Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1167204), страница 15

Файл №1167204 Диссертация (Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе) 15 страницаДиссертация (1167204) страница 152020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 15)

На уровнеметакоммуникацииперцептивногоисточникпревращаетсяметакоммуникативноговментальный,высказываниякрометого,изменяютсятемпоральные характеристики: синхронические отношения между объектомвысказывания и самим высказыванием переходят в диахронические.Л. С. Гуревичсправедливоподчеркивает,что«осмыслениеметакоммуникативных предикатов через призму когнитивного пространствакоммуникантов позволяет вскрыть закономерности формирования смыславысказывания в потоке речи, выявить принципиальные отличия в значенияходного и того же предиката в зависимости от характера актуализируемой в76метакоммуникации прецедентной коммуникативной ситуации» [Гуревич2009: 22].Становитсяпонятным,чтосложностьинеоднозначностьметакоммуникативного высказывания объясняется тем, что, с одной стороны,его непосредственной функцией является уточнение (комментирование) словговорящего, а с другой стороны, оно само является частью высказыванияговорящего и нуждается в особой интерпретации собственного смысла,лежащего за пределами экспликации.Важно обратить внимание на то, что в информации, передаваемойэлементами метааспекта, выделяются следующие смыслы: информация осамом акте говорения; о мотивах речевых действий; о коммуникативныхнамерениях говорящего; о цели высказывания и избранного для достиженияэтой цели жанра; об особенностях отбора информации для данноговысказывания; об отборе средств для ее выражения [Шмелева 1988: 176].Доказано, что существует класс речевых клише, которые выполняют вречи метакоммуникативную функцию и обладают дейктическим характером.Причем, речевые клише обеспечивают непрерывность протекания речевогоконтакта и максимальную комфортность ситуации общения.

Они реализуютметакоммникативнуюинициализации,функцию,поддержаниятоиестьфункционируютразмыканиянаречевогофазахконтакта.В. В. Стрибижев описывает функционально-ситуативную классификациюметакоммуникативных клише, которая включает различные их классы,выделяемые в соответствии с фазами речевого общения, в которыхупотребляются данные единицы, типом информации, заключенном в речевомклише, их принадлежность к стимулам или реакциям, стилистической окраске[Стрибижев 2005: 17].В качестве основных функций метакоммуникатиных высказыванийвыделяется комментирование, объяснение, констатирование или оцениваниекоммуникативных сообщений. Примечательно, что один итот жеметакоммуникативный предикат получает различную интерпретацию под77влияниемситуативнообусловленныхреализацийчувственного,рационального и прагматического компонентов речи [Гуревич 2009: 22].Изучая метакоммуникацию, нельзя не согласиться с идеей о том, чтометакоммуникативное высказывание является «отражением внутреннего мираговорящего, зеркалом его внутреннего психического состояния, его скрытых(и даже тщательно скрываемых) мыслей, чувств и желаний» [Гуревич 2009:29–30].

Другими словами, метакоммуникативное высказывание указывает напроявление автора в тексте.Метакоммуникацияявляетсянеобходимымпризнакомтекстааргументации. В связи с этим мы считаем необходимым упомянуть точкузрения А. А. Лебедева, который, постулируя наличие многоуровневойстратификации функций метакоммуникативных высказываний, выделяетследующие уровни: уровень иллокуции, уровень аргументации, уровеньинтеракции и уровень организации текстовой базы. Каждому из этих уровнейсоответствуют определенные функции.

Так, к основным функциям уровняаргументацииотносятсяфункцииобъяснения,подтверждения,резюмирования, умозаключения, подчеркивания, исправления, возражения инекоторые другие. К уровню интеракции относятся функции, связанные собеспечением понимания. В рамках организации текстовой базы ученыйговорит о функциях, относящихся к организации и регулированиюсодержательного, формального и качественного аспектов сообщения [Лебедев1992].Понятие метакоммуникации применимо также и к другим видамдискурса. Исследование А. В. Голоднова посвящено анализу персуазивностикакуниверсальнойстратегиитекстообразованиявриторическомметадискурсе.

Ученый определяет метадискурс как дискурсивную практику,«которая реализуется на базе определенных типов текста (речевыхмакроактов), относящихся к разным социофункциональным дискурсам, нообладающих рядом общих когнитивных, коммуникативно-прагматических,структурных и лингвостилистических признаков» [Голоднов 2011: 14].78Коммуникативно-речевоевзаимодействие,направленноенавоздействие реципиента с целью добиться от него принятия какого-либосамостоятельного решения, считается одним из культурно сложившихсявидов метадискурсивной практики, которая реализуется в различныхсоциофункциональных дискурсах: политическом, научном, юридическом,рекламном, медийно-публицистическом, религиозном и бытовом.

