Диссертация (1167204), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Вполнеочевидно,чтовсеэтипримечаниявыполняютпросветительскую,культурологическую, лингвистическую и литературоведческую функции инаправлены на то, чтобы облегчить читателю понимание другой культуры ихудожественного мира писателя [Кашкин, Остапенко 2011: 73–75].Итак, учитывая все вышесказанное, мы считаем возможным сделатьследующие выводы.
Во-первых, необходимо разделить в программеформирования текстов информационное основание сообщения, с однойстороны, и форму подачи информационного сообщения – с другой. Во-вторых,большинство исследований метатекста осуществляются применительно каргументативному дискурсу или институциональным видам дискурса. Тем неменее, представление о содержательной стороне дискурса, составляющейсмысловую структуру текста, и об особой дискурсивной системе организацииизложения (метадискурсе) может быть перенесено на художественный(прозаический) дискурс.81Наше понимание соотношения метадискурса и метатекста можнопредставить следующим образом (см. Схему 1).Схема 1Соотношение метатекста и метадискурса1.5.
Метадискурс художественной прозы: структура и методыизучения1.5.1 Метадискурсивные элементы в художественной прозе и ихклассификацияОбращение к самому понятию метадискурса применительно кхудожественной прозе вообще и к художественному нарративу, в частности,показало, что четкое разделение на сюжетную линию и рассказ о ней (story) иметадискурс как все, что привносит в рассказ автор, на практике вряд ливозможно. Причины этого заключаются в том, что художественная прозапредставляет собой очень сложное образование, включающее в себя многоразных слоев. Соответственно, в лингвистической литературе развернулась82дискуссия о том, что можно отнести к метанарративу / метадискурсу.
Мысчитаем необходимым еще раз обратиться к исследованиям А. Нюннинга иМ. Флудерник для того, чтобы более подробно рассмотреть предлагаемую имиконцепцию метанарратива.А. Нюнинг с сожалением отмечает, что нарратология не рассматриваетрассказчика в качестве одной из главных составляющих художественнойпрозы. Несмотря на то, что существуют исследования повествования отпервого и от третьего лица, сам акт повествования и метаповествования неполучил до настоящего времени должного внимания [Nünning 2001].
Это«белое пятно» в нарратологии объясняется обесцениванием в ХХ веке ролиавтора в повествовательном процессе и смещением ракурса внимания к ролиперсонажей[см.Fludernik1993;Fludernik1996].Из-заширокораспространенного «принижения» роли рассказчика в модернизме и благодарякритической враждебности по отношению к автору и рассказчику подвлиянием структурализма и постструктурализма, сформировалась тенденциярассматривать нарративный комментарий как лингвистически нерелевантныйпо самой своей природе [Nünning 2001: 129]. Иными словами, современноепонимание фикционального мира художественного произведения полностьюобесценивает роль рассказчика.Подчеркиваяважностьизучениясамогоактаповествования,А. Нюннинг выдвигает очень важную для нашего исследования идею о том,что акцент на изучении только сюжета произведения – это «тупик» (deadalley), который необходимо покинуть [Nünning 2001].А.
Нюннинг предлагает отказаться от имевшего место ранее полногоигнорированиясамогоактаповествованияирассматриватьповествовательный процесс в качестве важнейшей составляющей структурыхудожественного произведения, так как любой нарратив существует толькоблагодаряналичиюповествования.Исследовательразрабатываетуниверсальную схематическую модель, согласно которой в фикциональномнарративе основное внимание уделяется либо самому акту повествования,83либо описанию сюжета. Таким образом, реалистичность нарратива,создаваемая традиционными формами романа, обеспечивается, во-первых,восстановлением коммуникативного сценария, в котором рассказчик ведетбеседу с читателем, во-вторых, изображением фикционального мира, а такжесочетанием обоих этих факторов. Видимость участия в акте коммуникации и,как следствие, «очеловечивание» фигуры рассказчика, А.
Нюннинг связываетс основополагающими принципами когнитивной нарратологии: текстовыесигналы указывают на присутствие рассказчика, который воплощается вполноценную личность, и изложение событий полностью соответствуеттрадиционным сценариям устного повествования [Nünning 2001].А. Нюннинг выделяет целый ряд аспектов повествования, которыеуказывают на многослойность нарратива. Во-первых, речь идет обапеллятивной и фатической функциях, устанавливающих и поддерживающихсвязьсчитателем.Вцелом,какотмечаетисследователь,всенарратологические функции, которые связаны с повествованием и процессомобщения, являются метанарративными.
Вторым важным аспектом являетсяспособ повествования, особенно отступления от основного сюжета, иимитация разговорной речи. В-третьих, речь идет о субъективной илиэкспрессивной функции, то есть об использовании определенных маркеров,которые указывают на присутствие говорящего в тексте. Четвертым аспектомвыступают метанарративные показатели: сценические ремарки, указания напредыдущие или последующие части нарратива, рефлексивные высказывания(self-reflexive passages), которые указывают на присутствие рассказчика, на актповествования, а также на структуру повествования.Метаповествование(metanarration)иметафикциональность(metafiction) рассматриваются как разноплановые понятия.
По мнениюА. Нюннинга, метаповествование указывает на сам процесс повествования, вто время как метафикциональность отражает закономерности формированияфикционального мира.84Метаповествование может рассматриваться с разных точек зрения. Вопервых, в работах Ж. Женетта этот термин используется для обозначениятекста в тексте (a story within a story) [Genette 1980]. Во-вторых,метаповествование рассматривается как «повествование о повествовании»(narrative about narrative) [McHale 1992]. И, в-третьих, метаповествованиеопределяется как повествование, направленное на сам процесс повествованияи на его составляющие; это повествование, в котором происходит анализсамого процесса повествования [Prince 2003a: 51].
В последнем случаеметанарративсоединяетсясметафикциональностьювпониманииА. Нюннинга.Как можем видеть, нарратив представляется как многослойнаяструктура, которая включает в себя непосредственно сюжет или событияфикциональной реальности, процесс повествования, то есть пояснения авторапо ходу развития сюжета, и описание действующих лиц, а такжеэмоциональное взаимодействие автора с читателем.М. Флудерник,метанарратива,используяпредложенноеметафикциональныхопределениеметафикциональностиА. Нюннингом,проводитианализотрезков нарратива на материале англоязычныххудожественных произведений и приходит к выводу о том, что, во-первых,один и тот же отрезок текста может быть одновременно метанарративным иметафикциональным.
Кроме того, к метанарративу, по мнению М. Флудерник,следует относить любой переход с одной темы на другую и любой переход отодного действия к другому.К метанарративу относится и металепсис, который затрагиваетвременные рамки повествования. Рассказчик может свободно обращаться ккаким-либо событиям прошлого, либо забегать в будущее. В английскихроманах (напр.
Charles Dickens, Nicholas Nickleby; Sidney, Old Arcadia)рассказчик может свободно обращаться к темам, которые не связаны сосновным сюжетом повествования, в те моменты, когда ничего значительного85в жизни героев не происходит и образуется пауза в событиях произведения.Подобные отступления имеют метафикциональную окраску.М. Флудерник выделяет несколько видов метанарратива.
Исследовательпоказывает, что название романа Э. Троллопа «Как мы теперь живем» (TheWay We Live Now) можно рассматривать как метанарративное, так как оно даеткраткое содержание всего содержания романа в целом.Первая глава романа начинается следующим образом:«Let the reader be introduced to Lady Carbury, upon whose character and doings muchwill depend of whatever interest these pages may have, as she sits at her writing-table in her ownroom, in her own house in Welbeck Street» [Trollope, The Way We Live Now, p.1].Этопредложениесодержитдвеметанарративныеструктуры:упоминание того факта, что необходимо представить читателю главнуюгероиню и отсылку к страницам произведения (these pages).
Метанарративнымявляется также упоминание того, что Леди Карбури является главной героинейкниги.ПомнениюМ. Флудерник,утверждения,которыеотражаютпоследовательность дискурсивных элементов в тексте, также являютсяметадискурсивными. В свою очередь, утверждения, направленные на сампроцесс повествования и на его участников, являются метанарративными(metanarrational). Эксплицитные высказывания автора могут считатьсяодновременно метадискурсивными и метанарративными.Примечательно, что оценочные замечания и обобщающие ремарки неявляются, по мнению М. Флудерник, метанарративными, так как не содержатвнутреннего самоанализа (are not self-reflexive). Например:«When a man kisses a woman, it goes against the grain with him to say the very nextmoment that he is sorry for what he has done.