренников Б. А. О материалистическом подходе кявлениям языка. – М.: Наука, 1983. – 317 с.217.Серебренников Б. А. Язык отражает действительность иливыражает ее знаковым способом // Язык и картина мира. – М.: Наука,1988. – С. 70-86.218.Скаличка В. Типология и сопоставительная лингвистика //Новое в зарубежной лингвистике: Контрастивная лингвистика /Переводы/Сост. В. П. Нерознака; Общ.
ред. и вступ. ст. В. Г. Гака. – М.:Прогресс, 1989. – Вып. XXV [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www.classes.ru/grammar/166.new-in-linguistics25/source/worddocuments/_2.htm. (Дата обращения 15.04.12).219.Солодуб Ю. П. Путешествие в мир фразеологии. – М.:Просвещение, 1981. – 66 с.220.СолодубсопоставительногоЮ.П.Русскаяфразеологияструктурно-типологическогокакобъектисследования(наматериале фразеологизмов со значением качественной оценки лица):дисс… док. филол. наук. – М., 1985. 406 с.393221.Солодуб Ю.
П., Альбрехт Ф. Б. Современный русскийязык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект). – М.: Наука,2003. – 264 с.222.Солодухо Э. М. Вопросы сопоставительного изучениязаимствованной фразеологии. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1977. –168с.223.СолодухоЭ.М.Проблемыинтернационализациифразеологии (на материале славянской, германской и романской групп).Казань, 1982. – 168 с.224.СтепановЮ.С.Имена,предикаты,предложения(Семиологическая грамматика). – М.: Наука, 1981. – 361 с.225.Степанов Ю.
С., Проскурин С.Г. Константы мировойкультуры. Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. – М.:Наука, 1993. – 158 с.226.Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры.Опыт исследования. – М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. – 824с.227.СепирЭ.Избранныетрудыпоязыкознаниюикультурологи / перевод с английского Е.Н. Перцова. – М.: Прогресс,1993. – 656 с.228.Слышкин Г. Г.
От текста к символу: лингвокультурныеконцепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин.– М.: Academia, 2000. – 128 с.229.Сукаленко Н. И. Отражение обыденного сознания вобразной языковой картине мира. – Киев: Наукова думка, 1992. – 164 с.230.Тагиев М. Т. Глагольная фразеология современногорусского языка. – Баку: Маариф, 1966. – 251 с.231.Тарасов Е. Ф. Язык и культура: методологическиепроблемы // Язык и культура. Сборник обзоров. – М.: ИНИОН АН СССР,1987.
– С. 27-36.394232.ТелияВ.Н.Коннотативныйаспектсемантикиноминативных единиц языка. – М.: Наука, 1986. – 144 с.233.Телия В. Н. Метафора как проявление антропоцентризма вестественном языке // Язык и логическая теория. Сборник научныхтрудов. — М., 1987. – С. 86-192.234.ТелияВ. Н. Семантикаидиом в функционально-параметрическом отображении // Фразеография в Машинном фондерусского языка. – М.: Наука, 1990. – С. 32-47.235.ТелияВ.Н.Русскаяфразеология. Семантический,прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языкирусской культуры, 1996.
– 288 c.236.Толстой Н. И. Некоторые проблемы сравнительнойславянской семасиологии. Славянское языкознание. 6-й Международныйсъезд славистов. Доклады советской делегации. – М., 1968. – С. 339-365.237.ТолстойН.И.Креконструкциипраславянскойфразеологии // Славянское языкознание, VII. – М., 1973.
– С. 67-68.238.Толстой Н. И. Некоторые проблемы и перспективыславянской и общей этнолингвистики // Известия АН СССР. Сериялитературы и языка. – Т. 41. – 1982. – С. 397-405.239.Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки пославянской мифологии и этнолингвистике. – М., 1995. – 512 с.240.Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследованияв области мифопоэтического.
Избранное. – М.: Издат. Группа«Прогресс» «Культура», 1995. – 624 с.241.Траутманн Ф. Сравнимое и несравнимое в немецко-русских фразеологизмах // Русск. яз. в нац. шк. 1977. – No 1. – С. 75–77.242.Трухина С. А. К проблеме семантико-грамматическихфразеологизмов. Фразеологизмы с грамматической структурой – предлог+падежнаяформа//Образованиеифункционирование395фразеологических единиц: Сб.ст.
/ Отв. ред.: Гвоздарев Ю.А. – Ростовн/Д, 1981. – С. 152-154.243.Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в концеXVIII начале XIX вв. – Новосибирск: Наука, 1973. – 171 с.244.Федотова О. В. Концептуально-таксономический анализглаголов прикосновения в современном английском языке / О. В.Федотова; БелГУ // Когнитивная лингвистика: механизмы и вариантыязыковой репрезентации : сб.
ст. к юбилею проф. Н. А. Кобриной / подред. О. Е. Филимоновой, О. А. Кобриной, Ю. В. Шараповой. – СанктПетербург, 2010. – С. 270-275.245.Федуленкова Т. Н. Некоторые особенности семантикисоматических фразеологизмов в современных германских языках //Вопросы фразеологии и фразеоматики: Межвуз. сб.
науч. тр. М.: Моск.гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина, 1983. – С. 67-74.246.Федуленкова Т. Н. Из опыта сопоставительного описаниягерманских фразеологизмов, основанных на реальных действиях (наматериалеанглийского,немецкогои шведскогоязыков)//Стратификация и функционирование языковых единиц. – Уфа, 1992. – С.151-160. – Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 46735 от 3.07.92 г. – См.Библиограф.указательИНИОНРАН«Новаялит.посоц.и гуманитарным наукам. Языкознание», 1993. – № 1.247.ФедуленковаТ.Н.Сопоставительнаяфразеологияанглийского, немецкого и шведского языков: курс лекций. – М.:Издательский Дом Академии Естествознания, 2012.
– 220 с.248.Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики// Новое в зарубежной лингвистике: Прикладная лингвистика. – М.:Радуга, 1983. – Вып. XII. – С. 74-122.249.Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое взарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка / перевод с396английского Л. Н. Баранова – М.: Прогресс, 1988. – Вып. XXV. – С. 5293.250.Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрениялингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // Научнотехническая информация.
– Сер. 2. – 1992. – Информ. Процессы исистемы. – №3. – С. 1-8.251.Хайруллина Р. Х. Сопоставительная фразеология русскогои башкирского языков. Теория и практика. – Уфа: БашГПИ, 1999. – 87 с.252.Хайруллина Р. Х. Фразеологическая картина мира: отмировидения к миропониманию.
– Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. – 285 с.253.Хэар Р. М. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежнойлингвистике: Лингвистическая прагматика / Перевод с английского М.А.Дмитровской. – М.: Прогресс, 1985. – Вып. XVI. – С. 183-195.254.Чайко Т. Н. Названия частей тела как источник метафорыв апеллятивной и ономастической лексике // Вопросы ономастики. –Свердловск, 1974. – № 8-9. – С. 98-106.255.Чепасова A. M. Семантические и грамматические свойствафразеологизмов. – Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 1983. – 91 с.256.Черданцева Т. З.