ПодобныйтипметадискурсаА. В. Голодновназываетриторическим,основнойхарактеристикой которого является персуазивность. Как справедливоотмечает исследователь, «персуазивное воздействие нацелено на побуждениереципиента к совершению определенных посткоммуникативных действий винтересах адресанта» [Голоднов 2011: 15].Мы согласны с утверждением Л. С. Гуревич, что в процессемоделирования и интерпретации высказывания происходит преломлениекоммуникативной информации через психофизиологические, семиотические,социальные, культурно-исторические и другие векторы когнитивногопространства.

Несовпадение когнитивных пространств становится основнойпричиной непонимания коммуникантов, в то время как совпадение создаетусловиядлябеспрепятственнойкоммуникации[Гуревич2009].Исследователи говорят о существовании когнитивной среды говорящего ислушающего. Поэтому, понимание – это всегда некая реконструкция смысла.Вполне очевидно, что понимание возможно только при наличии общих знанийи пресуппозиций [Заботкина 2007: 88].В. Е. Чернявская представляет дискурсивность как свойство текста, приэтом дискурсивность означает «понимание текста не как изолированнойединицы, но как составной части метатекстового единства» [Чернявская 2009:174].

По наблюдениям исследователя, именно в метатекстовой перспективе утекстаобнаруживаютсяотдельныйтекстилипризнаки,которыевысказываниекакпозволяютчастьвосприниматьнадындивидуальнойкомуникативно-речевой практики. В. Е. Чернявская говорит об открытоститекста, которая диктуется открытостью дискурса. Ученый указывает на79существование коммуникативного – метатекстового единства, большего, чем(единичный) текст, что означает укрупнение объекта исследования длялингвиста, «рассматривающего текст в метаперспективе, в неразрывномединстве с его вокруг- и надтекстовым пространством» [Чернявская 2009:177].Определяя метакоммуникацию как «коммуникацию о коммуникации»,А. А.

Лебедевсправедливоподчеркивает,чтоисследованиеметакоммуникации должно быть направлено прежде всего на выявлениеобщих / универсальных и институционально-специфических функцийметакомуникативных высказываний, используемых в различных типахдискурса, а также на типологизацию последних [Лебедев 1992].Существует мнение о том, что метатекст является условием порожденияи восприятия дискурса. Метатекст при этом формируется как метатип, вфокусе которого порождается сопряженный смысл и затем эксплицируется вдискурсе.

В ходе смыслового восприятия дискурса слушатель надстраиваетнаддискурсомВ. Г. Борботькометатекст,выделяетобеспечивающийстандартныеиегоинтерпретацию.нестандартныеметатексты.Стандартные определяют разные сферы и уровни рефлексии и коммуникации.Стандартный метатекст обладает устойчивым характером и служит дляпроизводства серии дискурсов. Взаимопонимание коммуникантов – эторезультат взаимной подстройки их метатекстов. Условием формированиянестандартного метатекста является переход рефлексии из регулярногорежима в режим импровизации.

Нестандартный метатекст характеризуетсявысоким динамизмом [Борботько 2011: 254–256].В настоящее время выделяется такое понятие, как метакоммуникацияпереводчика, которая определяется как «наличие предисловия, послесловия,сносок, комментариев переводчика, которые формируют фрейм вокругавторской коммуникации» [Кашкин, Остапенко 2011: 73]. Показано, чтопереводческий метатекст образует дополнительное информационное поле итем самым направляет и формирует читательское восприятие произведения.80Длясозданияпереводческогометадискурсанеобходимопониманиеспецифики разных картин мира и разных национальных ментальностей, вкоторой рождается оригинал текста и на которую нацелен перевод. Важнымтакже является умение расшифровать множество существующих в текстеинтертекстуальныхперекличек.Выделенонесколькогруппвнутрипереводческих примечаний, которые позволяют выявить цели созданияпереводческой коммуникации: примечания, дающие краткий историческийкомментарий;названия;примечания,примечания,вобъясняющиекоторыхразличныекомментируютсягеографическиеупомянутыевпроизведении писатели, литературные термины и понятия; примечания,поясняющиереалииинойкультуры;примечания,поясняющиеинтертекстуальные переклички с религиозными текстами; примечания,поясняющие научные понятия; примечания, поясняющие интертекстуальныепереклички с произведениями других авторов; примечания, объясняющиенеологизмы, каламбуры и переводы с древних и современных языков.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
3,56 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее