Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1167210), страница 58

Файл №1167210 Диссертация (Типология идиом как средств категоризации) 58 страницаДиссертация (1167210) страница 582020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 58)

держать руку на кармане)быть экономнымETWAS AUF DIE HOHE KANTE LEGEN (досл. откладывать на кайму)беречь деньгиKOHLE BUNKERN (досл. складывать уголь)откладывать что-л.332выражение экстремальной степени признака бережливость:сочувствиеSICH KRUMMLEGEN (досл. делать себя кривым)урезывать [сильно ограничивать] себяSICH DEN LETZTEN BISSEN VOM MUND ABSPAREN (досл. экономитьпоследний кусок)ограничивать себя в самом необходимом, экономитьSICH KEINEN BISSEN GÖNNEN (досл.

не позволять себе кусок)ограничивать себя в самом необходимом, экономитьDEN DAUMEN AUF ETWAS HALTEN (досл. держать палец на чем-либо)бережно обходиться с чем-либоSICH NACH DER DECKE STRECKEN (досл. протягиавть ноги по одеялу)обходиться небольшими деньгамиSEINE PAAR GROSCHEN ZUSAMMENHALTEN (досл. беречь поледниегроши)SICH ETWAS VOM MUNDE ABSPAREN (досл.

откладывать от рта)ограничивать себя в самом необходимом, экономитьAUF DEN PFENNIG SEHEN/JEDEN PFENNIG (DREIMAL) UMDREHEN(досл. смотреть на каждый пфенниг, поворачивать три раза)очень экономить [Lexikon der Redensarten].Структура внутренней формы: образы данной категории актуализируютКМ «объект экономит на самом необходимом».Механизм формирования значения: выводное знание типа «если…то…»,основанное на КМ, связанной с ВФ.На основании немецкого представления об отношении к ведению дел,повседневной жизни фиксируется соответствие поведения человека общейустановке SPAREN: "Die Deutschen legen einen immer kleineren Teil ihrerEinkommen auf die hohe Kante" (Немцы всегда откладывают небольшую частьсвоего дохода на непредвиденный случай) [Der Redensarten-Index].333Структура и функция категории.

В категории представлены метафорическиедескрипции релевантной ситуации с позитивной оценкой данной категориилюдей, ср. с русск. дрожать над каждой копейкой с другой модификациейзначения и негативной оценкой объекта.Необходимость экономить сильно вызывает сочувственное отношение, даннаякатегория людей рассматривается как вынужденная принимать меры поэкономии, превосходящие необходимые согласно немецкому стандарту:– Mir dreht sich auch oft der Magen um, wenn ich sehe, wie sich Personen imfortgeschrittenen Lebensalter krummlegen, um ein Haus zu halten, obwohl es ihnenwirtschaftlich betrachtet wohl sehr viel besser gehen würde, wenn sie in einerangemessenen Mietwohnung leben würden (У меня каждый раз сжимается сердце,когда я вижу, как пожилые люди экономят каждую копейку, чтобы содержатьсвой дом, хотя с экономической точки зрения им было бы гораздо выгоднее житьв такой же съемной квартире) [Der Redensarten-Index].Подобные меры обозначаются также как чрезмерные в различных ситуациях:– Nichts ist heute schließlich mehr sicher, der Job nicht, die Karriere nicht, und dieRente schon gar nicht.

Warum sollte man sich also für eine Firma krummlegen?(Сегодня больше ни чем нельзя быть уверенным, ни в работе, ни в карьере, неговоря уже о пенсии) [Der Redensarten-Index].– Wäre der Schaden von mir zu begleichen, würde ich mich krummlegen, um dieBatterie zu bekommen. Aber da die Versicherung bezahlt, ist meine Motivation nicht sogroß (Если бы ущерб пришлось оплачивать мне, я бы из кожи вон лез, чтобыполучить батарею. Но, поскольку страховка покрывает убыток, моя мотивация ненастолько высока) [Der Redensarten-Index].При этом фиксируется также особое состояние человека определяемое концептомAKTIVITÄT (активность) – быть очень активным, нервным, взволнованным,напряженным, перегруженным:334исходная категория (суперординатный уровень): человекмодификатор: Aktivität (активность)результирующая категория (субординатная категория): человек активныйодобр.1.

JMDM. ZUCKT ES IN DEN HÄNDEN (досл. у кого-то трясутся руки)es zuckt mir in den Händen [in den Fingern] — у меня руки чешутся (у менябольшое желание что-л. сделать)2. UNTER STROM STEHEN (досл. находиться под напряжением)бытьоченьактивным,нервным,взволнованным,напряженным,перегруженным [Der Redensarten-Index].Интересно отметить привлечение псевдопризнака категории die Händezucken.Структура внутренней формы: 1.

представлен один из псевдопризнаковкатегории «активный человек»; 2. актуализирована одна из КМ, характеризующихработающий электроаппарат, с переносом на объект.Механизмформированиязначения:1.выводноезнаниетипа«если…то…», основанное на прямом значении ВФ; 2. выводное знание типа«если…то…», основанное на КМ, связанном с ВФ.Человек в состоянии постоянного стресса, гиперактивный превышаетстепень активности, допустимую в немецком обществе:– Negativer Stress kann uns nicht nur die Lust am Lernen verderben, er gefährdet dieGesundheit und wirkt sich auf die Studienergebnisse aus.

Wer nicht ständig unter Stromstehen will, kann etwas dagegen tun" (Стресс может лишить нас не только желанияучиться, он вредит здоровью и отражается на оценках. Тот, кто не хочетнаходиться под постоянным стрессом, может его избежать) [Der RedensartenIndex].В некоторых случаях, подобная активность может рассматриваться какпозитивная:335– Auch wer herzklopfend zu einem Rendezvous eilt, steht unter Strom – aber unterpositivem (Даже тот, кто с замиранием сердца бежит на свидание, находитсяпод напряжением, но позитивным) [Der Redensarten-Index].ДовольнобольшаягруппапризнаковконцептаAUSDAUER(выдержка,выносливость, терпение, упорство) реализована в соответствующей категории –уметь терпеливо ждать, оставаться искренним, придерживаться своих взглядов,несмотря на трудные обстоятельства, не сдаваться, не отступать, не давать спуска,настаивать на своѐм:исходная категория (суперординатный уровень): человекмодификатор: Ausdauer (выдержка, выносливость, терпение, упорство)результирующая категория (субординатная категория): человек упорныйодобр.EINEN LANGEN ATEM HABEN (досл.

иметь долгое дыхание)уметь терпеливо ждатьDIE FAHNE HOCHHALTEN (досл. высоко держать знамя)оставаться искренним, придерживаться своих взглядов, несмотря натрудные обстоятельстваNICHT LOCKERLASSENне сдаваться, не отступать, не давать спуска, настаивать на своѐмBEI DER STANGE BLEIBEN (досл. оставаться у шеста)держаться, не изменять кому-либо/чему-либо [Lexikon der Redensarten]Структура и функция категории. Фрагмент фрейма «Общество», в которомчеловек выступает в роли добивающегося некоторой цели в рамках какой-либодеятельности,представленпризнаками,характеризующимистремлениепродолжать прилагать усилия для достижения некоторой цели, несмотря назначительные трудности. Образована структура ЧЕЛОВЕК – ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ –ПРЕПЯТСТВИЯ.

Подобная рекатегоризация демонстрирует ценность выдержкидля человека в трудной ситуации, что выражается в одобрении того, кто обладаеттаким качеством:336– Erfolg braucht einen langen Atem (Успех требует терпения (долгого дыхания)[Der Redensarten-Index].В каждой конкретной области деятельности необходимо сохранять выдержку:Man muss in der Kommunalpolitik einen langen Atem haben und mit Konsequenzeinerseits und Kompromissfähigkeit andererseits an die Dinge herangehen(Припроведении коммунальной политики необходимо терпение – с одной стороны,нужно быть последовательным, с другой – готовым к компромиссам) [DerRedensarten-Index].Структура внутренней формы: привлечены КМ из когнитивных структур«спорт» (einen langen Atem haben) и «война» (die Fahne hochhalten), они вместе сbei der Stange bleiben переносят признак «быть упорным»; nicht lockerlassen –реализованы прямые значении компонентов.Механизм формирования значения: nicht lockerlassen – выводное знаниетипа «если…то…», основанное на прямом знаечнии ВФ; einen langen Atem haben,die Fahne hochhalten, bei der Stange bleiben – выводное знание типа «если…то…»,основанное на КМ, связанной с ВФ.В немецкой фразеологии отмечено специфическое чувство юмора на фонеконцепта (наличие признака/чувства) HUMOR (юмор) – сохранять чувство юморав трудной ситуации:исходная категория (суперординатный уровень): человекмодификатор: Humor (юмор)результирующая категория(субординатнаякатегория):Человексчувством юмораодобр.GALGENHUMOR HABEN (досл.

иметь чувство юмора на виселице)сохранять чувство юмора в трудной ситуации [Der Redensarten-Index].Структуравнутреннейформы:компонентGalgen«повешение» является квалификатором релевантного признака.изсценария337Механизм формирования значения: выводное знание типа «если…то…»,основанное на КМ, связанной с ВФ.Структура и функция категории. Im Gegensatz zum schwarzen Humor wird dieserjedoch von den Betroffenen selbst gemacht. Die Bezeichnung deutet eine solcheSituation an: Ein Witz über die eigene Zukunft der von einem zum Tode verurteilten imAnblick des Galgens gerissen wird ist definitiv Galgenhumor aber auch Witze vonkranken oder gerade gekündigten Menschen gemacht wird wird als Galgenhumorangesehen (В противоположность к черному юмору, эта разновидность исходит отсамого человека, находящегося в трудной ситуации.

Иллюстрацией можетслужить следующая ситуация: шутка относительно собственного будущего,исходящая от приговоренного, который находится у виселицы, определенноотносится к рассматриваемому виду юмора. Шутка больного или только чтоуволенногочеловекатакжеявляетсяюморомвисельника)(GuteFrage[Электронный ресурс].

Режим доступа: URL: http://www.gutefrage.net/frage/wiesoeigentlich-galgenhumor-die-redensart-kann-man-doch-kaum-woertlich-nehmen-oder).– Trotzdem besaß er einen seltsamen Galgenhumor (Wiktionary [Электронныйресурс].Режимдоступа:URL:https://de.wiktionary.org/wiki/Galgenhumor)(Несмотря на это, он обладал особенным чувством черного юмора).Интересной особенностью такого юмора является его наигранность:(gespielter Humor, vorgetäuschte Heiterkeit, mit der jemand einer unangenehmen oderverzweifelten Lage, in der er sich befindet, zu begegnen sucht. Duden) (Наигранныйюмор, притворное веселье, которыми некто пытается реагировать на неприятноеили отчаянное положение, в котором он находится).– Galgenhumor ist das, spielt nicht die Helden (Wiktionary [Электронный ресурс].Режимдоступа:URL:https://de.wiktionary.org/wiki/Galgenhumor)(Этоюморвисельника, не изображайте героев).В концептуальной структуре недалеко от рассмотренного выше классарасполагаетсяоптимист,находящийсявтруднойситуации.Категория338формируется на основе связи концептов BEHELF (помощь) – средство, помощь втрудной ситуации и OPTIMISMUS (позитивное отношение к жизни):исходная категория (суперординатный уровень): человекмодификатор: Behelf (помощь), Optimismus (оптимизм)результирующаякатегория(субординатнаякатегория):человекоптимистичныйодобр.AUS DER NOT EINE TUGEND MACHEN (досл.

сделать из беды изобилие)находить в плохом хорошее [Der Redensarten-Index].Структуравнутреннейформы:реализацияпрямыхзначенийкомпонентов.Механизм формирования значения: сочетание прямых значений.Эта пара концептов выражает деятельное отношение к трудной ситуации:– Aus der Not eine Tugend machen: Dass die Wirtschaftskrise auch eine Chance seinkann, wenn man die Zeit richtig nutzt, hat die Firma ThyssenKrupp VDM aus Werdohlfestgestellt (Сделать много из ничего – экономическийкризис являетсяодновременно хорошим шансом, если с пользой использовать время, как показалафирма Тиссен-Крупп) [Der Redensarten-Index].– Der New Yorker Stepptänzer und Sänger Ray Lynch wird auf dem Höhepunkt seinerTanzkarriere in den 1960er Jahren als Soldat nach Stuttgart geschickt.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,28 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Типология идиом как средств категоризации
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6381
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее